cover
Contact Name
Dwi Susanto
Contact Email
jurnalfibuns@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
jurnalfibuns@gmail.com
Editorial Address
-
Location
Kota surakarta,
Jawa tengah
INDONESIA
Haluan Sastra Budaya
ISSN : 08520933     EISSN : 25491733     DOI : -
Core Subject : Education, Art,
Haluan Satra Budaya (HSB) is a biannual scientific journal of humanities published by the Faculty of Cultural Sciences, Universitas Sebelas Maret, Indonesia. This journal issues research papers, conceptual frameworks, and case studies are drawn from a wide range of disciplines, Language and Linguistics, Art, Literature, as well as Culture (anthropology, history, and archeology).
Arjuna Subject : -
Articles 7 Documents
Search results for , issue "Vol 3, No 2 (2019)" : 7 Documents clear
REPRESENTING VICTIM OF VIOLENCE IN NEWS: FEMALE VICTIM OF UGM’S CASE IN THE JAKARTA POST’S ARTICLES Sabta Diana; Albert Tallapessy; Abdul Haris Nusa Bela
Haluan Sastra Budaya Vol 3, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (310.414 KB) | DOI: 10.20961/hsb.v3i2.32778

Abstract

This study investigates the existence of Gender-Based Violence (GBV) in one of Indonesia English language newspaper The Jakarta Post. This research aims to reveal the existence of this GBV practice in five selected articles under the case of sexual assault happened to Agni, one of UGM students. This research uses qualitative research where there are 131 clauses selected to be analyzed. The analysis uses the Critical Discourse Analysis Fairclough’s model (1989) as a framework, involving Halliday’s Systemic Functional Linguistics (SFL) (2004), Wood’s gendered media (1994), and mass media discourse. The result shows that gender-based violence practice does exist on those selected articles through the use of linguistic tools applied by the journalists. This indication related to three things. They are a misrepresentation of women, rape narrative, and objectivity, where women are depicted to be submissive and passive in media. The result also finds that patriarchal culture also influences the way of The Jakarta Post in presenting the issue about violence which represents that the media abuses the victim of the issue and provides the existence of gender-based violence that The Jakarta Post presents in their articles. Keywords: Critical Discourse Analysis, Systemic Functional Linguistics, media discourse, The Jakarta Post, gender-based violence,
FRASE NOMINA PELAKU ENDOSENTRIS ATRIBUTIF BAHASA INGGRIS DI BIDANG KANTOR DEPAN (FRONT OFFICE) HOTEL Arini Hidayah
Haluan Sastra Budaya Vol 3, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (199.827 KB) | DOI: 10.20961/hsb.v3i2.31862

Abstract

Tujuan dari penelitian ini untuk mendeskripsikan kategori pembentuk frasa nomina pelaku endosentris atributif dalam istilah-istilah berbahasa Inggris pada bagian kantor depan (front office) hotel. Penelitian yang dilakukan oleh peneliti bersifat deskripstif kualitatif. Penelitian deskriptif bertujuan untuk menjelaskan kategori frase nomina pelaku endosentris atributif dalam istilah-istilah berbahasa Inggris nomina pelaku pada bagian kantor depan (front office) dalam buku ‘Dasar-Dasar Kantor Depan Hotel’. Hasil penelitian ini yaitu kategori frasa nomina pelaku endosentris atributif di bidang front office hotel ada dua yakni atributif yang mendahului unsur pusat dan unsur pusat yang mendahului atribut. Berdasarkan data analisis yang diperoleh, frasa nomina pelaku endosentris atributif di bidang front office hotel berunsur tunggal, kelas kata pada unsur tunggal yaitu noun. Sedangkan atributnya ada yang hanya terdiri satu dan ada yang lebih dari satu atribut. Kelas kata yang termasuk atribut dapat berupa noun, adjective, dan verb. Kategori frasa nomina pelaku endosentris atributif di bidang front office hotel yang berkategori  atributif yang mendahului unsur pusat sekurang-kurangnya ditemukan ada 13 data. Sedangkan data yang berkategori frasa nomina pelaku endosentris atributif di bidang front office hotel yang berkategori  unsur pusat yang mendahului atributif sekurang-kurangnya ditemukan ada 2 data.  
IBU DALAM PUISI-PUISI JOKO PINURBO PADA BUKU LATIHAN TIDUR X NYANYIAN PUISI BAJU BULAN; PERSPEKTIF BACHOFEN Nila Mega Marahayu
Haluan Sastra Budaya Vol 3, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (250.754 KB) | DOI: 10.20961/hsb.v3i2.33288

