cover
Contact Name
Bejo Sutrisno
Contact Email
bjs_sutrisno@yahoo.co.id
Phone
+628159781395
Journal Mail Official
jell@stibaiec-jakarta.ac.id
Editorial Address
Jl. Jatinegara Barat 187, Jakarta Timur, DKI Jakarta 13310
Location
Kota adm. jakarta timur,
Dki jakarta
INDONESIA
JELL (Journal of English Language and Literature) STIBA-IEC Jakarta
ISSN : 25408216     EISSN : 26543745     DOI : https://doi.org/10.37110/jell
Core Subject : Education,
Journal of English Language and Literature (JELL) is a journal published by STIBA-IEC Jakarta. This journal is published two times a year (March and September). The main purpose of this journal is to advance and foster English Language Teaching or education, research, and Literature. The journal provides research to increase awareness, consideration and analysis of issues in Teaching English as Foreign Language or in Literature, and also promotes the interchange of ideas, and comparative studies in this field. The Journal calls for unpublished original manuscripts to be considered for publication. The papers submitted to the Journal should not have already been published elsewhere except circulated as conference presentations, nor should they be submitted simultaneously to another journal. JELL publishes the article twice a year, March and September.
Articles 254 Documents
THE STUDY OF SEMANTIC ON IDIOMATIC EXPRESSIONS suhendar suhendar; Rini Arsiandi
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 01 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i01.94

Abstract

This study is an attempt to find out the classification and the semantic meaning of the idiomatic expression found in Gita Wirjawan’s speeches regarding economic growth viewed by Adam Makkai Theory. The source of data was taken from the script of the speech video collection of Gita Wirjawan’s about economic growth. This study falls under the qualitative research by employing the content analysis method. The researcher found 20 idiomatic expressions. There were 15 lexemic idioms and 5 sememic idioms. In the lexemic idiom, 10 phrasal verb idioms, 2 in tournure idioms, 3 in phrasal compound idioms, and 0 in pseudo idioms were found. Meanwhile, in the sememic idioms, 2 proverbial idioms, 1 familiar quotation, 1 institutionalized understatement and 1 institutionalized hyperbole were found.And after the idiomatic expressions were analyzed, it was proved that the idiomatic expression had different meaning than the literal meaning of the word itself
LANGUAGE VARIATIONS FOUND IN THE NOVEL BUMI MANUSIA BY PRAMOEDYA ANANTA TOER Agus Sulaeman; Abdul Rohim; Zaenal Muttaqien
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 01 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i01.95

Abstract

The purpose of this study describes the use of language variations found in the novel Bumi Manusia by Pramoedya Ananta Toer. The approach used in this study is a qualitative approach and the method used is a content analysis method that aims to provide an objective picture of language variations in accordance with the data contained in the novel Bumi Manusia by Pramoedya Ananta Toer. The data used in this study are written data in the form of novel texts containing language variations in the novel Bumi Manusia by Pramoedya Ananta Toer published by Mardi Yuana Printing Graphic Printing in 2015. Based on the analysis, there are variations in language in the novel Bumi Manusia by Pramoedya Ananta Toer namely: Dutch, Japanese, Javanese and English. In the novel Bumi Manusia, Dutch is a variation of language that dominates from other languages ​​because in this novel it is told that there was a Dutchman in the Dutch East Indies. In the novel Bumi Manusia, Japanese is not very visible because Japanese is only a distraction in just one part. Javanese language can be said as a variation of language that dominates the two because in this novel tells the life of a genuine Javanese who falls in love with a Netherland. Same thing with the Javanese language in the novel Bumi Manusia, English is no less in existence with other language variations found in this novel. The significance of the study is to give useful information about the language variation and useful contribution for linguistic and education
THE EFFORT OF INQUIRY APPROACH IN UPGRADING KNOWLEDGE OF FACT, CONCEPT, TENET AND SKILL OF INDONESIAN LANGUAGE Achmad Suherman
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 01 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i01.96

