Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Scripta-English Department Journal

The Analysis of Correlative Conjunctions Used in Undergraduate Students’ Research Articles Yeni Savitri; Junaedi Setiyono; Sri Widodo
Scripta : English Department Journal Vol. 8 No. 1 (2021)
Publisher : Department of English Language Education, Universitas Muhammadiyah Purworejo, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37729/scripta.v8i1.791

Abstract

This research belongs to qualitative research. The aims of this research are to identify the types of correlative conjunction and to explain their functions in students’ research articles. The data source of this research is students’ research articles written by undergraduate students of English Language Education Program at Purworejo Muhammadiyah University in the academic year of 2018/2019. In collecting the data, the researcher checked all the research articles published from August 2019 until December 2019. In analyzing the data, the researcher organized the data from the first correlative conjunction until the last correlative conjunction found in research articles; gave code for each of the correlative conjunctions; classified the correlative conjunctions based on the types: both__and, not only__but also, either__or, and neither__nor; classified the correlative conjunctions based on their functions in joining sentence elements such as words, phrases, and clauses; counted the data; discussed the finding; and drew conclusion and suggestion based on the data in this research. The result of this research shows that there are 91 correlative conjunctions found in 46 research articles: 39 both__and (42.86%), 40 not only__but also (43.96%), 8 either__or (8.79%), and 4 neither__nor (4.39%). There are 25 conjunctions connecting words (27.47%), 65 conjunctions connecting phrases (71.43%), and 1 conjunction connecting clauses (1.10%).
Lexico-Grammatical Analysis of Alice's Adventure in Wonderland and Its Pedagogical Implication Novita Sari Novita; Junaedi Setiyono; Tusino Tusino
Scripta : English Department Journal Vol. 8 No. 1 (2021)
Publisher : Department of English Language Education, Universitas Muhammadiyah Purworejo, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37729/scripta.v8i1.847

Abstract

This study aims to reveal: (1) the translation differences between source language (SL) and target language (TL) of the human translator and the machine translator on the translation of the Indonesian subtitle of Alice’s Adventures in Wonderland Movie, (2) lexical difference in translation differences between source language (SL) and target language (TL), (3) grammatical difference in translation differences between source language (SL) and target language (TL) and (4) the advantages in examining the translation differences related to vocabulary and grammar teaching for the tenth grade students of senior high school. This study used a qualitative descriptive. The data were taken subtitles sentences because what the researchers analyzes is the form of written language. The source of the data was script by Linda Woolverton (SL), the Indonesian subtitle was translated by Pein Akatsuki (TL 1) and the second Indonesian translator was Google translate (TL 2). This study used the researchers as the main instrument for collecting, classifying, and analyzing the data. The researchers read the script of English and Indonesian subtitle of the Alice’s Adventures in Wonderland Movie. The results of the descriptive analysis show that there are 147 data of the translation. It reveals that: (1) the translation of this research are 114 data (78%) difference and 33 data (22%) no translation difference of Indonesian Subtitle of Alice's Adventures in Wonderland Movie, (2) in the translation differences (351 items) there are lexical differences (169 items), (3) whereas, the difference of translations are grammatical differences (182 items), (4) there are several advantages in improving students’ vocabulary skills, teaching grammar, and finding the vocabulary and grammar in a course book Bahasa Inggris.