Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search

IDENTIFIKASI DAN KONSERVASI NASKAH LONTAR KOLEKSI GRIYA PEMEREGAN DENPASAR N.K. Ratna Erawati; I K N. Sulibra; I B G. Widana
Buletin Udayana Mengabdi Vol 9 No 2 (2010): Volume 9 No.2 – September 2010
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (280.044 KB)

Abstract

Cultural heritage recorded on palm leaves manuscripts in Bali, especially in Sub-District Pemeregan Griya Pemecutan Denpasar City is a priceless legacy. It is necessary for the preservation of manuscripts through conservation activities and identify both physical and contents. Based on the results of activities conducted in 98 manuscripts palmyra fruit. 98 pieces of text are identified as many as 92 fruits and fruit 6 are unidentified or damaged. The identified scripts can be classified into 38 types of fruit Vedas; religion as much as 4 pieces; tutur as many as 43 pieces; itihasa as many as 4 pieces; babad of 2 pieces; tantri one, and as many as 6 palmyra fruit are damaged. Identification was obtained after all the palmyra manuscripts were conserved and they can be clearly read.
PEMBINAAN DAN PELATIHAN PENULISAN PAPAN NAMA DWIAKSARA SESUAI PASANG AKSARA DI KECAMATAN BANJARANGKAN KABUPATEN KLUNGKUNG I.K.N. Sulibra; N.M. Suryati; N.K.R. Erawati; L.P. Puspawati; I.W. Suardiana
Buletin Udayana Mengabdi Vol 16 No 3 (2017)
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (286.632 KB)

Abstract

Keberadaan bahasa (termasuk bahasa Bali dengan sistem anggah-ungguh / sor-singgihnya serta sistem aksaranya) memiliki peranan dan fungsi yang sangat penting dalam kelestarian budaya Bali. Bahasa Bali dengan akasara Balinya seringkali dipandang sebelah mata dan bahkah terpinggirkan sehingga tidak mendapat perhatian yang serius dari pemerintah. Hal nyata terlihat adalah bahasa Bali kini tidak menjadi bidang studi yang mandiri tetapi dimasukkan ke dalam pendidikan keterampilan dan seni. Hal ini tentu membawa dampak yang besar bagi kelangsungan hidup bahasa dengan aksaranya. Dapat diperbandingkan di negara-negara yang maju seperti Jepang, Cina, Korea, aksaranya begitu ditinggikan seperti yang terpampang di toko-toko, tempat-tempat umum dan sebagainya tidak menggunakan huruf Latin. Demikian juga negeri tetangga seperti Vietnam, Thailan, Myanmar meniru Jepang dan Cina.Sebenarnya pemerintah Bali sebelum tahun 2000 cukup perhatian dengan keberadaan bahasa, aksara, dan sastra Balinya dengan membuat peraturan daerah yang mengatur tentang penggunaan aksara Bali di papan-papan nama, tempat suci, nama kantor, dan sebagainya. Dalam perda itu diatur tata cata penulisan aksara Bali dalam ranah tradisional dan modern, bilingual dan multilingual. Namun, dalam praktiknya tidak seperti yang diharapkan. Bisa dilihat dan diamati penggunaan aksara Bali di papan nama sedikit sekali bahkan nyaris tidak ada. Walaupun ada yang menggunakannya, namun sebagian besar lebih salah dalam menuliskannya. Hal ini tentu tidak baik bagi kelangsungan hidup aksara Bali.
EJAAN BAHASA BALI DENGAN HURUF LATIN (EYD BALI LATIN) I Ketut Ngurah Sulibra; Ni Ketut Ratna Ekawati
Journal Social and Humaniora Vol 17 No 2 (2017)
Publisher : Udayana University Press bekerjasama dengan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: This spelling came into e?ect after the government established the EyD of Indonesian language in 1972. The purpose of enacting EyD Bali Latin was in order to standardize Balinese language without losing the distinctiveness of Balinese language. The EyD is based on a Latin alphabet of 26 pieces. Some consonants such as / f /, / kh /, / q /, / sy /, / v /, / z /, / x / are used to write foreign vocabulary uptake. To write the Kawi-Latin spelling (Kawi-Latin literary pair), especially in writing Old Kawi / Javanese vocabulary in relation to the script alphabet from the Balinese script to Latin script can be used guidance of Ancient Java Dictionary in accordance with consonant classification or script script. Keywords: standardization, spelling, vowels, consonants, pairs of literature
The System of Balinese Language Inheritance at International Tourism Destinations in Bali Ni Nyoman Seri Malini; Luh Putu Laksminy; I Ketut Ngurah Sulibra
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 1 No 1 (2017): UJoSSH, Feburary 2017
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (280.757 KB) | DOI: 10.24843/UJoSSH.2017.v01.i01.p10

