Claim Missing Document
Check
Articles

Found 19 Documents
Search

The Contribution of Religious Orientation of Nahdlatul Ulama in Arabic Learning Rizka Eliyana Maslihah
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 4, No 1 (2022)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v4i1.9943

Abstract

Referring to the history, Islam has various religious organizations, where each organization has its own orientation. And then the difference in philosophical background will influence the differences in educational objectives. This study was designed using qualitative methods and using a case study approach. The results of this study can be summarized as follows, (1). Religious orientations provide a clear contribution to the teaching method of material. These contributions appear on the following matters: (a). The material in the book Al-'Arobiyah Lin-Nasyiin in accordance with the religious orientation of Nahdlatul Ulama (NU) described in detail, as well as associated with extensive material in terms of religious orientation, habits, culture and NU motto. (b). The material in the book translated into Indonesian. (c). The teacher directs students to discuss in detail the material in the book are not in accordance with the orientation of the community organizations. (2). Religious orientations provide a clear contribution to the selection of teachers. These contributions appear on the following matters: (a). The main criteria in the selection of teachers is a teacher must hold fast to the orientation of NU organizations, and the school does not accept the teachers who do not hold on the organizations for keep the originality of the organization. (b). The teachers should have morality, in accordance with the provisions of the character. (c). The teachers must be master of the subject matter. (d). Each teacher must understand the orientation of community organizations followed. (e). Every teacher should be left active in the organization. (f). The schools prefer the alumni.
Musykilaat Ta'allum al-Lughah al-'Arabiyyah bi al-Madrasah al-Mutawassithah al-Islamiyyah Nurul Mujtahidin Mlarak Ponorogo Leila Ahya Husnaya; Rizka Eliyana Maslihah
TSAQOFIYA : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab Vol 4 No 1 (2022): Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab
Publisher : Jurusan Pendidikan Bahasa Arab IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/tsaqofiya.v4i1.91

Abstract

Learning Arabic is learning a foreign language, the main problem in learning Arabic is releated to the seriousness of student learning, and the teacher teaching. Learning Arabic with it’s characteristics makes it difficult for students because Arabic is not an easy language to master overall. And most people think that learning Arabic only the sake of religion. Then this is what cause students to experience difficulties or problems in Learning Arabic. From this background the objectives of this study: to know problem of learning Arabic, factors causing and solution to overcome the problem. This type of research is qualitative research. Researcher conducted research in Islamic Junior High Schools “Nurul Mujtahidin” Mlarak Ponorogo. The result of this study are: (1) that students experience problems learning Arabic which includes: difficulty in understanding and memorizing vocabulary, difficulty in speaking, difficulty in reading, difficulty in writing, difficulty in grammar Arabic, and difficulty in transliting. (2) as for the factors that cause students problems in learning Arabic are the internal factors of student which include affective, cognitive, and psychomotor aspect. While eksternal factors include family, community, and school factors. (3) as for the solution to overcome the problem of learning Arabic form Arabic teachers and schools use a variety of methods including: memorizing vocabulary, giving assignments and exercises, practicing writing with the method imla’. Carrying out support activities such as doing reading the Qur’an every month and also always giving motivation. While schools also implement oral examinations relating to Arabic and daily worship practices. الملخص تعليم اللغة العربية كاللغة الأجنبية تؤدي إلى ظهور المشكلات في تعلّمها، خاصة لطلاب هذه اللغة ومعلّمها. وظهرت المشكلات في تعلّم هذه اللغة لأنّ تعلّم اللغة العربية ليست من الأمر التّافه. ومن ثم تيقّن الطلاب أنّ تعلّم اللغة العربية هي نوع من تعليم علوم دين الإسلام. فيشعر الطلاب بصعوبة تعليم هذه اللغة، وها هي ذا مصدر المشكلات في تعلّم اللغة العربية عند الطلاب. وبالإضافة إلى هذه المشكلة، فتهدف كتابة هذه المقالة لأجل معرفة مشكلات الطلاب وتحليل عن الأسباب وطريقة حلّ هذه المشكلات. وكتبت هذه المقالة باستخدام منهج البحث النوعي، وميدان البحث هو المدرسة المتوسطة الإسلامية نور المجتهدين ملاراك فونوروغو. وأما النتائج لـهذه المقالة هي كما يلي: 1) يواجهون الطلاب المشكلات حسب المهارة اللغوية الأربعة ومنها: المشكلات في حفظ وفهم وتنفيذ المفردات، والمشكلات في مهارة الكلام، والمشكلات في مهارة القراءة، والمشكلات في مهارة الكتابة، والمشكلات في فهم القواعد اللغوية، والمشكلات في الترجمة. 2) عوامل الأسباب في مشكلات تعلّم الطلاب منها: العوامل الداخلية للطلاب من جانب المعرفي ومن جانب الوجداني متعلقة برغبة ودوافع الطلاب عند التعلّم. وأما لـجانب النفس الحركي هو بسبب المرض، والإعاقة الجسدية، أو تشوهات الحسية. 3) ولحلّ مشكلات الطلاب منها: يجب على الطلاب أن يحفظ سائر المفردات الجديدة ثمّ تطبيقها في الحوار. ويعطي المدرّس الواجب المنزلي لقراءة النصّ، وفي تعليم القواعد يترجم المدرّس النّص إلى اللغة الإندونيسية ومقارنتها، ثمّ يعطى الواجب المنزلي لترجمة النص. ثمّ يعطي المدرس الدوافع للطلاب.
Manhaj Ta’līm Mahārah Kalām Bi Al-Lughah Al-‘Arabiyah Baina al-Ma’had Al-Ashry Wa As-Salafy Moh. Munir; Rizka Eliyana Maslihah
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 9, No 2 (2022): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21111/lisanudhad.v9i2.8411

