cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota manado,
Sulawesi utara
INDONESIA
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI
ISSN : -     EISSN : -     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 8 Documents
Search results for , issue "Vol 3 (2019)" : 8 Documents clear
REDUPLIKASI BAHASA INGGRIS DAN BAHASA SAHU (ANALISIS KONTRASTIF) WABULA, PUJAYANTI NOPIANA; KODONG, FENTJE; MANUS, JEANE ANGELA
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACT              This study is an attempt to describe and analyze the English and Sahu language specifying on the process of reduplications, by also to contrast the forms, function and meaning of reduplications of both languages. The English data are collected from several English books, about reduplication, thesis, related theories from library and internet. Whereas Sahu language are collected from the Sahu language dictionary, the Sahu language bible and also collected from informants of Sahu language in Tibobo Village. The descpritive method is used to describe and analyze the reduplication in both languages. After describing the process of reduplication in English and Sahu language, the writer makes a contrastive analysis to find out the similarities and differences of both languages. Theoretically, this investigation is going to give a contribution in morphological analysis especially in reduplication, for development of linguistics. The result of this investigation shows that English has a full reduplication phonemic variations. Whereas Sahu language has many types of reduplication, such as: full reduplication, partial reduplication, and the reduplication with affixation. Keywords: Reduplication, English and Sahu Language, Contrastive Analysis.
AFIKS INFLEKSI PADA LIRIK LAGU KARYA BRUNO MARS DALAM ALBUM DOO-WOPS & HOOLIGANS DONGALEMBA, STEPHANIE GABRILA; KODONG, FENTJE; LOTULUNG, DONALD RINGGO
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACT  This research entitled “Afiks Infleksi pada Lirik Lagu Karya Bruno Mars dalam Album Doo-Wops & Hooligans”. It is written to identify, classify and analyze the forms and the functions of inflectional affixes in the lyrics of Bruno Mars’ album Doo-Wops & Hooligans. The method that used in this research is the descriptive method, and the data of inflectional affixes were taken from album Doo-Wops & Hooligans by means of identifying and classifying them according to their form and function. The data have been analyzed using the theory of O’ Grady and Dobrovolsky. The forms and functions of the inflectional affixes that have been found in the lyrics of Bruno Mars’ album Doo-Wops & Hooligans are {-s/-es} which function as plural, {’s} which functions as possessive, {-s/-es} which function as 3rd person singular, {-ing} which functions as progressive, {-ed} which functions as past tense, {-ed/-en} which function as past participle, and {-er} which functions as comparative. There is no allomorph /-iz/ found in plural {-es} and 3rd person singular {-es}, there is also no allomorph /-t/ and /-id/ in past participle {-ed} that found in the lyrics of Bruno Mars’ album Doo-Wops & Hooligans. Superlative {-est} is not found on this album. Progressive {-ing}, past participle {-en}, and comparative {-er} are not divided into several allomorph because they’re only have one allomorph, namely /-iŋ/, /-ən/, and /ər/. Possessive {’s} does not produce allomorph /-z/ when nouns end with allomorph /s/. Theoretically, this research is intended to add to the research of linguistic research, especially in the field of morphology about affixation. Practically, it is expected to be a comparative material for other researchers who will analyze the same thing in linguistic field, and can provide information to increase reader’s knowledge on linguistic especially inflectional affixes. _____________________Keywords: Inflectional Affixes, Morphology, Doo-Wops & Hooligans Album