Abstract

This study aims at finding out and analyzing the Balinese language preservation model by Balinese people, especially the young generation in tourism destinations, namely Sanur, Kuta, Ubud, Tanah Lot and Lovina. The research focuses on the following: 1) the patterns of usage of the language, 2) attitude of the younger generation towards Balinese language and 3) system of inheritance of mother tongue on those study sites. Data was obtained through observation and distribution of questionnaires, along with interview and note-taking techniques. Research samples are children and adolescents born in Bali and speak Balinese as their first language, and quota technique is applied to set the number of members for each group, i.e. 25 people. The data was analyzed using the theory of language choice and the theory of language change. The results show that the younger generation have positive attitude towards their native language, i.e. Balinese, and they still use it in all domains, especially within families and neighborhoods. The system of Balinese language inheritance occurred in both formal and informal ways. The formal way is through a medium to reinforce Balinese language as an obligatory lesson taught from elementary to high schools/vocational schools, publishing Regional Legislation implemented in a Decree and reflected in the curriculum. The informal way is through Balinese language revitalization: Balinese language succession to the next generation, Balinese language development by means of conducting research, seminars & congress. The development is aligned with the progress of science and technology, the utilization of Balinese language by using it as an inter-ethnic communication medium in everyday life and cultural activities, as well as the utilization of Balinese language on print media, i.e. Bali Post in columns named Orti Bali and Mediaswari.
Revitalization of Local Wisdom in Balinese Short Story: an Anthropological Study I Ketut Ngurah Sulibra; I Wayan Suteja; I Nyoman Duana Sutika
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 1 No 2 (2017): UJoSSH, September 2017
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (375.108 KB) | DOI: 10.24843/UJoSSH.2017.v01.i02.p04

Abstract

This research was motivated by the importance of revitalizing the local wisdom of Bali for the strengthening the Bali cultural identity in order to sustain Balinese culture and national values that characterize the culture of Bali. Bali as a major tourist destination has experienced a variety of physical and non-physical problems. Therefore, the revitalization of the values of local wisdom especially in short stories that use Balinese language becomes important to be redeveloped in order to strengthen the personal and culture of Bali. The literary work is an impersonation (utnaturapoeisis), imitation or imitationaturae. In relation to the cultural values, local wisdom is a fastener segment of the various forms of culture that already existed since a long time ago, the functions as a filter, anticipatory, transformative against elements of foreign cultures. Methodologically, the data was collected by direct observation, classification, and translation that assisted with note taking and reading techniques. The collected data was analytically interpretive and descriptive analyzed. The results were presented by an informal method with deductive-inductive techniques. Based on the classification, there were four short stories analyzed. The results showed that the Balinese stories were dominated by the topic of education, the importance of self-control on drugs; hedonic behavior is a bad portrait for teenagers.
PEMBERDAYAAN MASYARAKAT KELOMPOK NELAYAN UNTUK MENINGKATKAN PRODUKTIVITASNYA PASCA TERDAMPAK PANDEMI COVID-19 N.L.N.S Malini; N.K. Arismayanti; I.K.N. Sulibra
Buletin Udayana Mengabdi Vol 21 No 3 (2022): Buletin Udayana Mengabdi
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/BUM.2022.v21.i03.p07

Abstract

This community service activity was carried out in Denpasar City, especially in the Sanur and Pemogan areas. Activities in the form of marine processing packaging training and product promotion; packaging of processed mangrove products; ecotourism development training; and English training. The target groups for this activity are the Segara Agung Sanur Fishermen Group, the Pemogan Batu Lumbang Segara Guna Fisherman Group, the Mina Lestari Batu Lumbang Processing and Marketing Group (Poklahsar) and the younger generation who are the sons and daughters of fishermen. Community empowerment aims to increase the productivity of the target group after being affected by the COVID-19 pandemic. The lives of the Balinese people, who mostly rely on the tourism sector, are in a very bad state which has an impact on all workers in the tourism sector and their families which affect the overall economic growth. The abundant fishery products are usually intended for restaurants and hotels in the form of fresh fish or seaweed. In a pandemic situation, the abundance of marine products cannot be marketed. The output of the activity is expected to increase the productivity of the fishing community after the pandemic, so that sustainable tourism development efforts can be realized. Keywords: community empowerment, fishing groups, the COVID-19 pandemic.
FRASA ADJECTIVAL DALAM TANTRI KAMANDAKA Ni Made Ari Dwijayanthi; I Ketut Ngurah Sulibra
Subasita: Jurnal Sastra Agama dan Pendidikan Bahasa Bali Vol 4, No 2 (2023)
Publisher : Sekolah Tinggi Agama Hindu Negeri Mpu Kuturan Singaraja

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55115/subasita.v4i2.4401

Abstract

Tantri Kamandaka merupakan prosa berbahasa Jawa Kuna. Data berupa frasa adjectival dikumpulkan berdasarkan jenis-jenisnya dengan menggunakan pendekatan kualitatif dan design content analysis. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori frasa dari Chaer yaitu frasa sebagai satuan gramatikal yang berupa gabungan kata yang bersifat nonpredikatif, atau lazim juga disebut gabungan kata yang mengisi salah satu fungsi sintaksis di dalam kalimat. Penelitian ini mengungkapkan jenis-jenis dan pembentukan frasa adjectival dalam bahasa Jawa Kuna yang datanya diambil dari Tantri Kamandaka.