Claim Missing Document
Check
Articles

Found 26 Documents
Search

Empowering Students’ Writing Skill through Performance Assessment Suastra, I Made; Menggo, Sebastianus
International Journal of Language Education Vol. 4, No. 3, 2020
Publisher : Universitas Negeri Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26858/ijole.v4i3.15060

Abstract

It is quite common to our understanding that classroom assessment outcomes are not sensitive to the goal of teaching and learning language skills. More specifically, the assessment cannot allow the students to present what they know and what they are supposed to do. The purpose of classroom assessment is to inform teaching and to improve learning. Performance assessment gives the students a chance to demonstrate their knowledge and absorb a wide variety of information on language teaching and learning activities. This study aims to analyze the implementation of performance assessment in improving students' writing skills and disclosing the students' psychological factors on implementing performance assessment in the writing learning process. This is a descriptive qualitative study that was carried out for three months, namely October-December 2018. The participants of the research were 28 English department students of Udayana University. The instruments used were writing rubric, questionnaires, and interviews.  These data were analyzed with the assistance of the excel chart data series software program and then followed by qualitative interpretation. The questionnaire data were displayed in the form of a percentage, while the data from the interviews were narrated in detail based on students' responses. The findings of the study reported a positive impact on students' writing skills (the mean post-test result = 78), boosts students' interest and awareness (92,85%), self-esteem (85,71%), and their motivation (78,57%). The practitioners are expected to implement performance assessment in enhancing students to be a competent English writer.
BAHASA BALI SEBAGAI SIMBOL IDENTITAS MANUSIA BALI I Made Suastra
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 16 (2009): March 2009
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (80.147 KB)

Abstract

Abstract Undang-Undang dasar 1945 Pasal 32 ayat 2 and Undang-Undang Nomor 32 Tahun 2004 provide a vast opportunity for the local community to manage their capacity in every aspect of their life. In the application of the otonomy, local community has an opportunity to preserve their social cultural values as their identity of their community. Balinese can basically be recognised by their language (phonic form) they use as well as their traditions (physical forms) they practice. These aspects are commonly used as a symbol of identity by the Balinese ethnic community nationally and internationally. This symbol needs to be maintained for the shake of the Balinese community preservation. The purpose of this study is to explain the position of Balinese Language in the global era as a symbol of identity for the community. The study focuses on the description of the Balinese identity related to the Balinese language. One function of language is as symbol of identity. Balinese has this role for its community and it is also a pride. This condition can be proven by the development of the use of the Balinese language in time. At the present time Balinese has their function as a mean for expressing their cultural aspects. However, in this global era, the Balinese language develops naturally in line with the need of the user. The internal as well as the external problems of the language use in Balinese community need to be identified in order to find out the solution for maintaining the language, in turn the language itself is still continually function as a symbol of Balinese community.
The Translation Shifts Applied To The Translated Text I Belog Lost Something I Made Suastra; Francicus I Made Barta; Ni Luh Ketut Mas Indrawati
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 23 (2016): March 2016
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (465.194 KB)

Abstract

The objective of this study was to discover the shift occurring in the text analysis in the level of word and phrase. The analysis was limited to the shift in the level of noun or the noun phrase utilized in the Source Language which is translated into the Target Language.The data were collected from the Balinese story I BelogKelangan as the source text and its English translation I Belog Lost Something as the target text compiled by I Gusti Made Sutjaja (2010).The data were elaborated on the analysis by Qualitative method and presented in the form of words and sentences based on the application of shift theory Vinay-Darlbenet (in Venuti, 2000). The result of this study showed that there were two types of shift applied to the text. They are grammatical structure shift called Transposition and point of view shift known as Modulation. There were two types of shift grammatical structure; Unit Shift and Category Shift. The data were merely showing the low to high units of translation such as from word into phrase and from the phrase into clause. Meanwhile, the category shift the only occurred in different word class from noun to verb. The shifts in point of view resulted in Lexical Dense where the implicit lexical was transferred explicitly, in contrast the explicit item was transferred implicitly referred to Lexical Loose. In addition, there was also the stress on the role of character. Shift cannot be avoided in translation because it involves two different languages which are different in linguistically and culturally. This research was expected to have contributions for future study on translation shift in Balinese text
Bio-Linguistics Diversity to Balinese Language Shift in Denpasar I Made Suastra; I Ketut Tika; Ni Luh Nyoman Seri Malini; I Made Sena Darmasetiyawan
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 2 No 1 (2018): UJoSSH, Feburary 2018
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (211.756 KB) | DOI: 10.24843/UJoSSH.2018.v02.i01.p12

