cover
Contact Name
Elan Ardri Lazuardi,
Contact Email
humaniora@ugm.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
humaniora@ugm.ac.id
Editorial Address
Humaniora Office d.a. Fakultas Ilmu Budaya UGM, Gedung G, Lt. 1 Jalan Sosiohumaniora, Bulaksumur, Yogyakarta 55281 Indonesia
Location
Kab. sleman,
Daerah istimewa yogyakarta
INDONESIA
Humaniora
ISSN : 08520801     EISSN : 23029269     DOI : 10.22146/jh
Core Subject : Humanities,
Humaniora focuses on the publication of articles that transcend disciplines and appeal to a diverse readership, advancing the study of Indonesian humanities, and specifically Indonesian or Indonesia-related culture. These are articles that strengthen critical approaches, increase the quality of critique, or innovate methodologies in the investigation of Indonesian humanities. While submitted articles may originate from a diverse range of fields, such as history, anthropology, archaeology, tourism, or media studies, they must be presented within the context of the culture of Indonesia, and focus on the development of a critical understanding of Indonesia’s rich and diverse culture.
Articles 950 Documents
THE STATUS OF FRENCH LOANWORDS IN THE INDONESIAN LANGUAGE Hayatul Cholsy; I Dewa Putu Wijana; F.X Nadar; Wening Udasmoro
Humaniora Vol 26, No 3 (2014)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (362.986 KB) | DOI: 10.22146/jh.6189

Abstract

The inclusion of French loanwords in the Indonesian language cannot be separated from the fact that there have been contacts between the two languages. In the process the French words underwent interference due to the different systems between the Indonesian Language and French, such as phonetic and ortographic system, in addition to the different structure of word formation of both languages. This phenomenon is closely linked to the status of French loanwords in the Indonesian language, whether they are interference or already integrated with the Indonesian language. In light of this, this study aims to examine whether French loanwords in the Indonesian Language are in the state of interference or already have integration status. This Study shows that the majority of French loanwords in Indonesian are still in the forms of interference. This is because these loanwords are still in their original forms – French words. Other French loanwords are already integrated with the Indonesian language, especially those having undergone consistent adjustments through their spoken and written use.
TOPIC DEVELOPMENT AND THEMATIC PATTERNS FOR THE INDONESIAN TEXT OF FRIDAY SERMONS Sukarno .
Humaniora Vol 26, No 3 (2014)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (317.082 KB) | DOI: 10.22146/jh.6190

Abstract

This article is a part of the research result conducted in Jember, East Java, about metafunctions, register, and generic structures of Friday sermon texts. The focus of this article is the techniques of topic development through thematic patterns as one of the realizations of textual meanings. The data of the research were collected by recording four different khatib’s (preacher’s) speeches in four different Friday sermons through participatory observations in January, February, and September 2012. The recorded data were transcribed into a written text called Friday sermon texts (FSTs). Next, the data were analyzed to study the topic development in the clause complex level, in the paragraph level, and in the text level. The result of the research shows that the topics in Friday sermon texts in the clause levels were developed through three thematic patterns, namely: Pattern 1: Theme-Theme, Pattern 2: Theme-Rheme-Theme, and Pattern 3: Theme-Theme-Rheme-Theme. The development of the topics in the paragraph level is done mainly by a deductive method, that is by placing a Hyper-theme in the initial position of the paragraph. In the text level, the topic discussion is developed through Macro-theme and Macro-rheme structure, in which the Macro-themes mostly occupy the beginnings of the texts, namely: the first paragraph (FST 3), the second paragraph (FST 1 and 4) and the third paragraph (FST 2). In addition to be the device for developing the topics, thematic patterns also contribute to build a coherent text.
JARGON PERETAS YANG DIBENTUK MELALUI PROSES PERLUASAN MAKNA Erlan Aditya Ardiansyah; Lia Maulida Indriani; Sugeng Riyanto
Humaniora Vol 26, No 3 (2014)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (265.005 KB) | DOI: 10.22146/jh.6191

