Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search
Journal : Cakrawala Pedagogik

CONVERSATION ANALYSIS (Case Study of Conductor-Passenger Conversation in Public Transportation) Akhmad Baihaqi
Cakrawala Pedagogik Vol 1 No 1 (2017): Cakrawala Pedagogik
Publisher : Sekolah Tinggi Keguruan dan Pendidikan Syekh Manshur

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51499/cp.v1i1.28

Abstract

This paper is intended to understand how conversational pattern is occurred between conductor and passenger in public transportation. The research was conducted through case study. Data of the research were taken from the conversation transcriptions between conductor and passenger in public transportation. The result of the research shows that the most turn taking patterns in conversation are interruption, and the types of speech acts that mostly occurred are illocutionary act of directive, assertive, and expressive utterances. The research also finds the existing pattern of adjacency pairs, sequences, and implicature.
ENHANCING STUDENTS’ TRANSLATION WORKS: A CASE FOR TRANSLATION TEACHING Ani Gustini; Akhmad Baihaqi
Cakrawala Pedagogik Vol 5 No 1 (2021): Cakrawala Pedagogik
Publisher : Sekolah Tinggi Keguruan dan Pendidikan Syekh Manshur

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51499/cp.v5i1.217

Abstract

This current study is aiming to investigate the enhancement of students’ translation works of both process and result served by the Student Teams Achievement Division as a learning technique. The study was managed in one private university in Banten Province, Indonesia. Classroom action research was used as a method, and 15 students participated in the study as the subject of the research. The data collecting technique was triangulated by using observation, test, and documentation. The result proves that Student Teams Achievement Division may help students to work cooperatively; they can share and discuss the learning material; then, they can support each other. The results also prove that the average score of pre-cycle is 72 while after Student Teams Achievement Division implementation it improves to 81 in cycle I and 85 in cycle II. Both are categorized as Very Good Translation results. Therefore, it proves that Student Teams Achievement Division can significantly enhance students’ translation works of both process and result, and it can be served as an alternative way in teaching and learning translation.
THE TRANSLATION RESULTS OF CHILDREN BILINGUAL STORY BOOK BETWEEN HUMAN AND MACHINE TRANSLATION: A COMPARATIVE MODEL Akhmad Baihaqi
Cakrawala Pedagogik Vol 5 No 2 (2021): Cakrawala Pedagogik
Publisher : Sekolah Tinggi Keguruan dan Pendidikan Syekh Manshur

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51499/cp.v5i2.260

Abstract

The purpose of this current study is to analyze the differences of translation results of children story books between human and machine translation, especially in terms of accuracy, readability, and understandability. The method used in this work was qualitative content analysis. The children story book entitled Cindelaras served as a source of data. The original book was written in Indonesian Language, and it was published in 2001 by Gramedia Widiasarana Indonesia. The result shows that both human and machine translations deliver different lexical, grammatical, semantic, and stylistic versions in their translation results. These differences occur since the machine translation has not been able to well-recognize the context of situation and culture. This is a weakness and limitation of machine translation. Such machines cannot replace human translation. Nevertheless, the machine can serve as a pre-translation to help human translation work faster and better in producing more accurate, readable, and understandable versions.
TRANSLATING FORMAL TEXTS AND ITS STRATEGIES AMONG COMPANY EMPLOYEES AS EFL ADULT LEARNERS Catur Wijayanti; Akhmad Baihaqi
Cakrawala Pedagogik Vol. 7 No. 1 (2023): Cakrawala Pedagogik
Publisher : Sekolah Tinggi Keguruan dan Pendidikan Syekh Manshur

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51499/cp.v7i1.389

Abstract

This present study aims to investigate how the EFL adult learners use translation strategies to overcome the problems in translating and understanding the formal documents. The method was case study. The participants were five employees from CV Biru Langit Lestari. The company is located in Serang, Banten Province, Indonesia. The data collecting technique was observation and interview. The data analysis, meanwhile, used the Miles and Huberman Model. This study reveals that the translation strategies may help the learners to overcome the problems in understanding the formal documents. They use Google Translate as MT only as the preliminary process in translation. They choose both direct and indirect strategies in understanding and translating the documents. They used both borrowing and literal for direct strategies, then transposition and adaptation for indirect strategies.