Abstract

Language becomes the main media in communication, through human language can establish relationships and reach understanding. The main sources of Islamic teaching are written in Arabic. Then, there are four skills in learning Arabic, one of them is speaking skills. Speaking Skill is a receptive ability, which requires the speaker must be able to speak the language using Nahwu's rules and language structure correctly. Modern Islamic Boarding School (IBS) is an educational institution that pays special attention to developing Arabic speaking skills. Besides that, the same special attention is become from Salafy IBS. The development is implemented through language activities curriculum, and the emphasis is on language environment. This article was written using the Qualitative Research approach with case study type, aimed at knowing the full description of the learning objectives, teaching materials, learning steps and evaluation rule that used of the language in both of these Islamic Boarding Schools. And the conclusion is: 1) The main purpose of learning speaking is to get students to speak fluently in Arabic with the correct rules. 2) Textbooks used specifically for teaching Arabic speaking. 3) The learning step uses a direct approach. 4) Language evaluation includes: Weekly, monthly, semester and yearly evaluations.
Manhaj Ta’līm Mahārah Kalām Bi Al-Lughah Al-‘Arabiyah Baina al-Ma’had Al-Ashry Wa As-Salafy Moh. Munir; Rizka Eliyana Maslihah
Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran, dan Sastra Arab Vol. 9 No. 2 (2022): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21111/lisanudhad.v9i2.8411

Abstract

Language becomes the main media in communication, through human language can establish relationships and reach understanding. The main sources of Islamic teaching are written in Arabic. Then, there are four skills in learning Arabic, one of them is speaking skills. Speaking Skill is a receptive ability, which requires the speaker must be able to speak the language using Nahwu's rules and language structure correctly. Modern Islamic Boarding School (IBS) is an educational institution that pays special attention to developing Arabic speaking skills. Besides that, the same special attention is become from Salafy IBS. The development is implemented through language activities curriculum, and the emphasis is on language environment. This article was written using the Qualitative Research approach with case study type, aimed at knowing the full description of the learning objectives, teaching materials, learning steps and evaluation rule that used of the language in both of these Islamic Boarding Schools. And the conclusion is: 1) The main purpose of learning speaking is to get students to speak fluently in Arabic with the correct rules. 2) Textbooks used specifically for teaching Arabic speaking. 3) The learning step uses a direct approach. 4) Language evaluation includes: Weekly, monthly, semester and yearly evaluations.
Fa’aaliyat Istikhdaam Mu’jam Al-Af’aal Al-Muta’adiyyah Bi Harfi Al-Jarr Li Thullab Al-Jami’at Al-Islamiyat Maslihah, Rizka Eliyana; Sonia, Nur Rahmi
TSAQOFIYA : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab Vol 6 No 2 (2024): Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab
Publisher : Jurusan Pendidikan Bahasa Arab IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/tsaqofiya.v6i2.596