Abstract

Penelitian ini membahas puisi-puisi Joko Pinurbo yang terdapat pada buku “Latihan Tidur X Nyanyian Puisi Baju Bulan” yang dilatarbelakangi pemaknaan ibu oleh anak dengan prinsip-prinsip keibuan. Selain itu juga dilandasi atas penyegaran kembali atas pandangan dari kondisi budaya patriarkhi yang memandang dunia matriarkhi sebagai kelemahan, yaitu anggapan bahwa perempuan sebagai pemilik emosional yang dianggap rendah di masyarakat. Hal ini kemudian ditentang dalam sudut pandang Joko Pinurbo sebagai anak. Pemaknaan atas sosok ibu dalam diri anak juga merupakan fenomena sosial budaya masyarakat yang direpresentasikan melalui puisi. Penelitian ini menggunakan teori psikoanalisis Bachofen dalam menganalisis khususnya pada prinsip keibuan. Metode dalam penelitian ini menggunakan metode analisis deskriptif untuk mengkaji makna ibu dengan prinsip keibuan melalui anak. Hasil analisis menunjukkan bahwa prinsip keibuan merupakan kodrat yang dimiliki perempuan di luar dari kodrat biologis dan kodrat keibuan ini bernilai positif atau simbol kekuatan. Kemudian, sosok ibu memiliki makna, yaitu (1) cinta dan perhatian seorang ibu kepada anak, (2) ibu sebagai pemilik kecantikan atau keindahan, (3) ikatan emosional dan intimasi anak laki-laki dengan ibu, (4) transformasi citra ibu dalam sudut pandang anak, dan (5) ketidakpasivan ibu dalam ranah domestik dan publik.
REVEALING RACIAL HEGEMONY IN NIKE ADVERTISEMENT CAMPAIGNS ON YOUTUBE: A SYSTEMATIC MULTIMODAL CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS Rully Syafril Firmansyah
Haluan Sastra Budaya Vol 3, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (391.704 KB) | DOI: 10.20961/hsb.v3i2.32818

Abstract

This study investigateshow Nike as one of sport apparel product in America represents racial hegemony through linguistics and visual elements selected in the advertisement campaign. Critical Discourse Analysis framework by Fairclough (1989), Systemic Functional Linguistics by Halliday (2004), Systemic Functional Visual Elements by Kress and van Leeuwen (2006), and theory of hegemony by Gramsci (1999) are appliedto analyse and to elaborate the visual and language patterns used by Nike for the purpose of revealing anracial hegemony especially from advertisement campaign in mass media. The data of this study are taken from YouTube in the form of video. Furthermore, to specify the data, Generic Structure by Halliday and Hasan is applied. Then data are processed by using Systemic Functional Linguistics by Halliday (2004) and Systemic Functional Visual Elements by Kress and van Leeuwen (2006) to analyze linguistics and visual elements in the advertisement.The finding discloses that Nike's choices of language or discourse constructs positive image of the minorities in advertisement campaign. Minorities issues such as race, religion, and the stereotype implicetily of their success of being the best athlete in the world. Nike obviously shows of anti racismwhich gives motivations and labels to the minorities through endorse them with its products in "Just Do It" campaign, which then possibly relates to how American society shapes the discourse about minorities involvement in Nike advertisemnet campaign.
MAKNA FILOSOFI DAN FUNGSI TATA RIAS PERNIKAHAN JAWA DI DAERAH SURAKARTA Febi Nasikha Fitri; Novita Wahyuningsih
Haluan Sastra Budaya Vol 3, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (299.209 KB)

