cover
Contact Name
Apollo Project
Contact Email
apollo@email.unikom.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
juanda@email.unikom.ac.id
Editorial Address
-
Location
Kota bandung,
Jawa barat
INDONESIA
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris
ISSN : 23015543     EISSN : 23015535     DOI : -
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris merupakan sebuah wadah bagi para peneliti dalam bidang ilmu bahasa, sastra, dan budaya untuk menyampaikan berbagai gagasan yang dapat mengembangkan khasanah keilmuan masyarakat akademis Indonesia. Pada edisi perdana ini, kami mengangkat beberapa tema berkaitan dengan gejala bahasa maupun sosial yang muncul dalam pelbagai aspek kehidupan dan media
Arjuna Subject : -
Articles 126 Documents
The Physical Structure in Poem Entitled To Alison Cunningham, From Her Boy By Robert Louis Stevenson Pawitra, Ilham
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 14 No. 2 (2025): Agustus 2025
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/qaaws838

Abstract

Poetry is one of a variety of literary works which built on a physical structure. Poetry relies on the use of concise language to express the poet’s feeling and thoughts, written in the most picturesque form. The physical structure in poetry consists of diction, figurative language, and imagery. This physical structure is used by the poet as a means to show the meaning contained therein. The purpose of this research is to examine and analyse the physical structure as a means for poets to express their feelings and thoughts. This research used a qualitative descriptive method with an expressive approach. This approach used is to analyse the meaning in depth through the physical form of poetry. The result shows the used of diction, figurative language, and imagery contained in poem entitled ‘To Alison Cunningham, From Her Boy’. Keywords: Poetry, Physical form, Robert Louis Stevenson
Language Shifts in Folkative Instagram Comments Koemba, Fitriani Putri; Rajeg, Gede Primahadi Wijay; Ediwan, I Nyoman Tri
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 14 No. 2 (2025): Agustus 2025
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/sfvxk443

Abstract

Social media nowadays presents a venue for speakers to convey messages in different languages. This study aims at identifying the factors of language shift in social media comments for bilingual, multimodal content posted on an Instagram account, called Folkatives. The analysis was based on two data types, namely verbal (English) and visual (Indonesia) data from the post and questionnaire data. They are analyzed with reference to Holmes’ (2001) theory on the factors of language shift. The results of this study indicate there are three factors of language shift in the two comments with the most likes in every six Folkative posts on April 30, 2022. Based on the analysis of the data (comments) and the results of the questionnaire on twelve Folkative followers, it was found that a language shift occurred due to social factors, the economy, and demography. his can be reviewed further because social media is a form of internet communication that continues to grow and will not die in the social world. Keywords: Language shift, Instagram, Folkative, Verbal, Visual
Connotative Meanings in English Song Lyrics of Flying Solo Album by Pamungkas Kurniawan, Deka Dwi; Netra, I Made; Rajeg, Gede Primahadi Wijaya
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 14 No. 2 (2025): Agustus 2025
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/jzft1224

Abstract

Song lyrics are literary works created by musicians to convey their ideas, feelings, and emotions. In making song lyrics, the writer is free to choose the words they will use to express their ideas or feelings and the meaning they want to convey. Generally, in making song lyrics, musicians use implied meanings so that the songs are more interesting to listen to. The phenomenon that often occurs is that there are still many people who misinterpret the meaning to be conveyed, especially the implied meaning (connotative meaning). Based on the phenomenon that often occurs, the purpose of this study is to find out the types of connotative meanings in song lyrics. The documentation method and note-taking technique were used in this study. The data source is taken from the song lyrics of Pamungkas' Flying Solo album. The song lyrics in the album are downloaded via the website. Then, understand the lyrics that have been downloaded while collecting the words or phrases that are thought to have connotative meaning. Furthermore, classifying and explaining messages from the data that has been collected. The data in this study were analyzed based on the theories of types of connotative meaning proposed by Hook and denotative and connotative meaning proposed by Leech. The result of this study shows that the song lyrics on this album contain three types of connotative meaning, which are positive, negative, and neutral connotative. Keywords: Song Lyric, Phenomena, Types of Connotative Meaning
Constructed Women: Gender Performativity and the Male Gaze in Alfred Hitchcock’s Vertigo (1958) Kamila, Ananda Cahya; Maulidya, Reza Anis
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 14 No. 2 (2025): Agustus 2025
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/kmcfwd96

