Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search

Adaptive Learning for Improving German-Speaking Skills in the Digital Age Sudarmaji Sudarmaji; Aditya Rikfanto
Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra Vol 6, No 1 (2022): ERALINGUA
Publisher : Makassar State University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26858/eralingua.v6i1.29814

Abstract

Abstract. Language teaching has developed with the support of techniques, media, and learning approaches that complement each other. However, the need to develop linguistic skills never arrest and need to be improved continuously. One of the models developed in the early 21st century is adaptive learning, but this learning tends to be more widely applied outside of language teaching. Therefore, This study aims to find concrete forms of adaptive learning that can be applied in appropriately developing speaking skills in German. A qualitative, descriptive approach is employed in this study, focusing on an inductive inquiry into phenomena and fact-finding on adaptive learning. The learning source employed in the learning is a coursebook called Netzwerk Deutsch als Fremdsprache.To bridge the rigidity of the content and the less flexible learning aspects delivered by the coursebook, we tried to integrate it with the campus internal learning management system Besmart-Moodle. There were 12 students (initials P1-12) who participated in learning and practising speaking-oriented learning. We collected data using video recordings, digital questionnaires and field notes. Afterwards, we analyzed participants' conduct and responses using coding procedures to formulate categories relevant to adaptive learning forms. The results showed that most participants viewed this learning positively, and it supported improving their speaking skills effectively. In addition, for both students and lecturers, this learning model thoroughly impacted the learning process concerning certain linguistic facets and enriched previous research.Keywords: Adaptive learning, German, Speaking Skills, Digital Learning, Besmart
ANALISIS INTERKULTURAL TUTURAN BAHASA JERMAN DALAM BUKU AJAR DI PERGURUAN TINGGI Sudarmaji -; Pratomo Widodo
LITERA Vol 12, No 2: LITERA OKTOBER 2013
Publisher : Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21831/ltr.v12i02.1594

Abstract

This study aims to identify intercultural utterances in German course books for higher education. The data sources were German course books, namely Studio d A1, A2, and B2 as primary course books. The data were collected through marked listening and reading techniques. They were analyzed by means of content analysis and extralingual correspondence. The findings are as follows. First, the intercultural themes are relatedto food, clothing, jobs, marriage systems, perceptions of time, politeness, traditions, regulations, and languages. Second, the factors causing differences include seasons, staple foods, ideologies (religions), language systems, welfare levels, and nations’ histories. Third, the factor of understanding of the German culture is an important foundation tounderstand intercultural utterances.
Proverbs in German Textbooks and their Equivalents in Indonesian Iman Santoso; Sudarmaji Sudarmaji; Retna Endah Sri Mulyati; Sri Megawati
Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra Vol 6, No 2 (2022): ERALINGUA
Publisher : Makassar State University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26858/eralingua.v6i2.25079

Abstract

Abstract. Lingual elements in the form of proverbs are often found in German textbooks. Proverbs can be a medium to understand the cultural background of the German language because it reflects the culture, values, and mindset of the speaking community. However, proverbs have not been widely studied in terms of their meaning and equivalent in  Indonesian. This research aims to examine the form of German proverbs in German textbooks and find the equivalent of Indonesian proverbs based on their meaning, figurative elements, and cultural backgrounds. This research is qualitative research with a literature study. The data source of this research is the German language textbooks used in universities in Indonesia. The data collected are German proverbs in phrases or sentences and analyzed morphologically and semantically to find their equivalent in Indonesian. The research instrument is the human instrument. Data collection is done by reading and note-taking techniques. The data’s validity is obtained by reading the data repeatedly and discussed in the Focus Group Discussion. The research findings showed that very few German proverbs have the same meaning and figurative elements as Indonesian. However, there are German proverbs that have the same meaning as Indonesian proverbs but have different figurative elements. In addition, there are German proverbs that do not have Indonesian equivalents. This finding confirms that people who speak German and Indonesian have different values and mindsets, although they also have the same perspective on certain realities.Keywords: Proverbs, German Textbook, The Meaning Of Proverbs, Figurative Elements
Transformasi Morfologis Nomina Corona, Delta, Omicron Pada Frasa Nomina dan Frasa Preposisi dalam Koran Daring Berbahasa Jerman Dewi Ratnasari; Sudarmaji Sudarmaji
Ranah: Jurnal Kajian Bahasa Vol 11, No 2 (2022): Ranah: jurnal Kajian Bahasa
Publisher : Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/rnh.v11i2.2976