Abstract

وجدت الباحثة أنواع أخطاء الطلاب في الاستخدام أو ترجمة الأفعال المتعدية بحرف الجرّ عند كتابة الترجمة أو البحث العلمي أو رسالة الماجستير. إذ حاولت هذه المقالة المتوضّعة للقيام ببيان مواصفات التطور فعالية معجم الأفعال المتعدية بحرف الجرّ لطلاب الجامعة الإسلامية، للوصول إلى قلّة الأخطاء عند استخدامها في الجملة أو عند ترجمتها. وتقيم هذا البحث بمنهج البحث الكمّي. بلغ عدد السكان 155 شخصاً، وتم أخذ العينة من الصف الأول في الفصل السابع من قسم تعليم اللغة العربية، وبلغ عددهم 31 شخصاً. تستخدم طريقة جمع البيانات الاختبارات ويتم تحليلها بالتحليل الإحصائي الوصفي. وأما نتائج البحث فتدل على: 1) مواصفات معجم الأفعال المتعدية بحرف الجرّ الجيّدبة هي: أ) أصبح المعجم من نوع المعجم ثنائي اللغة. ب) المفردات المكتوبة تتكون من الأفعال المتعدية بحرف الجر مع الأمثلة في الجملة المفيدة والمعنى باللغة الإندونيسيا. ج) إنّ ترتيب المفردات حسب الترتيب الهجائي. د) كتابة معاني المفردات في هذا المعجم معتمدا على المرادف باللغة الآخر، وليس حسب ترجمة المفردات. 2) ومعجم الأفعال المتعدية بحرف الجر المستخدم للطلاب الجامعة الإسلامية فعّال، وأشارت نتائج الاختبارين أن هناك ارتقاعا لنتائج الطلاب بعد استخدام معجم الأفعال المتعدية بحرف الجرّ. وقد حصلت الباحثة على قيمة ت-الإحصاء 4،338 أكبر من قيمة الجدول وهي 2،04 أي بعبارة أخرى أن استخدام معجم الأفعال المتعدية بحرف الجر فعّالة، ولها تأثير في تجنّب الطلاب من ارتكاب الأخطاء عند استخدام الأفعال المتعدية بحرف الجر أو ترجمتها. Abstrak Peneliti menemukan berbagai kesalahan mahasiswa dalam penggunaan dan penerjemahan kata kerja berpreposisi Arab yang terdapat pada penulisan tugas terjemah, skripsi maupun tesis. Oleh sebab itu, artikel ini ditulis untuk menjelaskan karakteristik pengembangan dan efektivitas penggunaan kamus kata kerja berpreposisi Arab bagi mahasiswa perguruan tinggi, guna meminimalkan kesalahan dalam penggunaan dan penerjemahan kata kerja berpreposisi Arab tersebut. Studi ini ditulis menggunakan pendekatan kuantitatif. Jumlah populasi sebanyak 155 orang, dan sampel diambil dari kelas A jurusan PBA semester tujuh yang berjumlah 31 orang. Metode pengumpulan data menggunakan test dan dianalisis dengan analisis statistik deskriptif. Hasil dari penelitian ini adalah: 1) Kamus Kata Kerja Berpreposisi Arab yang baik memiliki karakteristik sebagai berikut: a) kamus yang berjenis kamus bilingual, b) kosakata yang dituliskan merupakan kata kerja berpreposisi Arab sekaligus mencantumkan contoh dan artinya berbahasa Indonesia, c) kamus disusun dengan urutan hijaiyah, d) penulisan arti berdasarkan padanan, bukan terjemahan per-kata. 2) kamus kata kerja berpreposisi Arab efektif digunakan berdasarkan hasil dari pre-test dan post-tes, yang menunjukkan nilai hitung 4,338, dan T tabel 2,04. Sehingga hasil uji HO adalah tertolak dan dapat dinyatakan bahwa hasil akhirnya adalah signifikan. Sehingga, kamus Kata Kerja Berpreposisi efektif digunakan untuk meminimalkan kesalahan penerjemahan“.
Alfadz Al- Af’al Al-Muta’adiyah Bi Harfi Al-Jar Fi Surah Maryam Topo Widiarto; Rizka Eliyana Maslihah
Excelencia: Journal of Islamic Education & Management Vol. 3 No. 02 (2023): Excelencia: Journal of Islamic Education & Management
Publisher : Pascasarjana IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/excelencia.v3i02.2529