Abstract

Alfred Hitchcock’s Vertigo (1958) presents a powerful exploration of how gender identity is constructed through social control, visual surveillance, and patriarchal desire. Using Judith Butler’s theory of gender performativity and feminist film theory, the film reveals femininity not as an innate truth but as a repeated performance shaped by societal norms. Scottie Ferguson’s obsessive transformation of Judy Barton into Madeleine Elster becomes a metaphor for the coercive forces that dictate how women should appear and behave. Cinematic elements such as costume, mirrors, spirals, and the male gaze illustrate the ways in which female identity is molded, fragmented, and objectified. Judy’s psychological distress and eventual death expose the emotional cost of being forced to perform a role that erases the self. The film’s visual repetition and symbolic motifs underscore the instability of gender identity and the violence of imposed norms. Rather than offering closure, Vertigo leaves viewers with a critique of gender expectations and a reflection on the fragile nature of identity. Through its narrative and visual language, the film challenges fixed categories of gender and remains deeply relevant to discussions of power, control, and resistance in cultural representation. Keywords: Gender Performativity, Feminist Film Theory, Alfred Hitchcock, Vertigo
A Linguistic Analysis of Identity, Emotion, And Gender in Best of Five Songs by Maroon 5 Waldan, Bavari Muhammad; Juanda; Sari, Retno Purwani
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 14 No. 2 (2025): Agustus 2025
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/2q9tc735

Abstract

This study examines the language formulation of identity, emotion, and gender in five commercially and culturally significant songs by the American pop-rock band Maroon 5: "This Love," "She Will Be Loved," "Moves Like Jagger," "Sugar," and "One More Night." The study employs a qualitative descriptive approach based on stylistic analysis, metaphor theory, and gender discourse frameworks. The objective is to elucidate how language in popular music lyrics serves as a mechanism for shaping emotional expression and negotiating social identities. The findings indicate that identity is formed through personal pronouns, emotional contrasts, and metaphorical allusions, illustrating fluctuating roles of dominance and vulnerability. The Circumplex Model of Emotions (Troiano et al., 2022) analyzes emotional expression, uncovering patterns of high arousal, encompassing both positive (desire, lust) and negative (regret, heartbreak) emotions. Gender roles are depicted dynamically, fluctuating between conventional masculinity and emotionally expressive male identities. Lyrics like “Look into my eyes and I’ll own you” and “You pick up my broken pieces” illustrate both the reinforcement and transgression of patriarchal norms. The study presents two innovative conceptual contributions: emotional ambidexterity, the simultaneous presence of conflicting emotional states inside individual lyrical tales, and intra-discursive gender shifts, which characterize gender representation as fluid and multifaceted rather than static. These findings enhance the domains of language stylistics and popular culture studies by demonstrating how modern lyrics influence the formation of gendered and emotional identities inside the digital music environment. Keywords: Identity, Emotion, Gender
Polite Racism: A Pragmatic Analysis of Racial Implicature in Get Out Azhari, Rizky Maulana; Prihandini, Asih; Sari, Retno Purwani
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 14 No. 2 (2025): Agustus 2025
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/3r265668

Abstract

This study explores how language in the psychological thriller Get Out (2017), directed by Jordan Peele, conveys racism through polite yet indirect utterances. Although the white characters appear friendly, their language subtly reinforces racial stereotypes. Drawing on Grice’s theory of implicature (1975) and Searle’s speech act theory (1969), this research examines how pragmatic features reveal underlying racial bias. Using a descriptive qualitative method, the study analyzes 17 selected dialogues between the protagonist, Chris, and white characters during his visit to his girlfriend’s family. The findings show that implicatures conceal power imbalances and racial discomfort, while indirect speech acts mask prejudice beneath seemingly supportive comments. These results suggest that film serves not only to entertain but also to reflect and reinforces social issues like racism. Addressing a gap where pragmatic analysis is underused in film dialogue, this study demonstrates how everyday language can conceal power and bias in seemingly ordinary interactions. Keywords: Indirect Speech Acts, Conversational Implicature, Racial Bias, Language Use, Get Out
Theme and Rhythmic Structure in The Poem I Hear America Singing by Walt Whitman Rahmah, Tazky Aulia
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 15 No. 1 (2026): Februari 2026
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/92ka4y18