Abstract

This research aimed to discover Balinese language shift pattern in its language usage. Specifically, the research sought to comprehend and analyzed Balinese language shift based on bio-linguistics diversity that comprises of 1) contexts of Balinese language use in Denpasar, and 2) social as well as a cultural aspect that affect Balinese language shift. The research location is in Denpasar, which classified into four different regencies, they are West, East, North, and South Denpasar. Further representation of the data will be decided based upon quantitative data obtained on four regencies. Techniques of data collection will be done in the form of observation and questionnaires, with additional interview and note taking. The sample taken will be on Balinese speakers in youth and mature age. Representation and proportion of the sampling will be 50 for each location. The analysis will be done in qualitatively and quantitatively with both formal and informal method. By using the concepts of language choice, sociolinguistics, and bio-linguistics diversity, Balinese language shift model can be discovered. This language shift model will prove beneficial to the system and mechanism of language inheritance in formal and informal contexts, in the effort to maintain cultural diversity and ethnic identity of a multilingual community.
Women and Men Linguistic Features in the First Presidential Debate Hillary Clinton and Donald Trump in 2016 Ashari Jamangantar Siregar; I Made Suastra
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 4 No 1 (2020): UJoSSH, February 2020
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (621.943 KB) | DOI: 10.24843/UJoSSH.2020.v04.i01.p01

Abstract

This undergraduate thesis entitled Women and Men Linguistic Features in The First Presidential Debate Hillary Clinton and Donald Trump in 2016 was aimed at analyzing the women linguistic features represented by Clinton utterances based on Lakoff (1975) theory and men linguistic features represented by Trump based on Coates (2003) theory and at investigating the implication of the dominant women and men linguistic features. The data were taken from the debate video of NBC YouTube channel and its transcript is taken from the Washington Post website. The method used in collecting data was the documentary method applying the note-taking technique. The qualitative and quantitative method was applied in analyzing the data. In presenting the analysis, formal and informal methods were used. The analysis results showed that there seven features of ten women linguistic features discovered in this study; they were lexical hedges, rising intonation on declarative, empty adjectives, intensive adverbs, hypercorrect grammar, super polite forms, and emphatic stress whereas features such as tag questions, avoidance of strong swear words and precise color terms were not found in this study. In this study, there are only three of four men linguistic features such as stereotypically masculine topics, great attention to details, elaborate use of taboo words whereas men only features were not used in Trump utterances. And the dominant features found in Clinton utterances were emphatic stress while in Trump, the dominant feature was great attention to details.
The Development of Pragmatic-Based English Learning Material for Front Office Kadek Feni Aryati; Made Budiarsa; I Made Suastra; Anak Agung Putu Putra
International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL) Vol. 2 No. 1 (2022): Volume 2 Issue 1 April 2022
Publisher : ITScience (Information Technology and Science)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47709/ijeal.v2i1.1362