ANALISIS KESALAHAN SISWA DALAM PENGGUNAAN SIMPLE PRESENT TENSE DI SMP N 5 MANADO YANTI, ISABELLA FARADILA; WAROUW, MAYA PINKAN; RATTU, JULTJE A.J.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACT This research is entitled “The Analysis on Students’ Error in Using Simple Present Tense at SMP N 5 Manado”. The objectives of this research are to identify, classify, and analyze descriptively type of errors and the errors frequently made by students in using simple present tense at SMP N 5 Manado. This research is expected to help in developing language learning process and to give information about the errors especially in using simple present tense. In this research, the writer used case study method and the theory from Ellis (2003). She categorizes three types of errors in the language learning namely omission, misinformation, and misordering. There were 61 participants involved from two classes of SMP N 5 Manado in VII 6 and VII 7. The writer used a writing test consists of simple present tense material in order to get the data from the student.The result of this research shows that there are several errors that students made in using simple present tense. There are 151 errors and it was classified into omission, misinformation and misordering. The errors of omission include omission of – s/es in ending verb, omission of to be, omission not in negative sentences, omission of to do in negative and question sentences, omission of question mark on question sentences, and omission of object. The errors of misinformation include misinformation of simple present tense verb, misinformation of subject, misinformation of object, misinformation of to be, and misinformation of to do. The errors of misordering include misordering of to do, misordering of to be and 2 combination of errors. The error that frequently made by students is misinformation which was done for 683 times.     Keywords: Error Analysis, Simple Present Tense, Omission
ANALISIS MAKNA SONKEIGO DAN KENJOUGO DALAM BUKU BAHASA JEPANG BISNIS YUSUF, NABIL; ROTTIE, DINA C. M.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRAKDalam ilmu linguistik Bahasa Jepang, penelitian mengenai perbedaan penggunaan kalimat Sonkeigo dan Kenjougo dalam situasi dan penggunaanya yang baik dan benar nampaknya belum pernah dilakukan. Oleh sebab itu perumusan masalah yang diangkat oleh penulis dalam makalah ini bertujuan untuk membahas tentang makna Sonkeigo(尊敬語) dan Kenjougo(謙譲語) serta  penggunaanya dalam kalimat bahasa Jepang khususnya kalimat bahasa Jepang Bisnis. Adapun tujuan penulisan makalah ini adalah untuk mendiskripsikan penggunaan Sonkeigo dan Kenjoogo dalam kalimat bahasa Jepang Bisnis. Dalam penelitian ini, penulis menggunakan metode pengumpulan data dengan cara mengambil contoh kalimat yang ada dalam buku bahasa Jepang bisnis, buku teks, kemudian di analisis berdasarkan pendapat para ahli linguistik, dan juga menggunakan metode deskriptif yaitu pengumpulan data melalui kajian perpusatakaan.Laporan akhir ini membahas mengenai penggunaan Sonkeigo dan Kenjougo khusus dalam kalimat Bahasa Jepang Bisnis. Ditemukan hasilnya bahwa penggunaan kalimat hormat dan rendah diri di pengaruhi oleh tingkat keakraban, hubungan sosial, dan usia pembicara kepada lawan bicara dalam hubungan pekerjaan khususnya dalam Bisnis.Akhirnya, penulis berharap semoga makalah ini sedikitnya, dapat bermanfaat bagi pendidikan Bahasa Jepang.              