cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
E-Journal of Linguistics
Published by Universitas Udayana
ISSN : -     EISSN : 24427586     DOI : -
Core Subject : Education,
E-JURNAL LINGUISTIK adalah jurnal ilmiah linguistik yang terbit dua kali setahun, yaitu bulan Maret dan September yang dimulai pada awal bulan September. Jurnal ini memuat artikel yang mengkaji aspek-aspek kebahasaan, baik mikrolinguistik maupun makrolinguistik. Penerbitan jurnal ini bertujuan untuk mewadahi pemublikasian karya tulis ilmiah mahasiswa Program Magister (S2) Linguistik) Program Pascasarjana Universitas Udayana.
Arjuna Subject : -
Articles 5 Documents
Search results for , issue "Vol. 9 Januari 2015 No. 1" : 5 Documents clear
NOUN DERIVATION OF THE TYPICAL MINAHASA FOOD AND BEVERAGE NAMES Rina P Pamantung; N.L. Sutjiati Beratha; IGM Sutjaja; Mahyuni Mahyuni
e-Journal of Linguistics Vol. 9 Januari 2015 No. 1
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (78.584 KB)

Abstract

Derivation of the name of typical Minahasa food and beverage is a change or replacement of the word class of verbs, adverbs, and adjectives into nouns. It occurs through the process of compounding, affixation, and reduplication. Free morpheme which appears is ransak, tei, tu'tu, tape, segor, sende ', rica, fresh, rukus. Conversely, some morphemes or bound forms (affixes) are the prefix /pe-/,/wa-/, and /ko-/ ; infix /-in-/ ; suffix /-en/, and confixes /-in- + -an/ and  /ka- + -an/ . Prefixes /pe-/, /wa-/, and /ko-/ ; infix /-in-/ ; sufi x-en/, andconfixes /-in- + -an/ occur in the formation of derivational words of  food, while  drinks contain two morphemes (affixes), the infix / -in- / and confix (ka + -an). Thus, the derivation of the typical Minahasa food naming is called derivational affixes such as derivational prefix, infix, and confix. Meanwhile, derivational infix, and confix occur in a typical Minahasa drink. Empty derivation is not found in the typical Minahasa food and beverage since a single form, for example, pangi, sa’ut, paniki, kawok, dan sopi have a meaning that does not change the word class. In addition, the characteristics of the structure of itscompounding: root + base (base + roots), that have a sense of the endocentric and exocentric compound words. Endocentric ompounding is the most frequent.
TRANSLITERATION FROM LATIN INTO BALINESE SCRIPT (AKSARABALI)USING COMPUTERIZED PROGRAM OF BALI SIMBAR I Ketut Paramarta; Aron Meko Mbete; Ida Bagus Putra Yadnya; A.A. Putu Putra
e-Journal of Linguistics Vol. 9 Januari 2015 No. 1
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (532.294 KB)

Abstract

The process of transliteration(Latin-Balinese script) by using a computerized program of Bali Simbar is a noble step to preserve the existence of Balinese script from the domination of the written tradition with Latin letters. The utilization of Bali Simbar program in transliteration process has proved to have many advantages. First, the result of transliteration is not just a paper printout but canbe stored in digital soft copy form that does not require a large space, can be duplicated, and persist for a long time. Second, the process ofLatin-Balinese text transliteration by utilizing BaliSimbar program is much faster than manual transliteration. Third, the cost needed in the process of Latin-Balinese transliteration of satua is very little because it only requires a software program of Bali Simbar and computer (personal computer/PC, laptop, or notebook).   This study was focused on the transliteration of ten satua text from Gedong Kirtya Singaraja Museum collection performed by 4th semester students of Balinese  Language Education  Department of Undiksha.
LANGUAGE STYLE OF DIDEK TEXT IN THE ISLANDS OF SELAYAR, SOUTH SULAWESI PROVINCE Dra Dafirah; I Nyoman Weda Kusuma; I Nyoman Suarka; Dr Pudentia
e-Journal of Linguistics Vol. 9 Januari 2015 No. 1
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (439.678 KB)

