Claim Missing Document
Check
Articles

Found 12 Documents
Search

MODEL KOMUNIKASI CAMPUR KODE PARA PEDAGANG ARAB TERHADAP JEMAAH UMRAH INDONESIA DI KOTA MADINAH Khairawati, Khairawati; Suri, Nursukma; Suwarto, Suwarto
Arabi : Journal of Arabic Studies Vol. 6 No. 2 (2021)
Publisher : IMLA (Arabic Teacher and Lecturer Association of Indonesia)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24865/ajas.v6i2.403

Abstract

The friendship and brotherhood of Arabs and Indonesians in terms of politics, social, religion, art, economy and culture is part of the undoubted cooperation both in bilateral agreements and in political recognition of these Arab countries. Arabic to Indonesian people through language communication, causing code mixing in the language. So, the influence of Arabic is very strong in Indonesian. Code mixing is a form of Social Exchange, which is a communication model that has an attitude of interconnectedness between individuals. In communication there is an element of reward in the form of profit (profit) and sacrifice (cost). From this model what traders do in offering or promoting goods sold by traders in the city of Medina to Umrah pilgrims. Mixed communication codes that are used to give meaning and can be understood in the process of buying and selling. Mix the codes used in the form of inserting words, phrases, repetition of words, idioms and clauses such as assalamualaikum, look around, look for clothes, which one, ana loss, anta turid, marhaba-marhaba, la yumkin, and how much is the equivalent. This qualitative research uses the method of proficient free-talk, note-taking and recording techniques, namely recording on data cards using writing instruments, then recording techniques.
Adaptasi Bahasa dan Budaya Arab dalam Masyarakat Muslim Indonesia: Kajian Antropolinguistik Kualitatif: Penelitian Meilisa, Amarqaila; Azizah, Siti Zahra; Ms, Aulia Habila; Suri, Nursukma
Jurnal Pengabdian Masyarakat dan Riset Pendidikan Vol. 4 No. 2 (2025): Jurnal Pengabdian Masyarakat dan Riset Pendidikan Volume 4 Nomor 2 (October 202
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jerkin.v4i2.3769

Abstract

This study examines the adaptation of Arabic language and culture in the lives of Indonesian Muslims through a qualitative anthropolinguistic approach. Arabic functions not only as a means of religious communication but also as a representation of cultural values, morals, and social identity. Data were obtained through observation, in-depth interviews with two informants (Mr. Arjali, 48, and Mrs. Arinovita, 47), and documentation of socio-religious activities. The results show that Arabic terms such as assalamu'alaikum (peace be upon you), alhamdulillah (praise be to God), and insyaallah (God willing) have become integrated into everyday conversation as expressions of politeness, religiosity, and togetherness. Meanwhile, the adaptation of Arabic culture is evident in clothing, greetings, and religious traditions that are adapted to the local context, creating a hybrid form of Indonesian Islamic culture. This study confirms that the synergy between Arabic language and culture forms a distinctive pattern of religious communication that strengthens the polite, moderate, and contextual Islamic identity of Indonesian society.