Claim Missing Document
Check
Articles

Found 13 Documents
Search

Strategi dalam Meminimalisir Kesulitan Pembelajaran Kanji Fitriani, Indah; Ginanjar, Pika Yestia
IZUMI Vol 11, No 2 (2022)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/izumi.11.2.236-247

Abstract

<p>For Japanese language learners who come from non-Kanji countries, kanji is one of the most difficult parts of learning Japanese. Regarding the difficulties in learning kanji, in this discussion will be studied about the difficulties in learning kanji and strategies that can minimize the difficulties in learning kanji. To examine this subject, the method used is a qualitative descriptive method. From the results of the discussion, it can be concluded that to minimize difficulties in learning kanji, the strategy that can be done is to make references that can help students understand each part of kanji, and encourage students to practice writing kanji repeatedly.<em></em></p> <a href="https://gb777info.com">gb777</a><a href="https://pajak.blitarkota.go.id/uploads/profile/">gb777</a><a href="https://baak.uika-bogor.ac.id/uploads/">slot gacor</a><a href="https://siadmin.baak.uika-bogor.ac.id/files/images/">gb777</a><a href="https://jdih.dprd-pemalangkab.go.id/">gb777</a><a href="https://disnakertrans.bungokab.go.id/">GB777</a><a href="https://jdih.bungokab.go.id/">GB777</a>slot gacorslot gacor
Defeminisasi dalam Penggunaan Ragam Bahasa Jepang: Studi Kasus Maomao dalam Anime Kusuriya no Hitorigoto Season 1 Ginanjar, Pika Yestia; Herawati, Isye
KIRYOKU Vol 10, No 1 (2026): Kiryoku: Jurnal Studi Kejepangan
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v10i1.1-12

Abstract

This study aims to describe the phenomenon of defeminization in the use of Japanese Speech Style. The term defeminization in this study is adopted from Okamoto (1995, 1996), referring to the phenomenon of diminishing or devaluing an individual's feminine attributes. Defeminization not only occurs in role or yakuwarigo but also represents a widespread social phenomenon in Japanese society. In the anime Kusuriya no Hitorigoto season 1, defeminization is identified through the speech style of the main female character, Maomao. The data showed that Maomao does not use feminine forms, especially when using final particles, despite her gender. This study employed a sociolinguistic approach to examine the contextual meaning of Maomao's utterances that demonstrate defeminization, and it also considered Maomao's social interactions as a factor influencing her choice of speech style. Data was collected through recordings and transcriptions from Netflix. The research revealed that Maomao used vowel coalescence in -shitee (shitai), final sentence endings such as -dayo and -daro, command forms like -shiro), and terms like oyaji as an address form, which are recognized as non-feminine forms. Additionally, Maomao's birth circumstances and environment in Kusuriya no Hitorigoto contribute to the occurrence of defeminization.
Transivitas dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Sunda Puspa Mirani Kadir; Pika Yestia Ginanjar; Cece Sobarna
Ranah: Jurnal Kajian Bahasa Vol 10, No 2 (2021): Ranah: Jurnal Kajian Bahasa
Publisher : Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/rnh.v10i2.4184

Abstract

The phenomenon of language is found mainly in Indonesian language and Sundanese language, one of which is the passive verbs; especially when the verb experiences the process of forming derivative words, either through affixation, reduplication, and compounding. Hopper and Thomson (1980) explain the relationship of transitivity and diathesis in the grammatical structure of verbs, especially in the field of study of affectedness of object; transitivity is divided into two types; (1) structural transitivity related to the predicate and two main arguments; and (2) traditional transitivity related to all elements in a clause transferring the action from agent to patient. This research aims to describe the transitivity level of Indonesian language by doing contrastive research with Sundanese language, based in the theory of Hopper and Thompson (1980) which focuses on the middle construction. The Sundanese language data is taken from sample sentences in Mangle Magazine (Edition 2018-2019), the drama script "Lalakon", and book “Kajian Bentuk dan Makna Konseptual Preposisi Bahasa Sunda”(Sobarna, C. dan Santy, 2019). The research results show there is a close relationship between Sundanese language passive sentence structures with prefixes ka-, ti-, with the infix -ar- and Indonesian language sentence structures with verbs prefixed ter-, also and Indonesian language verbs cannot be separated from the actions/activities of the actors, whether it is realized or not. AbstrakFenomena kebahasaan banyak ditemukan dalam bahasa Indonesia dan bahasa Sunda, salah satunya adalah bahasan verba pasif, terutama pada saat verba tersebut mengalami pembentukan kata turunan baik melalui proses afiksasi, reduplikasi maupun pemajemukan. Hopper dan Thompson (1980) menjelaskan hubungan transitivitas dan diatesis pada struktur gramatikal verba, khususnya pada bidang kajian affectedness of object yang mengklasifikasikan ketransitifan ke dalam dua jenis: (1) ketransitifan struktural yang berhubungan dengan predikat dan dua buah argumen inti; (2) Ketransitifan tradisional yang berhubungan dengan semua unsur di dalam sebuah klausa pemindahan tindakan dari agen ke pasien (Hopper & Thompson, 1980). Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan tingkat transitivitas bahasa Indonesia dengan melakukan penelitian kontrastif dengan bahasa Sunda, berdasarkan teori Hopper dan Thompson (1980) yang memfokuskan kajian pada konstruksi tengah. Data bahasa Sunda diambil dari contoh kalimat yang ada dalam Majalah Mangle (Edisi 2018-2019), naskah drama “Lalakon”, dan buku  “Kajian Bentuk dan Makna Konseptual Preposisi Bahasa Sunda” (Sobarna, C. dan Santy, 2019). Hasil pembahasan konstruksi tengah (middle construction), terlihat bahwa adanya keterkaitan erat antara struktur kalimat pasif bahasa Sunda yang berprefiks ka-,ti-, berinfiks -ar- dan struktur kalimat bahasa Indonesia yang memiliki verba berprefiks ter-., serta verba bahasa Indonesia tidak terlepas pada perbuatan/aktivitas pelaku apakah itu disadari atau tidak disadari.