Abstract

This study aimed at (1) describing the realization of the use of teaching materials in learning English speaking skills in the field of front office services, (2) developing learning materials for English speaking skills in the field of front office services, and (3) examining the effectiveness the learning materials for English speaking skills in the field of front office services with a pragmatic approach. This research was conducted using Research and Development (R&D) research methods and applying Borg and Gall (1983).  Based on the results of the analysis,  it was found that learning English for tourism and hospitality currently does not include linguistic elements in it. The books or modules available were limited. Based on this reality, this research develops two educational products, namely a pragmatic-based syllabus and module. The syllabus and modules have 12 learning topics that have been adapted to the use of English for hotel front office services. Learning materials for English speaking skills for front office services with a pragmatic approach are effective for use in organizing the teaching and learning process as evidenced by the t-test results, namely 0.001 (0.001 <0.005). In addition, the perceptions of students and lecturers also showed a positive response to the modules developed in this study.
The off-Record Politeness Strategy and Cultural Values of the Belis Negotiation Speech Event: A Sociopragmatic Study Gabriel Fredi Daar; Ni Luh Sutjiati Beratha; I Made Suastra; Ni Wayan Sukarini
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 12, No 3 (2023): Vol. 12, No.3, January 2023
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v12i3.48746

Abstract

This study aims to find out the language politeness strategies applied by the tongka (spokesperson) and other parties involved in the belis negotiation speech event in the Manggarai community, the Pasat-Ruis dialect, Indonesia. This study used a phenomenological approach. Data were collected through in-depth interviews with five key informants with experience as spokespersons (tongka) and adequate knowledge of the Manggarai language and culture. Data were analyzed using the interactive model proposed by Miles and Haberman (1992). The study found that the off-record politeness strategy was applied in two patterns; (1) The use of metaphorical phrases to refine the speech. Knowledge and the ability to interpret the meaning of speech through metaphorical phrases is an important aspect that must be possessed by a tongka (spokesperson) by connecting the phrase with the context of its use so that it can be understood and fulfills the elements of Politeness. (2) The use of sopi while conveying speech. The patterns show Politeness and the distinctive and authentic characteristics of Manggarai culture. Meanwhile, the cultural values of the utterances of belis negotiations include kinship, brotherhood, responsibility, appreciation, and respect. Thus, the findings indicate that the spokespersons selected in the belis negotiation process need to consider the knowledge of Manggarai culture and the ability to use metaphorical phrases in cultural speech so that the belisnegotiation process runs smoothly according to the expectations of the two extended families.
Women Linguistic Features Used by Elle Evans in The Kissing Booth 2 Movie Ni Putu Sheila Damota; I Made Suastra; Luh Putu Laksminy
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 6 No 2 (2022): UJoSSH, September 2022
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/UJoSSH.2022.v06.i02.p01

Abstract

Language makes people understand each other and interact in daily life. Most importantly, language has become an important tool in communication. The way men and women speak is different. They have different features although they speak the same language. The title of this undergraduate thesis is "Women's Language Features Used by Elle Evans in The Kissing Booth 2 Movie". The main purpose of this research was to identify and describe the types of women's language styles and to find out functions and factors of the use of women's language. This research is a descriptive-qualitative study and the primary data were expressions in dialogues related to women's language in the movie. The method that was used to collect the data was the documentation method through the note-taking technique. The data analysis was conducted using the theory proposed by Robin Lakoff (1975). The result of this study showed that not all types of women’s language features were used by Elle Evans in the movie The Kissing Booth 2 Movie. The researcher found eight types of women's language features. They are: lexical hedges or fillers, tag questions, empty adjectives, hypercorrect grammar, super polite form, intensifiers, the avoidance of strong swear words and emphatic stress. The precise color terms and rising intonation on declaratives were not found in Elle's utterances. However, the key problem of Lakoff's theory of women's linguistic features is that apparently, men also use women's speech in their dialogue. Lakoff's theory would have been more interesting if she had considered the use of women's speech used by men and the use of strong swear words used by women in her book.
en Evellyn Wardhana; I Made Suastra; Ni Luh Nyoman Seri Malini
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 30 No 1 (2023): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/ling.2023.v30.i01.p06