Abstract

Hackers are computer experts having competence in both programming and technology information languages. This study aims to examine hacking jargon derived from the standard language. It uses words, phrases, and clauses in the English language as the data, collected from the movie transcription. It applies distributional method and descriptive qualitative technique to analyze the data. The results show that the hacking jargons are standard language which have been shifted in meaning. The meaning shift demonstrates relations between the lexical and additional meanings, i.e. correlated meaning, uncorrelated meaning, and new meaning.
KISAH ULAMA/KIAI SEBAGAI STRATEGI PENYAMPAIAN PESAN WARGA NAHDLATUL ULAMA ETNIK MADURA Akhmad Haryono
Humaniora Vol 26, No 3 (2014)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (336.447 KB) | DOI: 10.22146/jh.6192

Abstract

This article describes the telling of the story of adorable ulama/kiai (moslem religious leader) as communication strategy. The study uses the qualitative method by applying ethnography of communication approach. It collected the data through participatory observation and non participatory observation, interview, and recording. It transcribed the data in the form of recordings into a written form and analyzed them descriptively using ethnographic methods of communication through speech component analysis, and discourse analysis with the concept of pragmatics. The research result shows that the telling of the story of ulama/kiai in the speech can be used as a strategy for delivering messages among the members of Nahdlatul Ulama of Madurese ethnic group. It can raise the audience’s concentration to listen and understand the speech delivered by the speakers.
THE QUALITY OF ENGLISH TRANSLATION VERSION OF BILINGUAL BOOKS FOR PHYSICS AND SOCIAL SCIENCE Djatmika .; Agus Hari Wibowo; Ida Kusuma Dewi
Humaniora Vol 26, No 3 (2014)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (347.436 KB) | DOI: 10.22146/jh.6193

Abstract

This article discusses the quality of English translation of the course books of Physics, Economics, and History for Junior High School students in Indonesia. The research which becomes the base for the article is qualitative, conducted on five English version texts of bilingual books for Junior High School students in Indonesia. It selected one chapter of each book and analyzed the quality of its text structure as well as its text texture. The data were in the forms of discourse units and analyzed on the quality of the text structure and aspects of grammar quality such as the grammatical construction of the clauses and the lexical choices of the texts. In addition, it obtained data related to the readability of the texts from twenty students who were selected randomly. The results show that all of the English texts have good quality in their text structure. However, the grammar and choice of words show a number of weaknesses in each text. Text improvement should consider English grammatical rules and systems and Indonesian language interference for English grammatical constructions, word choice and technical terms.
METAPHOR OF COLORS IN INDONESIAN I Dewa Putu Wijana
Humaniora Vol 27, No 1 (2015)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (371.191 KB) | DOI: 10.22146/jh.6397

Abstract

This brief article deals with the use of Indonesian words referring to colors for creating metaphorical expressions. All data presented are collected from various sources, such as Kamus Besar Bahasa Indonesia (Indonesian Standard Dictionary), and added with data obtained from Oxford Advanced Leaner’s Dictionary, Indonesian proverb book, encyclopedia, terminology collection book, poetry anthology, song lyrics, and data of the author’s own creation as an Indonesian native speaker. Set aside from their literal meanings, the metaphorically used color words are collected and classified into two categories, i.e. achromatic and chromatic colors. Then, their universalities are determined by comparing them with English color metaphors. Finally the existence of specific Indonesian color metaphors are identified by correlating them with extra linguistic factors, such as environment, history, religion, politic and other socio cultural activities. A careful analysis on the data shows that there is nearly no significant difference in metaphorical uses of achromatic colors in English and Indonesian. However, despite universal nuances of chromatic color metaphors, some specific ones emerge due to various external factors, such as environment, education, history, politic, law, religion, literature, and other socio cultural facts that are specifically found and practiced in Indonesia.
THE CULTURAL RELEVANCE OF INDONESIAN PHRASEOLOGICAL UNITS AS CONTRASTED WITH POLISH Przemysław Wiatrowski
Humaniora Vol 27, No 1 (2015)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (411.427 KB) | DOI: 10.22146/jh.6398