要旨現在日本語文法(げんざいにほんごぶんぽう)の日本語言語学(にほんごげんごがく)における謙譲語(けんじょうご)および尊敬語(そんけいご)に関(かん)する研究(けんきゅう)はまだなされたことないようである。そこで、本稿(ほんこう)は日本語言語学(にほんごげんごがく)における謙譲語(けんじょうご)および尊敬語(そんけいご)の意味(いみ)および使(つか)い分(わ)けを明(あき)らかにすることを目的(もくてき)とする。本研究(ほんけんきゅう)のデータの集(あつ)める方法(ほうほう)は日本語(にほんご)の教科書(きょうかしょ)に載(の)せている例文(れいぶん)を集(あつ)めたり例文(れいぶん)を集(あつ)め、次(つぎ)に日本語言語学者(にほんごげんごがくしゃ)の理論(りろん)に基(もと)づいて分析(ぶんせき)する。最後(さいご)に、レポートを書(か)く際(さい)に記述的(きじゅつてき)の理論(りろん)に基(もと)づいて書(か)くことにする。分析(ぶんせき)の結果(けっか)としては以下(いか)のとおりである。まず、日本語(にほんご)では立場(たちば)によって言葉(ことば)を使(つか)い分(わ)けます。尊敬語(そんけいご)、謙譲語(けんじょうご)、丁寧語(ていねいご)などの敬語(けいご)を使(つか)うことで、相手(あいて)に対(たい)して、尊敬(そんけい)の気持(きも)ちや丁寧(ていねい)な気持(きも)ちを表(あらわ)す事(こと)です。尊敬語(そんけいご)には、尊敬(そんけい)の意味(いみ)を意味(いみ)を含(ふく)む体言(たいげん)、尊敬(そんけい)の意味(いみ)を表(あらわ)す接頭語(せっとうご)や接尾語(せつびご)、尊敬(そんけい)の意味(いみ)を含(ふく)む尊敬動詞(そんけいどうし)と言(い)う三種類(みしゅるい)があります。尊敬語(そんけいご)と謙譲語(けんじょうご)の一番(いちばん)の違(ちが)いは動作主(どうさしゅ)【(()主語(しゅご)】())です。その動作(どうさ)を行(おこな)っているのが誰(だれ)なのかを考(かんが)えることが尊敬語(そんけいご)と謙譲語(けんじょうご)を見分(みわ)ける上(うえ)で重要(じゅうよう)となります。尊敬語(そんけいご)は、自分以外(じぶんいがい)の相手(あいて)が動作(どうさ)を行(おこな)っている。謙譲語(けんじょうご)は自分(じぶん)が動作(どうさ)を行(おこな)っている。最後(さいご)はこの研究(けんきゅう)の成果(せいか)が日本語教育現場(にほんごきょういくげんば)に多少(たしょう)なりとも役立(やくた)てばと思(おも)っている。
PRINSIP-PRINSIP SOPAN SANTUN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA BAJO (ANALISIS KONTRASTIF) S. Maja, DELTA; KODONG, FENTJE; LASUT, THERESIA M.C.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACTThis research is entitled “Politeness Principles in English and Bajo language: A Contrastive Analysis.” This study is an attempt to identify, classify, analyze and contrast polite utterances in English and Bajo language according to politeness principles. In this research, the writer uses descriptive method. The English data were collected from pragmatic books, website and some skripsis, and Bajo language data have been collected by interviewing the native speakers of Bajo language who live in Kalupapi Village, from some books and website. In this research the write uses Leech’s theory in analyzing data and Lado’s theory in contrasting both languages to find out the differences and similarities in both languages. The polite principles in both languages that can be seen are requesting, commanding and ordering, and it is also shown by the acting of convincing what the speaker says. It is expected that this study can help the students and readers in learning politeness principles in using language in daily life.  Keywords: Politeness Principle, Pragmatics, Contrastive Analysis, Bajo Language.
ANALISIS FEMINSIME KASUS PERKOSAAN DAN DALIL NEGASI TERHADAP KORBAN SEPERTI TEREFLEKSI DALAM NOVEL THIRTEEN REASONS WHY KARYA JAY ASHER WONGKAR, GABRIELA MONICA; WANTASEN, ISNAWATY L.; RANUNTU, CHRISTIAN G.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACT This research is entitled “Rape Culture and Victim Blaming as Reflected in the Novel Thirteen Reasons Why by Jay Asher”. It is a research that focuses on feminism analysis, particularly about rape culture and victim blaming in the feminism point of view. In this analysis, the writer attempts to analyze the concept of rape culture and victim blaming found in the book Thirteen Reasons Why by looking at the characters, plot, setting but also primarily at the characters: what the person says, what the person does—including, if possible, what the person thinks, what others (including the narrator of the story) say about the person, what others do (their actions may help indicate what the person could do but does not do), including what they think about others, and what the person looks like—face, body, clothes. The data were collected from the contemporary best-selling book Thirteen Reasons