Abstract

الأهداف من كتابة هذا البحث يعني للكشف وللوصف وللتحليل عن ألفاظ الأفعال المتعدية بحرف الجر ومعانيها في سورة مريم. هناك حاجة ماسة إلى دراسة أعمق لمعنى الأفعال المتعدية بحرف الجر، لأنّ قد يختلف معنى الأفعال المتعدية عند ما يجتمع بإحدى الحروف الجر العشرين. ولا يمكن معرفة معنى التعبيرات الإصطلاحية من نوع الأفعال المتعدية بحرف الجر إلا بالترجمة المعجمية، حتى يتم الحصول على معانى التعبيرات الإصطلاحية الصحيحة من نوع الأفعال المتعدية بحرف الجر. وأما نوع البحث المستخدم في هذه الدراسة فهو البحث المكتبي، ومنهجه المنهج الوصفي. وأساليب جمع بياناته بطريقة الوثائق، وأما أساليب تحليل البيانات المستخدم فهو تحليل المحتوى، وفحص صحة البيانات المستخدم هو التثليث النظري. وحصل الباحث على النتيجة لـهذه الدراسة كما يلي: عدد عناصر الأفعال المتعدية بحرف الجر في سورة مريم هو ٣٩ فعلا. وتفصيله كما يلي: الأفعال+من: ٩ جمل، الأفعال+بـــ: ١٦ جمل، الأفعال+على: ٧ جمل، الأفعال+ل: جملتان، الأفعال+إلى: ١ جملة، الأفعال+في: ١ جملة، الأفعال+عن: ٣ جمل. ونظرا إلى جميع معانى الأفعال المتعدية بحرف الجر في هذه السورة، وجد الباحث بعض المعاني الأفعال المتعدية بحرف غير المناسب من حيث معنى المعجمي ومعنى الإصطلاحي بعدد ٦ جمل، يعني في آية ٦، ٢١، ٢٦، ٢٨، ٣١، ٣٧.
الاختلاف الدلالي للفظ المتردفات بين الصاحب والقرين Rizka Eliyana Maslihah; Laili Faizati; Fiana Af Idatir Rohmi; Risma Suaiba Maulida
Excelencia: Journal of Islamic Education & Management Vol. 5 No. 1 (2025): Excelencia: Journal of Islamic Education & Management
Publisher : Pascasarjana IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/excelencia.v5i01.4419