Abstract

This article discusses Indonesian set phrases, a research area not previously investigated by Polish scholars. The aim is to analyze expressions which reveal the cultural specificity of the Indonesian speech community. Specifically, the author is concerned with two categories of multiword expressions. One of them is lexical combinations which preserve observations characteristic of the Indonesian speech community. These are reflected in a system of lexical connotations drawn upon in the process of semantic motivation of idioms. The other is expressions made up of units which are specific to Indonesian culture. The cultural relevance of Indonesian multi-word combinations is examined against the background of the Polish language. By examining research material derived from dictionaries of phrases and collocations and general dictionaries of the Indonesian language, the author provides insights into the way of thinking and responding to reality which is embedded in the language and in the collective experience of members of the Indonesian community.
DESIRE AND PLEASURE IN THE BRANDED REALITY SHOW AS A DISCURSIVE PSYCHOANALYSIS Bambang Sukma Wijaya
Humaniora Vol 27, No 1 (2015)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (352.329 KB) | DOI: 10.22146/jh.6406

Abstract

The study of branded reality show is still very limited, especially in the perspective of discursive psychoanalysis. In fact, the phenomenon of reality show is currently growing in the television industry, so brands are inspired to create similar programs. This paper aims to analyze the desire and pleasure of success are presented and disclosed by branded reality show ‘Diplomat Success Challenge’ on a national TV channel in Indonesia. Using discursive psychoanalysis method in the Lacanian perspective, author found that participants in the ‘Diplomat Success Challenge’ saw competitors (other participants) as ‘other’ in imaginary phase which is the object of desire in having the pleasure of success, while the audience used the praticipants as reflection of their desire and pleasure of success. There are two tendencies of the spectatorship style in responding to the discourse. In one hand the audiences tend to be more emphatic and figural, while on the other hand they tend to be more logic and systematic. In addition, the desire and pleasure of success in the ‘Diplomat Success Challenge’ becomes a powerful discourse that alienated negative issues related to the Diplomat as a tobacco product brand. Thus, the politics of reality through a discourse of success in the branded reality show has successfully infiltrated into the subconscious and control the public consciousness.
THE GROUP CONCEPT OF BUILDING RASO BATALUN IN THE PERFORMANCE OF TALEMPONG RENJEANG ANAM SALABUHAN Andar Indra Sastra
Humaniora Vol 27, No 1 (2015)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (626.04 KB) | DOI: 10.22146/jh.6408

Abstract

The goal of this article is to discuss talempong renjeang anam salabuhan as a cultural artefact, in particular focusing on the group concept of building raso batalun in the performance of talempong renjeang anam salabuhan in Luhak Nan Tigo, Minangkabau. Raso batalun in the performance of talempong is the musical expression created by the talempong player through the rhythmic treatment of the talempong. The expression produced in a talempong performance can be understood to reflect the musical ability of the talempong group in its performance of various types of Guguah talempong. A group is the representation of a social concept in Minangkabau society. Some talempong groups are formed on the basis of common goals and interests without any family connections; other groups are formed through family ties; and others are formed based on genealogical connections. A musical unit is built through musical communication between the talempong players through different rhythmic patterns. This musical communication can be achieved when the players in the group have the same level of perception, ability, and sense of musicality. It is this perception and sense of musicality which are the initial foundations on which a talempong performance is built, in accordance with the musical standard of each group. It is believed that a high musical standard will not be reached if the role of a particular player is taken over by another player from outside the group. The group plays an important role in building a musical unit and a musical standard in order to achieve raso batalun.
TRADISI LISAN BHANTI-BHANTI SEBAGAI MEDIA KOMUNIKASI KULTURAL DALAM MASYARAKAT WAKATOBI Sumiman Udu
Humaniora Vol 27, No 1 (2015)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (345.697 KB) | DOI: 10.22146/jh.6410

