Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Syntaxis Language Transfer on Beginner BIPA Learner Septiana, Hespi; Ardiyanti, Warsita Noer; Yulianto, Bambang; Tjahjono, Tengsoe; Shodiq, Syamsul
KREDO : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra Vol 7, No 1 (2023): JURNAL KREDO VOLUME 7 NO 1 TAHUN 2023
Publisher : Universitas Muria Kudus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24176/kredo.v7i1.11599

Abstract

Tujuan penelitian ini yaitu, 1) menemukan pola transfer berbahasa secara sintaksis pemelajar BIPA level dasar, 2) mendeskripsikan kesalahan transfer bahasa secara sintaksis dalam pembelajaran BIPA, dan 3) faktor yang memengaruhi kesalahan transfer bahasa pada pemelajar BIPA level dasar. Metode penelitian yang dipergunakan merupakan deskriptif kualitatif. Sumber data dari hasil tugas pemelajar BIPA Unesa dalam mata kuliah keterampilan menulis. Teknik pengumpulan data dengan cara 1) mencermati dan menganalisis hasil tugas mahasiswa berdasarkan aspek sintaksis, 2) melakukan wawancara, dan pengambilan simpulan Hasil penelitian menemukan kesalahan-kesalahan sintaksis 1) pemelajar BIPA mengalami kesulitan dalam menuliskan kelengkapan tanda baca, 2) pemelajar BIPA belum bisa menuliskan huruf kapitan dengan tepat dan konsisten, 3) ditemukan kesalahan penulisan konjungsi di dalam kalimat, 4) penulisan kalimat yang tidak lengkap, tidak ada subjek kalimat.dan 5) kesalahan penggunakan kata “adalah”, 6) masih belum bisa membedakan penggunakan kata “tidak” dan “belum”, dan 7) penggunaan konjungsi di awal kalimat. Faktor penyebab terjadi kesalahan transfer bahasa yakni dari aspek intralingual dan interlingual. Intralingual karena faktor dari bahasa target B2 yang terlalu sulit untuk dipahami, bhakan bagi penutur jati dan faktor interlingual yakni pengaruh bahasa pertama yang terlalu jauh dengan bahasa target B2. Akibatnya, preposisi yang tidak tepat, organisasi tidak lengkap, penggunaan elemen yang berlebihan, penggunaan bentuk superlatif yang berlebihan, pluralisasi jamak, dan penggunaan bentuk timbal balik yang tidak tepat digunakan. The objectives of this research are: 1) to identify language transfer patterns in syntax among basic-level BIPA learners, 2) to describe syntactic transfer errors in BIPA learning, and 3) to examine the factors influencing language transfer errors in basic-level BIPA learners. This study assigned qualitative descriptive. The data source is from the writing assignments of BIPA learners at Universitas Negeri Surabaya (Unesa) in the subject of writing skills. The research results reveal the following syntactic errors: 1) BIPA learners face difficulties in using punctuation marks correctly, 2) they have not mastered the accurate and consistent usage of capital letters, 3) errors are found in the use of conjunctions within sentences, 4) incomplete sentence construction with missing subjects, 5) mistakes in using the word "adalah" (is/are), 6) confusion between the usage of "tidak" (not) and "belum" (not yet), and 7) improper usage of conjunctions at the beginning of sentences. The factors contributing to these language transfer errors can be categorized as intralingual and interlingual aspects. Intralingual factors relate to the difficulty in understanding the B2, even for native speakers, while interlingual factors stem from the considerable linguistic distance between the first language and the target language. Thus, incorrect prepositions, incomplete sentence organization, excessive use of elements, exaggerated superlative forms, pluralization errors, and improper reciprocal forms are used
Creating Indonesian Academic Vocabulary by Using the Ant Word Profiler Program to Academic Writing for BIPA Learning Rhubido, Dadang; Shodiq, Syamsul; Asteria, Prima Vidya
KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol. 9 No. 2 (2023): October
Publisher : Universitas Muhammadiyah Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22219/kembara.v9i2.22097

Abstract

The list of Indonesian academic vocabulary has never been made. This study aims to create a list of Indonesian academic vocabulary. This study also explains how to create a list of academic vocabulary using the Ant Word Profiler program. The method used in this study is a combined research method (mixed methods), namely the combination of quantitative and qualitative methods. The research data used in this study were taken from 200 scientific articles from accredited national journals covering the fields of social, health, engineering, and life sciences. The research data amounted to 672,787 words. The stages of research data analysis are (1) knowing the list of Indonesian academic vocabulary, (2) making a list of Indonesian academic vocabulary (3) describing the research results. This researh produced a product in the form of a list of Indonesian academic vocabulary consisting of 235 word families. The list of academic vocabulary that has been made in this study can be used by BIPA teachers and students to be more effective and efficient in learning the Indonesian language so that it easier for BIPA students to produce academic texts in Indonesian.
Implementasi Lagu “Rumah” Karya Salma Salsabil dan “Kembali Pulang” Karya Suara Kayu dan Feby Putri dalam Pengajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) Efendi, Rachmat; Suyatno, Suyatno; Shodiq, Syamsul; Roni, Roni
Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Vol 18 No 2 (2025)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30651/st.v18i2.25089

Abstract

This study aims to understand the use of the song "Rumah" written and performed by Salma Salsabil, and the song "Kembali Pulang," a collaborative work between Suara Kayu and Feby Putri, in Teaching Indonesian as a Foreign Language (BIPA). The main focus of this study is how these two songs can enhance Indonesian language skills, such as speaking, reading, listening, and writing, while also introducing Indonesian cultural values like togetherness, family bonds, and the longing for one's hometown. A qualitative approach with content analysis is employed to explore the application of these songs in BIPA learning. The song "Rumah" is suitable for beginner learners, while "Kembali Pulang" is more appropriate for intermediate to advanced learners. Both songs convey important messages about the values of family and the experience of being away from home in Indonesian social life. Through these songs, learners not only improve their language skills but also gain an understanding of emotional expressions in Indonesian, such as longing and exhaustion. Therefore, the use of songs as a media for BIPA learning proves to be an effective way to introduce both the Indonesian language and culture in an enjoyable and practical manner.