Abstract

“I Hear America Singing” by Walt Whitman is a poem of patriotism with diversity in the landscape of America. The aim of this journal is to interpret the motifs and rhythmic forms employed by Whitman in this poem. In the first place, what the paper would like to study are themes in the poem. What is the poem about? The poem is about various types of professions or workers and their occupations in America. The poem ends with a cheerfully inaccurate portrayal of the United States as "a proud and great Republic Courted by all," one that fuses people from different parts of world with their sweat and synergy. This journal will parse the rhythmic structure of poetry. A strong pattern of repetition and rhythm is used to construct musical effects in Whitman’s poetry. A steady and rhythmic rhythm epitomizes hard work and the flow of daily life. Repetition by also stands to echo sameness and commonality among all the persons presented throughout the poem. By focusing on theme and scansion, the journal will ask you to explore just what it is that Whitman wanted readers to pay attention to regarding his words in the poem "I Hear America Singing." ‘The poem expresses Whitman’s love and admiration for America’s mass democratic society, while pressing on importance- of laboring, continuity, and all inclusive spirit with which you have to progress hand in hand. Through theme analysis and rhythmic structure, the journal will help readers understand the key messages communicated by Whitman in the poem "I Hear America Singing." The poem demonstrates Whitman's love and appreciation for America's diverse society and emphasizes the importance of hard work, continuity, and a collective spirit for achieving progress together. Keywords: Poem, Theme, Rhythm
The Women’s Languages Used by Taylor Swift in Miss Americana Documentary Film Dewi, Viana Mulya; Parthama, I Gusti Ngurah; Mulyana, Novita
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 15 No. 1 (2026): Februari 2026
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/mb6r4y56

Abstract

This study is entitled The Women’s Languages Used by Taylor Swift in Miss Americana Documentary Film. The study of sociolinguistics found that there are differences in how men and women speak. Holmes (2013) stated that women tend to speak in a more standard form of English. Based on the differences found in the way women and men speak, this study aimed to find the types of women’s language features and function in Taylor Swift’s utterances. Women’s language features proposed by Lakoff (1975) and women’s language function proposed by Pearson (1985) were applied in this study. The data of this study was taken from Miss Americana documentary film. The data source was taken from Taylor Swift’s utterances in the form of transcript of the film that was taken from the website. Qualitative method, particularly descriptive was used in this study. Based on 140 utterances, seven of them were analyzed. It was found that seven out of ten women’s language features were used by Taylor Swift. They were lexical hedges or fillers, rising intonation on declaratives, intensifiers, hypercorrect grammar, super polite forms, avoidance of strong swear words, and emphatic stress. Out of all features found, lexical hedges or fillers were the most frequently features used by Taylor Swift. Rising intonation on declaratives were the least ones used by Taylor Swift in the documentary Miss Americana. Four out of five function was found in her utterances. Lexical hedges were aimed to start a discussion. They were to get response, to express feeling to soften an utterance. Meanwhile, the women language’s feature fillers are function only as breath gap filler. Keywords: Women’s languages feature, Women’s languages function, Documentary film
The Culture of Royal Member’s Marriage in The Novel of Only a Promise by Marry Balogh Dos Reis, Celincia Aniva Lebia
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 15 No. 1 (2026): Februari 2026
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/jrckje36

Abstract

This research is entitled The Culture of Royal Weddings in the Novel Only a Promise by Mary Balogh. It aims to examine the wedding culture of royal family members as represented in the novel through an analysis of intrinsic literary elements, namely plot, setting, character, and point of view. This study employs a qualitative descriptive research method by analyzing data derived from each intrinsic element. The research focuses on the literary work itself; therefore, an objective approach is applied. The findings indicate that nine aspects of wedding culture are depicted in the novel: seeking blessings, royal family discussions, public announcements, wedding preparations, wedding ceremonies, grand wedding celebrations, information dissemination, the acquisition of titles, and the perception of marriage as a social duty. Keywords: The Culture, The Wedding, Royal members, Intrinsic Elements
The English Translation of French Negation in Amour Film Mukti, Gabriella Anggun Yunita; Matradewi, Ni Ketut Widhiarcani; Soethama, Putu Lirishati
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 15 No. 1 (2026): Februari 2026
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/jdftnj29

Abstract

This study is entitled The English Translations of French Negation in Amour Film. This study aims to find out the distinctions between French and English negation through the types of negation sentence forms and how French negation, as the source language, is translated into English in the subtitle. The data source was taken from the Amour film. The method used in collecting data is documentation with note-taking techniques. Qualitative descriptive method is used in analyzing the data that has been collected. The theory used to identify the data is the theory of translation equivalence by Nida. Meanwhile, the negation of French and English is determined using the theories of Hawkins (2001) and Huddleston (2005). Based on the theory of translation by Nida, there are two kinds of equivalence: formal equivalence and dynamic equivalence. The results of this study showed that there were 91 data points from French negation in the Amour film; 70 were identified as formal equivalence, and 21 were identified as dynamic equivalence. Based on the two problems of the study, there were six types of French negation and four types of English negation. Keywords: Translation, French negation, English negation

Page 12 of 13 | Total Record : 126