Abstract

This study aims to identify the women’s language features in Crazy Rich Asians movie. The women’s language features are identified using the theory of language and woman’s place proposed by Lakoff (2004). This is a qualitative study that used documentation and observation checklist method in collecting the data. In analyzing the data, this study applied the content analysis method. The result of the analysis was presented descriptively using the informal method. The analysis comes to the conclusion that the Crazy Rich Asian movie contains all women’s language features. There are ten women’s language features, namely lexical hedges, tag questions, rising intonation, empty adjectives, precise color terms, intensifiers, hypercorrect grammar, superpolite forms, avoidance of swearwords, and emphatic stress.
The Analysis of Code Switching Found in The Twitter Account @natanattda Putu Delita Tiswani Sanjaya; Ni Luh Nyoman Seri Malini; I Made Suastra
Jurnal Langua Vol 6 No 1 (2023): Langua: Journal of Linguistics, Literature, and Language Education
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, STKIP Kie Raha Ternate

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.5281/zenodo.7731336

Abstract

The phenomenon of code-switching occurs in everyday life as speech or text on social media. One example is found in Twitter, a social media platform that has received a lot of attention in recent years. This study aimed to determine (1) what types of code-switching are used and (2) why code-switching is used on Twitter accounts @natanattda. The research was carried out using qualitative methods. Reading and searching for tweets from the @natanattda account is a method of collecting data in this study. The theory applied when conducting this study was proposed by Poplack in Romaine (1995) about analyze the different types of code-switching. Another theory was proposed by Hoffman (1991) about the reasons for using code-switching. In this study, two points were discovered through data analysis. The first point was about the various types of code-switching, including Tag switching, Inter-sentential switching, and Intra-sentential switching. The second point was about the reasons for using code-switching. The most dominant type of code-switching found in the data is Inter-sentential switching. From the seven reasons for using the code-switching theory proposed by Hoffman (1991), only two reasons found from this account's tweets include talking about a particular topic and being emphatic about something (expressing solidarity). The most dominant reason for using code-switching found in the data is talking about a particular topic.
Co-Authors Abdurahman Adisaputera Agung Adi Anak Agung Putu Putra Aptanta Faiz Aro Meko Mbete Aron Meko Mbete Ashari Jamangantar Siregar Ayudhea Putri, Wayan Denaya Daar, Gabriel Fredi Denok Lestari Elvira Septevany Endah Nur Tjendani Evellyn Wardhana Francicus I Made Barta Gania Diah Iswari Gregorius Sudaryano I Gusti Agung Istri Aryani I Gusti Made Sutjaja I Gusti Ngurah Galih Pawitra I Ketut Darma Laksana I Ketut Murdana I Ketut Tika I Komang Sumaryana Putra I Made Budiarsa I Made Netra I Made Sena Darmasetiyawan I Nyoman Muliana I Nyoman Sedeng I NYOMAN SUPARWA I Nyoman Tri Ediwan I Wayan Jendra I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen Ida Bagus Gde Pujaastawa Ida Bagus Gde Yudha Triguna Kadek Ayu Teja Murthi Kadek Feni Aryati Laksono Trisnantoro Liu Dan Dan Lu Xing Lu Xing Luh Putu Laksminy Made Detriasmita Saientisna Majid Wajdi Menggo, Sebastianus Menggo, Sebastianus Ni Kadek Suantari Ni Ketut Ani Septiarini Ni Ketut Widhiarcani Matradewi Ni Komang Desey Trisna Dewi Saputri Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Putu Krisnawati Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Ayu Juliana Dewi Ni Made Dhanawaty Ni Made Mitha Suandari Ni Nyoman Padmadewi Ni Putu Sheila Damota Ni Wayan Krismayani Ni Wayan Sukarini Nugraha, I Putu Gede Aditya Nyoman Cindy Marantika Dewi Pratiwi, Ida Ayu Eka Prof. Dr. Aron Meko Mbete Prof. Dr. I Wayan Rasna,M.Pd . Putu Aristya Dewi Putu Delita Tiswani Sanjaya Ryan Febryanto Safitri, Luh Mega Sang Ayu Isnu Maharani Simon Sabon Ola Wan Angelica Agustina Wayan Widia Sri Meniang Widiatmika, Putu Wahyu Yasinta Nyoman Mariantini Yayi Suryo Prabandari