Why by Asher. In identifying, classifying and analyzing the data, the writer uses the two theories of rape culture and victim blaming of Herman (1984) and Buchwald et. al (2005). The method employed in this research is descriptive method by Verdenbreght (1983). The results of this research shows that rape culture and victim blaming are reflected through the character in the book. Particularly, it is shown through the female character’s thoughts—Hannah Baker and her actions also the treatments she had received and had suffered the consequences from the other major and minor characters in the book. Such as treatments from Justin Fooley, Alex Standall, Tyler Down, Courtney Crimsen, Marcus Cooley, and Bryce Walker. The normalization shown in the forms of rape jokes, locker room banter, victim blaming, stalking/ following, non- consensual photos; degradation in the forms of groping and coercion; and assault in the form of the actual rape. Hannah Baker is identified as a victim of rape culture and victim blaming and the other characters are identified as the representation of our society today. A patriarchal society who condones rape culture and victim blaming.Keywords: Keywords: Rape Culture, Victim Blaming, Feminism 
ANALISIS MAKNA OJIGI DALAM FILM NOBUNAGA CONSERTO DOMPO, ADITYA NURNANINGSIH; KOJONG, MAXI
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRAK Laporan akhir ini penulis membahas tentang “Analisis Makna Ojigi Dalam Film NobunagaConserto” yang digunakan orang Jepang pada zaman dahulu dilingkungan kerajaan. Ojigi sendiri memiliki pengertian, yaitu memberi hormat dengan membungkukkan badan (Nola Anelia, Nelson F. 2013). Teknik ojigi tersebut sangat efektif karena bisa terlihat jelas kedudukan serta jabatan dari masing-masing orang.Oleh sebab itu perumusan masalah yang diangkat penulis adalah jenis-jenis ojigi apa saja yang digunakan dalam film Nobunaga Conserto dan bagaimana makna ojigi yang terkandung dalam film Nobunaga Conserto. Adapun tujuan penulisan makalah ini adalah untuk mendeskripsikan jenis-jenis ojigi dan makna ojigi yang terkandung dalam film Nobunaga Concerto. Pengumpulan data yang dilakukan penulis melalui beberapa cara antara lain : menonton berulang-ulang dan memahami isi film, studi pustaka lewat buku maupun jurnal ilmiah, serta mengopi adegan ojigi, mengelompokkan dan menganilisnya menggunakan analisis deskriptif.Hasil analisis yang ditemukan dalam film Nobunaga Conserto terdapat ojigi Ritsurei (posisi berdiri) antara lain ; ojigi 5 derajat, 15 derajat, 30 derajat, dan 45 derajat. Zarei (posisi duduk) ; ojigi 30 derajat, 45 derajat dan 90 derajat. Dalam penelitian ini penulis juga menemukan makna ojigi yang terkandung dalam film antara lain banyak nilai positif yang bisa diaplikasikan dalam kehidupan sehari-hari. Rasa saling menghormati satu sama lain begitu tinggi. Paham akan derajat dari masing-masing orang.Kata kunci: Ojigi, Nobunaga Coserto      要旨本討論日本の「信長コンセルト」という映画におけるお辞儀の意味分析である。特昔、日本の王国の環境におけるお辞儀である。お辞儀は毎日の生活で使わなければならないことである。日本の社会はお互いに尊敬すると言う規則があって、一つとしてはボディ-ラングアゲである。ボディーラングアゲ通して個人自身の立場、地位が理解できる。そこで本研究「信長コンセルト」と言う映画のお辞儀類どのようなお辞儀なのかと言うことを明らかにすることを目的とする。データを集める方法は「信長コンセルト」と言う映画を繰りかしみて、話の流れを理解して、研究の目的と関係がある表現、場面や話を取り出し、分お辞儀の種類に分けて、文析する。レポートを書く際に記述的な理論に基づいて書くことにする。分析結果としては二つのお辞儀の種類、それは「立礼」と「座例」である。立礼のお辞儀は四つお辞儀の種類つまり、5度ぐらいの腰の曲がれ、15度ぐらいの、30度の、45度のがある。それらの意味はポシチプナな価値観があって、例としてはお互いに尊敬する性格や自分自身の立場や地位が理解できると言うことである。はこの研究(けんきゅう)の成果(せいか)が日本語教育現場(にほんごきょういくげんば)に多少(たしょう)なりとも役立(やくた)てばと思(おも)っている。キーワード:お辞儀、信長コンセルト
TAKSONOMI MAKANAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA BATAK KARO: SUATU ANALISIS KONTRASTIF BR PERANGIN-ANGIN, ASTRI THERESIA; PAMANTUNG, RINA P.; LOTULUNG, DONALD RINGGO