Abstract

This article aims to describe the language aesthetic elements of didek. Didek is an oral tradition that is presented in the form of song of unrequited-reply. One of the peculiarities of this oral tradition is the emphasis on aesthetic elements or beauty. The speakers / singers are required to always use a beautiful language while singing. Berangkat dari pandangan Roman Jakobson penulis membahas unsur estetika yang ditemukan dalam teks didek. Artikel ini akan berfokus pada pembahasan tentang estetika bahasa dalam teks didek yang mencakup penggunaan gaya bahasa berupa: diksi dan majas. Departing from the view of Roman Jakobson this article is  focused on a discussion of the aesthetic language of the didek text including the use of language style: diction and figures of speech.
BILINGUALISM AMONG THE ADOLESCENTS IN BADUNG REGENCY, BALI I Nyoman Muliana; I Made Suastra; Made Budiarsa; Ni Made Dhanawaty
e-Journal of Linguistics Vol. 9 Januari 2015 No. 1
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (233.989 KB)

Abstract

This paper presents a discussion of bilingualism among the adolescents in Badung Regency, the Province of Bali. It aims to explore the bilingualism situation and the existence of Balinese Language among them. The discussion is based on participant observation to the adolescents and it is based on Sociolinguistic Theory. The result of the discussion shows that the adolescents in Badung Regency are bilinguals of Balinese and Indonesian languages. They use Balinese language in all their communicative activities, except some females occasionally showed the use of Indonesian language. Their conversations both in Balinese and Indonesian languages are also followed by code mixing of the words and phrase of Indonesian, Balinese, and English languages.  The result of the discussion also indicates that Balinese language still used and maintained by the adolescents in Badung Regency.
FORM AND MEANING OF TI'I KA DISCOURSE IN MBASA WINI RITUAL OF RONGGA ETHNIC IN FLORES Ni Wayan Sumitri; I Nyoman Weda Kusuma; I Nyoman Suarka; Fransiscus Bustan
e-Journal of Linguistics Vol. 9 Januari 2015 No. 1
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (312.238 KB)

Abstract

This article describes the results of research on the form and meaning of Ti'i ka discourse (TD) that is the food offering ritual to the ancestors in mbasa wini rituals in Rongga ethnic of Flores. Mbasa wini ritual is the new-year ritual of traditional agricultural in Rongga ethnic. Theoretical framework to guide is cultural linguistic supported by discourse, symbolic interactions and hermeneutics theories. This research is a descriptive study based on the philosophy of phenomenology. The location of the study is in the distribution of Rongga ethnic region with the main location in the Sambi Village sub-District of Kota Komba, East Manggarai regency. Methods of data collection are observation, interviews, and documentary studies. The data collection technique is recording and note-taking. The main data sources are Rongga ethnic residing in Sambi village that were represented by four key informants. The data were analyzed qualitatively using induction method. The results showed that the form and meaning of TD is unique in the context of the situation of mbasa wini ritual and socio-cultural context of Rongga ethnic. The specificity of the form is characterized by the use of complex sentences as meaning container that exposed Rongga ethnic conceptualization of the world. Type meanings include religious meaning, social, economic, and aesthetic. Religious significance related to the conceptualization of the existence of God, the spirit of ancestors, and nature spirits. The social significance is marked by the presence of people gathered as rituals participants and communication between them by using language of Rongga as a medium. Economic significance with regard to the economic system that was involved by Rongga ethnic is agricultural and farming systems. Political meaning is marked by power differences between ritual leaders and rites participants. Aesthetical meaning is reflected in the use of phonological parallelism in the form of assonance, rhyme, and alliteration. It is recommended that the Government of East Manggarai district document TDMW in printed and electronic, as well as the Rongga ethnic to make the mechanism of inheritance through mbasa wini rituals regularly and intensively every year.

Page 1 of 1 | Total Record : 5