Abstract

The purpose of this research is to describe the morphological transformation of nouns in the construction of German noun phrases and prepositional phrases. Data collection was carried out through read, and note from predetermined data sources. The data corpus was obtained from online German language newspapers Zeit Online, Spiegel, and Morgenpost and analyzed using the Direct Element Division Technique (DEDT). The results of the analysis show that the compound nouns that appear have the following forms: (i) compound nouns with a hyphen “–“, (ii) compound nouns without a hyphen “–“, (iii) compound nouns with zero filling elements, (iv) orthographically several compound nouns are written in a combined way. The use of a hyphen “–“ is one way to vary the morphological construction of compound nouns which contain the nouns Corona, Delta, and Omikron. Several prepositional phrases, which contain only the nouns Corona, Delta, and Omicron, do not have delimiters in the form of determinants as gender markers, so that the nouns Corona, Delta, and Omicron are no longer visible, resulting in deletion of determinants as gender markers. It can be said that the nouns Corona, Delta, and Omikron provide flexibility to German users, especially in carrying out morphological transformations in the formation of other compound nouns with their various variations. AbstrakTujuan penelitian ini mendeskripsikan transformasi morfologis nomina dalam konstruksi frasa nomina dan frasa preposisi bahasa Jerman. Pengumpulan data dilakukan melalui baca, dan catat dari sumber data yang telah ditetapkan. Korpus data diperoleh dari koran daring berbahasa Jerman Zeit Online, Spiegel,dan Morgenpost dan dianalisis dengan cara Teknik Bagi Unsur Langsung (BUL). Hasil analisis memperlihatkan bahwa nomina majemuk yang muncul memiliki bentuk-bentuk: (i) nomina majemuk dengan tanda sambung “–“, (ii) nomina majemuk tanpa tanda sambung “–“, (iii) nomina majemuk dengan elemen pengisi nol, (iv) secara ortografis beberapa nomina majemuk ditulis dengan cara digabungkan. Penggunaan tanda sambung “–“ merupakan salah satu cara memvariasikan konstruksi morfologis nomina majemuk yang berunsur nomina Corona, Delta, dan Omikron. Beberapa frasa preposisi, yang berunsur hanya nomina Corona, Delta, dan Omikron, tidak memiliki pewatas berupa determinan sebagai pemarkah gender, sehingga gender nomina Corona, Delta, dan Omikron menjadi tidak terlihat, sehingga terjadi pelesapan determinan sebagai pemarkah gender. Dapat dikatakan bahwa nomina Corona, Delta, dan Omikron  memberikan keluwesan kepada pengguna bahasa Jerman khususnya untuk melakukan transformasi morfologis dalam pembentukan nomina majemuk lainnya dengan beragam variasinya. 
Analisis Kesalahan Hasil Terjemahan Mesin Penerjemah Teks Bahasa Jerman ke dalam Bahasa Indonesia Sudarmaji Sudarmaji; Iman Santoso; Retna Endah Sri Mulyati
Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol 6 No 2 (2023)
Publisher : Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30872/diglosia.v6i2.668

Abstract

Many online translation machines can translate more than 100 languages, including German into Indonesian and vice versa. However, the accuracy and standardization of the results still need to be investigated. This study aims to identify language errors in the translation of German texts into Indonesian using Google Translate and Bing Translator. This research is a descriptive qualitative research based on language error analysis. The data is derived from 12 German news articles published by Deutsche Welle. These German texts were translated into Indonesian using these two machine translators. The translated texts were analyzed for language errors at the semantic, morphological, and syntactic levels. The results of this study show that there are still language errors at the semantic, morphological, and syntactic levels in the translated texts produced by Google Translate and Bing Translator. Both translation machines tend to translate the text word for word. A translation result is an initial form of translation that needs to be edited to obtain an accurate translation.
PERMAINAN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA: PELATIHAN KOMPETENSI GURU-GURU BAHASA DI MAN 2 YOGYAKARTA Sudarmaji Sudarmaji; Iman Santoso; Retna Endah Sri Mulyati; Isti Haryati; Diyan Fatimatuz Zahro
BUDIMAS : JURNAL PENGABDIAN MASYARAKAT Vol 5, No 2 (2023): BUDIMAS : Jurnal Pengabdian Masyarakat
Publisher : LPPM ITB AAS Indonesia Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29040/budimas.v5i2.8163

Abstract

The training for language teachers aims to improve the competence of) language teachers in teaching a language in the classroom. By participating in this training, language teachers are expected to be more familiar with games in language teaching and apply them in the classroom so that students' ability to learn languages include foreign language will also increase. The method used is training that is carried out offline and online in three meetings. In the first meeting, language teachers were guided to understand the concept of games in language and foreign language teaching. The second meeting was filled with best practice presentations and practical discussions on making a Learning Implementation Plan by utilizing games in language teaching. In the third session, the participants presented their lesson plans and learning videos from their classrooms. From the results of the training, it is known that after attending the training, language teachers' understanding and mastery of various games in language teaching and learning have increased. Teachers are also ready to apply games in their classrooms. Keywords: Games, language learning, training Abstrak Pelatihan permainan dalam pembelajaran bahasa bagi guru-guru bahasa bertujuan untuk meningkatkan kompetensi guru-guru bahasa dalam pembelajaran bahasa di kelas. Dengan mengikuti pelatihan ini diharapkan guru-guru bahasa lebih mengenal permainan dalam pembelajaran bahasa dan mengaplikasikannta di kelas sehingga kemampuan siswa dalam belajar bahasa termasuk bahasa asing juga semakin meningkat. Metode yang dipakai adalah pelatihan yang dilaksanakan secara luring dan daring dalam tiga kali pertemuan. Pada pertemuan pertama, para pengajar bahasa dibimbing untuk memahami konsep permainan dalam pengajaran bahasa asing. Pertemuan kedua diisi dengan presentasi best practice dan diskusi praktik membuat Rencana Pelaksanaan Pembelajaran dengan memanfaatkan permainan dalam pembelajaran bahasa. Sesi ketiga, para peserta mempresentasikan RPP dan video pembelajaran. Dari hasil pelatihan diketahui bahwa setelah mengikuti pelatihan, pemahaman dan penguasaan guru-guru bahasa tentang berbagai permanan dalam pembelajaran bahasa semakin meningkat. Guru-guru juga siap untuk mengaplikasikan permainan dalam pembelajaran bahasa di kelasnya. Kata kunci: pelatihan, pembelajaran bahasa, permainan