Abstract

Pernikahan adalah salah satu prosesi yang sakral. Setiap orang pasti menganggap pernikahan adalah momen spesial yang tidak terlupakan. Setiap daerah memiliki gaya pernikahan sesuai dengan adatnya. Permasalahan pada saat ini yaitu pernikahan adat Jawa mulai digantikan dengan kebudayaan yang bersifat modern. Nilai-nilai yang terkandung dalam pernikahan adat Surakarta semakin meluntur. Selain itu makna dan fungsi dalam tata rias dan pakaian tersebut semakin bergeser. Perkembangan teknologi yang semakin pesat membuat masyarakat dapat dengan mudah menerima kebudayaan dari luar. Pada saat ini orang-orang lebih menyukai gaya pernikahan modern yang lebih up to date. Sedangkan pernikahan dengan gaya Adat Jawa dianggap kuno dan ketinggalan jaman. Ada masyarakat yang mudah menerima kebudayan baru dan mencampur adukan dengan tradisi pernikahan lama. Ada pula yang masih mengunakan pernikahan adat Surakarta namun menghilangkan beberapa prosesi yang syarat akan makna. Tujuan dari penelitian ini yaitu untuk mengetahui makna dan filosofi yang terkandung dalam tata rias dan busana adat Surakarta. Dari berbagai hal permasalahan itulah dapat kita ketahui bagaimana sebuah kebudayaan berjalan di tengah arus modernisasi dan bagaimana kebudayaan tersebut terus bejalan dan berkembang dengan kebudayaan-kebudayaan baru yang menenggelamkan kebudayaan lama.     
THE VIOLATION OF THE POLITENESS PRINCIPLE MAXIMS IN 300 MOVIE SUBTITLE Rahman Wildana; Wisasongko Wisasongko; Agung Tri Wahyuningsih
Haluan Sastra Budaya Vol 3, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (218.946 KB) | DOI: 10.20961/hsb.v3i2.32860

Abstract

This research focused on the violation of politeness maxims done by the characters in 300 movie. The violation has other meaning that mean different from the actual and expressed meaning. The objective of this research is to reveal the implied meaning that was uttered by the characters in 300 movie. Several theories are provided to help the researcher in revealing the related issue. The theories are pragmatics, politeness, politeness principle, and language and context. The type of this research is qualitative research because the data are in the form of sentences in a subtitle of 300 movie. The source of the data is taken from a website of icinema3satu.com and subscene.com. There are several steps to in processing the data in this research, first Classify all the utterances into each maxim using Leech’s politeness principle maxim approach (1983) to categorize the type of the principle maxim, and then Applying the language and context to find the reason and implied meaning of  the violating maxims using Brown and Yule’s theory (1983). The researcher tries to analyze the data and find the types of maxims in 21 utterances uttered by 11 characters of 300 movie in using politeness principle theory
TRANSLATION ANALYSIS OF LITURGICAL SPECIALIZED VOCABULARY IN YESUS ANAK MANUSIA Reinaldo Suryo Negoro
Haluan Sastra Budaya Vol 3, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (269.168 KB) | DOI: 10.20961/hsb.v3i2.34690

Abstract

This article discusses the translation of liturgical specialized vocabulary (LSV) found in Yesus Anak Manusia novel. This article aims to identify the translation techniques used by the translator in translating LSV. The data were collected by using content analysis and focus group discussion. Afterward, the data were analyzed using Spradley’s analysis model. The result of this analysis shows that there are 13 techniques used by the translator in translating LSV in Jesus Son of Man novel as the source text of Yesus Anak Manusia novel. 11 translation techniques affect the translation to be an accurate translation, 3 translation techniques generate less accurate translation and 2 translation techniques generate inaccurate translation. 10 translation techniques generate acceptable translation, 6 translation techniques generate less acceptable translation, and a translation technique generates unacceptable translation.

Page 1 of 1 | Total Record : 7