Abstract

Bhanti-bhanti is a folksong that grown and developed in Wakatobi society. As a folksong, the performancing of bhanti-bhanti oral tradition can be used as an effective cultural media of communication, especially in presenting their messages, both from the singer as well as the listeners regardless of their age and social status. The performancing of bhanti-bhanti is cultural media of communication in Wakatobi, that used by local government, sara (traditional institution), as well as local people of Wakatobi. All elements can express their thoughts and feelings about culture, history, custom, human relation with environment as well as God. They also can used bhanti-bhanti to express their toughts and feelings to someone, village, or another social issues. By using bhanti-bhanti, the listeners can not be offended by the criticism because its criticism conveyed in subtle language and full of jokes.

Filter by Year

1989 2025


Filter By Issues
All Issue Vol 37, No 1 (2025) Vol 36, No 2 (2024) Vol 36, No 1 (2024) Vol 35, No 2 (2023) Vol 35, No 1 (2023) Vol 34, No 2 (2022) Vol 34, No 1 (2022) Vol 33, No 3 (2021) Vol 33, No 2 (2021) Vol 33, No 1 (2021) Vol 32, No 3 (2020) Vol 32, No 2 (2020) Vol 32, No 1 (2020) Vol 31, No 3 (2019) Vol 31, No 2 (2019) Vol 31, No 1 (2019) Vol 30, No 3 (2018) Vol 30, No 2 (2018) Vol 30, No 1 (2018) Vol 29, No 3 (2017) Vol 29, No 2 (2017) Vol 29, No 1 (2017) Vol 28, No 3 (2016) Vol 28, No 2 (2016) Vol 28, No 1 (2016) Vol 27, No 3 (2015) Vol 27, No 2 (2015) Vol 27, No 1 (2015) Vol 26, No 3 (2014) Vol 26, No 2 (2014) Vol 26, No 1 (2014) Vol 25, No 3 (2013) Vol 25, No 2 (2013) Vol 25, No 1 (2013) Vol 24, No 3 (2012) Vol 24, No 2 (2012) Vol 24, No 1 (2012) Vol 23, No 3 (2011) Vol 23, No 2 (2011) Vol 23, No 1 (2011) Vol 22, No 3 (2010) Vol 22, No 2 (2010) Vol 22, No 1 (2010) Vol 21, No 3 (2009) Vol 21, No 2 (2009) Vol 21, No 1 (2009) Vol 20, No 3 (2008) Vol 20, No 2 (2008) Vol 20, No 1 (2008) Vol 19, No 3 (2007) Vol 19, No 2 (2007) Vol 19, No 1 (2007) Vol 18, No 3 (2006) Vol 18, No 2 (2006) Vol 18, No 1 (2006) Vol 17, No 3 (2005) Vol 17, No 2 (2005) Vol 17, No 1 (2005) Vol 16, No 3 (2004) Vol 16, No 2 (2004) Vol 16, No 1 (2004) Vol 15, No 3 (2003) Vol 15, No 2 (2003) Vol 15, No 1 (2003) Vol 14, No 3 (2002) Vol 14, No 2 (2002) Vol 14, No 1 (2002) Vol 13, No 3 (2001) Vol 13, No 1 (2001) Vol 12, No 3 (2000) Vol 12, No 2 (2000) Vol 12, No 1 (2000) Vol 11, No 3 (1999) Vol 11, No 2 (1999) Vol 11, No 1 (1999) Vol 10, No 1 (1998) No 9 (1998) No 8 (1998) No 6 (1997) No 5 (1997) No 4 (1997) No 3 (1996) No 2 (1995) No 1 (1995) No 1 (1994) No 3 (1991) No 2 (1991) No 1 (1989) More Issue