Abstract

The purpose of this study is to analyze, how the upgrading of students’ knowledge concerning with the fact, concept, tenet and skil in processing of learning indonesian language through inquiry approach which is given by the teacher have the positive impacts. This reseach was done by qualitative descriptive with path method. The data collection has already been done through field observation, test,and documentation. The reseach subject was a teacher and a number of 40 students as an object There are comprehensively improving in fact, concept, tenet and skill students in a learning process of indonesian language through inquiry approach. The upgrading knowledge of students based on measuring cycles, namely: cycle I previous fact 37,5 % become 41,6 %. cycle II previous fact 41,6% become 62,5 %. III previous fact 62,5% become 91,6 % The upgrading knowledge of students on fact, concept, tenet and skil in a learning process of indonesian language through inquiry approach, based on measuring cycles have a positive significan impact where each of percentage cycles continously increase
THE ERROR ANALYSIS OF REGULAR AND IRREGULAR VERBS IN THE SIMPLE PAST TENSE Mukhlasul Fasikh
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 01 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i01.97

Abstract

This study aims to identify how many average students who are able to understand the use of regular and irregular verbs and to find out how many percentages of errors in using regular and irregular verbs and also to find out the source of error in using regular and irregular verb and also to make teaching and learning activities more effective and efficient. This research is descriptive research method. The Writer uses the questioners to collect the data. Students answer the questions and choose the best respond to complete the affirmative, negative, and interrogative sentences. The writer finds out the average of students who are able to understand the use of regular and irregular verbs by answering questions correctly is 11.8. The total percentage of errors in using regular and irregular verbs is 70.48% and 29.52% of students are able to answer correctly. The source of errors that many students have made is from overgeneralization and both transfer of knowledge which is interlingual and intralingual transfer.
DEPICTION OF PRINCESS MERIDA IN DISNEY PRINCESS MOVIE “BRAVE” DIRECTED BY MARK ANDREWS AND BRENDA CHAPMAN Bejo Sutrisno; Matresia Aprilia
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 01 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i01.98

Abstract

This study discusses the depiction of Princess Merida. The objectives of the research are to find out what kind of characteristics that represent Princess Merida and to find out how the characteristics that Princess Merida has made her special from other Disney Princesses. Qualitative method is used in this research. Data collection in analyzing movie Brave is used by watching the movie repeatedly, reading the summary, making synopsis, taking some notes, understanding the script, identifying the words or dialogues, reading some journals or articles and finding some references on the internet related to the analysis. The research questions are focused on analyzing the characteristics of Princess Merida. The research questions are to find: (1) the kind of characteristics that represent Princess Merida and (2) the characteristics that Princess Merida has makes her special from other Disney Princesses. From those research questions, the writer found that this research exposes how Brave movie represented princess seen from Princess Merida’s characters, habits, and appearance by showing the evidence through pictures and dialogues in the movie
arfani IMPROVING ENGLISH PRONUNCIATION SKILL THROUGH THUMBELINA AND PINOCCHIO FAIRY TALES Sri Arfani; Rini Martiwi; Oldea BrKaro Sekali
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 02 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i02.99

Abstract

As the objective of EFL teaching is to help students to communicate fluently in the target language, teachers should provide authentic models of language use for every level and age. To hit the target we should focus not only on linguistic, but also on literary and cultural elements. Since fairy tales offer these elements, they are highly beneficial to use in EFL teaching programs, especially for young learners. This objective of this research is to investigate the effectiveness of teaching English pronunciation through fairy tale media. This research was conducted at SMPS PGRI Pondokgede class 8-3. The writer has conducted field research for 1 month. Some data was taken through observation, process, and post-learning and teaching activities. This paper contains ways to improve students’ English pronunciation by providing Thumbelina and Pinocchio fairy tales. The result of this study indicated that: (1) teaching English pronunciation trough fairy tale is effective to increase students’ pronunciation (2) students become easier to understand the subject matter and increase their English vocabulary, and (3) students become more active and confident when reading texts or fairy tales by showing good pronunciation.
THE IMPORTANCE OF THE IMPLEMENTATION OF DRAMA AND CULTURE IN SPEAKING CLASS Budiarto Budiarto
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 02 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i02.100