Abstract

كتبت هذه المقالة لأجل تقصف افتراض المجتمع عن تشابه وتسوية معاني المترادفات العربية. لأنّ الواقع اختلف معاني المترادفات العربية في كثرة الأحوال. وتهدف كتابة هذه المقالة لأجل تصنيف الاختلاف الدلالي للفظ المترادفات العربية، وركزت الكاتبة في لفظين مترادفتين أي لفظ الصّاحب والقرين. وأصبحت الظاهرة من اختلاف معاني المترادفات سببا من رغبة الكاتبة للبحث عن اختلاف معانهما الدلالي في ضوء الآيات القرآنيّة. وكتبت هذه المقالة باستخدام البحث النوعي بالمدخل البحث المكتبي، واستخدمت الكاتبة تحليل المحتوي لتحليل البيانات في هذه المقالة. وأما مصادر البيانات الأساسية فهو المعجم المفصّل في المتردفات في اللغة العربية والتفسير المصباح. وأما مصادر البيانات الثّانوية من المعاجم كالمنجد. والنّتيجة من هذه الدراسة هي: وجدت الكاتبة لفظ الصاحب 18 مرّة، 11 لفظ ذو نفس المعنى بالمعنى المعجمي، و 7 لفظ منهم له اختلاف المعنى بالمعجم. وأما لفظ القرين فوجدت الكاتبة 3 لفظ ذو نفس المعنى بالمعنى المعجمي، و 3 لفظ منهم له اختلاف المعنى بالمعجم. وبجانب ذلك، صنفت الكاتبة لفظ الصاحب والقرين إلى تصنيف المترادفات التّام وغير التّام، نظرا إلى معاني هذه الألفاظ في الآية.
Akurasi Google Lens pada Penerjemahan Ayat Mutasyabihat Moh. Munir; Rizka Eliyana Maslihah
Excelencia: Journal of Islamic Education & Management Vol. 5 No. 2 (2025): Excelencia: Journal of Islamic Education & Management
Publisher : Pascasarjana IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/excelencia.v5i2.5292

Abstract

Artikel ini ditulis untuk menjabarkan akurasi penerjemahan teks Arab ke dalam Bahasa Indonesia berbasis Google Lens. Artikel ini ditulis menggunakan metode penelitian library reseach, penulis menggunakan analisis konten untuk mengungkapkan akurasi penggunaan google Lens dalam penerjemahan ayat Mutasyabihat pada juz 19. Adapun indikator penilaian hasil terjemahan peneliti menggunakan indikator hasil terjemahan dari Nababan. Kebaruan pada artikel ini adalah analisis akurasi google lens pada peerjemahan ayat Mutasyabihat. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa tingkat akurasi penerjemahan berbasis google lens pada ayat Mutasyabihat di juz 19 adalah rendah. Sebab, dari segi akurasi 0% akurat, 15.4% kurang akurat dan 84% tidak akurat. Dari segi keberterimaan 15.4% berterima baik, 38.5% kurang berterima dan 46.2% tidak berterima baik. Sedangkan untuk keterbacaan hasil terjemahan 23.1% memiliki keterbacaan tinggi dan sedang, serta 53.8% memiliki keterbacaan rendah.
Akurasi Google Lens pada Penerjemahan Ayat Mutasyabihat Moh. Munir; Maslihah, Rizka Eliyana
Excelencia: Journal of Islamic Education & Management Vol. 5 No. 2 (2025): Excelencia: Journal of Islamic Education & Management
Publisher : Pascasarjana IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/excelencia.v5i2.5292

Abstract

Artikel ini ditulis untuk menjabarkan akurasi penerjemahan teks Arab ke dalam Bahasa Indonesia berbasis Google Lens. Artikel ini ditulis menggunakan metode penelitian library reseach, penulis menggunakan analisis konten untuk mengungkapkan akurasi penggunaan google Lens dalam penerjemahan ayat Mutasyabihat pada juz 19. Adapun indikator penilaian hasil terjemahan peneliti menggunakan indikator hasil terjemahan dari Nababan. Kebaruan pada artikel ini adalah analisis akurasi google lens pada peerjemahan ayat Mutasyabihat. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa tingkat akurasi penerjemahan berbasis google lens pada ayat Mutasyabihat di juz 19 adalah rendah. Sebab, dari segi akurasi 0% akurat, 15.4% kurang akurat dan 84% tidak akurat. Dari segi keberterimaan 15.4% berterima baik, 38.5% kurang berterima dan 46.2% tidak berterima baik. Sedangkan untuk keterbacaan hasil terjemahan 23.1% memiliki keterbacaan tinggi dan sedang, serta 53.8% memiliki keterbacaan rendah.