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 3 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACT This research entitled is ?Taxonomy of Food in English and Batak Karo Language: A Contrastive Analysis?. The objectives of this research are to identify, classify, analyze, and contrast the kinds and categories of food in English and Batak Karo language. In this research, the writer uses descriptive method. The writer read some books about taxonomy of food to find the theory. The data of food in English were collected from thesis, book, and article, while in Batak Karo language were taken from direct interview to some informants and also by taking pictures of the foods in some traditional markets and in Batak Karo traditional event called Kerja Tahun. The data about foods in English and Batak Karo language that have been collected then identified, classified, and analyzed by using the theory of Frisch in Hickerson. Then, the data of both languages were contrasted by using Lado?s theory. The results of this research showed that in English and Batak Karo language, there are no differences in the food categories because both have the same category, namely solid food and drinks. The differences found are English has four kinds of solid food, such as meat and fish or seafood, vegetables, breads, and fruits, but Batak Karo language has five kinds of solid food, such as meat and fish or seafood, vegetables,breads, fruits, and rice. Alcoholic drinks in English are found in two kinds, namely low and high alcoholic content, while in the Batak Karo language there is only one kind of alcoholic drinks found, namely tuak. Non-alcoholic drinks in English are found in five kinds, namely mineral water, refreshing drinks, tall drinks, stimulant, and nourishing, while in Batak Karo language there are nine of non-alcoholic drinks found, namely teh putih, teh susu, teh tawar, teh susu telor, teh manis, sirup markisah, jus martabe, kopi, and mumbang. Keywords: Taxonomy, Foods, English, Batak Karo Language, Contrastive Analysis

Page 1 of 1 | Total Record : 8


Filter by Year

2019 2019


Filter By Issues
All Issue Vol. 40 (2022) Vol 30 (2022) Vol 29 (2022) Vol 28 (2022) Vol 27 (2022) Vol 26 (2021) Vol 25 (2021) Vol 24 (2021) Vol 23 (2021) Vol 22 (2021) Vol 21 (2021) Vol 20 (2021) Vol 19 (2021) Vol 18 (2021) Vol 17 (2021) Vol 16 (2021) Vol 15 (2020) Vol 14 (2020) Vol 13 (2020) Vol 12 (2020) Vol 11 (2020) Vol 10 (2020) Vol 9 (2020) Vol 8 (2020) Vol 2, No 2 (2019) Vol 2, No 1 (2019) Vol 1, No 3 (2019) Vol 1, No 2 (2019) Vol 1, No 1 (2019) Vol 7 (2019) Vol 6 (2019) Vol 5 (2019) Vol 4 (2019) Vol 3 (2019) Vol 3, No 3 (2018) Vol 3, No 2 (2018) Vol 3, No 1 (2018) Vol 2, No 3 (2018) Vol 2, No 2 (2018) Vol 2, No 1 (2018) Vol 1, No 3 (2018) Vol 1, No 2 (2018) Vol 1, No 1 (2018) Vol 2, No 3 (2017) Vol 2, No 2 (2017) Vol 2, No 1 (2017) Vol 1, No 5 (2017) Vol 1, No 4 (2017) Vol 1, No 3 (2017) Vol 1, No 2 (2017) Vol 1, No 1 (2017) Vol 4, No 6 (2016) Vol 4, No 5 (2016) Vol 4, No 4 (2016) Vol 4, No 3 (2016) Vol 4, No 2 (2016) Vol 4, No 1 (2016) Vol 3, No 3 (2016) Vol 3, No 2 (2016) Vol 3, No 1 (2016) Vol 2, No 2 (2016) Vol 2, No 1 (2016) Vol 1, No 1 (2016) Vol 1, No 01 (2015) Vol 4, No 5 (2015) Vol 4, No 4 (2015) Vol 4, No 3 (2015) Vol 4, No 2 (2015) Vol 4, No 1 (2015) Vol 3, No 5 (2015) Vol 3, No 4 (2015) Vol 3, No 3 (2015) Vol 3, No 2 (2015) Vol 3, No 1 (2015) Vol 2, No 2 (2015) Vol 2, No 1 (2015) Vol 1, No 01 (2014) Vol 3, No 2 (2014) Vol 3, No 1 (2014) Vol 2, No 2 (2014) Vol 2, No 1 (2014) Vol 1, No 2 (2014) Vol 2, No 1 (2013): WISUDA AGUSTUS 2013 Vol 1, No 1 (2013) Vol 1 More Issue