Abstract

A research conducted at STIBA IEC Jakarta investigated the importance of the implementation of drama and culture in Speaking Class of students from the second semester in 2018. It was intended to see how the phenomena of teaching English speaking skill through drama and culture was implemented. The findings indicated that drama and culture were able to help the students use English more naturally or authentically. The students were able to see whether their English was authentic and culturally acceptable by relating to their experience or knowledge they got from drama. It showed that the more topics in drama the students practiced, the more knowledge about culture they learnt, and the more authentic or natural the language they acquired. Therefore, both teacher and students think that the implementation of drama and culture in teaching speaking skill is important.
ENGLISH BORROWINGS IN COVID-19 PANDEMIC Abdulloh Abdulloh; Sarsono Sarsono; Ikhwan Muslim
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 02 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i02.101

Abstract

This study describes English borrowing or loan words during COVID-19 pandemic frequently used by public and absorped by Indonesian. Some words mostly from medical and healthcare terms, but many of them are from daily, practical, social life terms. People don’t realize that they use many unfamiliar words and phrases when they communicate in Indonesian. Those words are English borrowings. The aims of the study are ; (1) to investigate some English borrowing words or phrases, (2) to describe the borrowing process from English into Indonesian. The Qualitative Decriptive Analysis Method used in analysing English borrowings . Obtains 95 English words taken then classified into the process of borrowings. 56 words from 95 words or 58,95 % already available in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), 39 words or 41,05% is not listed in KBBI or signed with n.a or not available. In the borrowing process obtains 34 words or 35,7% as adoption , 45 words or 47,3% as adaptation , 14 words or 14,7 % as translation, and the rest is 2 words or 2,1 % as creation process. The result shows that English borrowings absorped by Indonesian through both adoption and adaptation are quite significant, total both is 83%. It means that Indonesian is quite open language to foreign languages. This fact also shows that Indonesian is a dynamic, up to date, and modern language.
IDIOMATIC TRANSLATION METHOD OF ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION Suhendar suhendar; Muhammad Adjie Akbar
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 02 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i02.102

Abstract

The purpose of the research was to analyze the idiomatic translation found in “The Twilight Saga Breaking Dawn” By Stephanie Meyer and “Awal Yang Baru” Translated By Monica Dwi Chresnayani. The result of the research is the idiomatic translations method which is found in the novel and analyzed by using the theory of translation from Newmark. Based on the data analysis, the writer found some proofs that the data which were translated used idiomatic translation method. In analyzing translation process, the writer compared with other translation methods. The purpose was that the writer showed the translation method used by the translator was idiomatic translation method. In translation, the translator paid attention to the meaning of source language so that the message in target language can be received by the readers.
A SEMIOTIC ANALYSIS FOUND ON KOPI KAPAL API SPECIAL MIX RAMADHAN EDITION ADVERTISEMENT Mukhlasul Fasikh; Abdul Muhid Murtadho
Journal of English Language and Literature (JELL) Vol 5 No 02 (2020): JELL STIBA IEC
Publisher : STIBA IEC JAKARTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37110/jell.v5i02.103

Abstract

In this study, the writer did a semiotic analysis towards the advertisement in television. The qualitative research method with content analysis approach is used because this study needs deeper analysis of the content where in this study was semiotic signs. It is found that the man in the picture is very special. He delivers happiness and togetherness condition. The happiness and togetherness are most displayed in this advertisement. Happiness is shown when People are able to start to chat without any gap easily and happily. Togetherness is displayed when people gather together in the café. The other sign is the strong aroma of the coffee that reminds the man about his past

Page 8 of 26 | Total Record : 254