cover
Contact Name
Ahmad Habibi Syahid
Contact Email
uktub.journal@uinbanten.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
uktub.journal@uinbanten.ac.id
Editorial Address
Jl. Jenderal Sudirman No 30 Kota Serang Banten 42118
Location
Kota serang,
Banten
INDONESIA
Uktub: Journal of Arabic Studies
ISSN : 28073738     EISSN : 2807341X     DOI : http://dx.doi.org/10.32678/uktub
Core Subject : Education,
Uktub: Journal of Arabic Studies (UJAS) is the leading journal specializing in Arabic studies, published and funded by the Arabic Education Department, Postgraduate Program, UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten in partnership with PPJKBA Indonesia twice in June and December, in a Bahasa, Arabic or English. Founded in 2021, UJAS seeks critically and theoretically engaged work at the forefront of the field, written for a global audience comprised of the specialist, the comparatist, and the student alike. UJAS publishes linguistic, literary, critical and historical studies as well as book reviews on Arabic studies broadly understood– classical and modern, written and oral, learning and teaching, poetry and prose, literary and colloquial, as well as work situated in comparative and interdisciplinary studie
Articles 3 Documents
Search results for , issue "Vol. 4 No. 1 (2024): June 2024" : 3 Documents clear
Analisis Teknik Penerjemahan terhadap Kitab Al-Ushul Ats-Tsalatsah: Pendekatan Molina Dan Albir Nurul 'Afifah; Tajudin Nur; Nurina Dyah Putrisari
Uktub: Journal of Arabic Studies Vol. 4 No. 1 (2024): June 2024
Publisher : The Arabic Education Department Postgraduate Programs, UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten in Partnership with PPJKBA Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32678/uktub.v4i1.9677

Abstract

Translation acts as a bridge for knowledge transfer. Translators must be well-versed in translation, including translation techniques. In this study, we will explore which translation techniques are used in Al-Ushul Ats-Tsalatsah’s translation, according to Molina and Albir's theory, and which translation techniques are most frequently used. The aspiration is that the outcomes of this study can offer valuable insights to translators and researchers specializing in Arabic language, aiding them in choosing translation techniques for religious texts with the goal of reducing confusion in the translation process. This study employs descriptive qualitative research methods. From the examination of 170 pieces of data, the translator used 13 of the 18 translation procedures suggested by Molina and Albir, with a total frequency of use of 215 times. These techniques include: (1) amplification, (2) transposition, (3) borrowing, (4) literal translation, (5) linguistic compression, (6) established equivalent, (7) linguistic amplification, (8) particularization, (9) reduction, (10) description, (11) calque, (12) generalization, and (13) modulation. The amplification is the most commonly used since certain terms and information in the SL text that cannot be effectively understood unless they are complemented by additional information according to its function.
Gaya Bahasa Sya’ir أيا من يدعي الفهم Karya Al-Hariri yang Dilantunkan oleh Syeikh Mishary Rasyid (Kajian Stilistika) Anisa; Syihabuddin; Maman Abdurrahman
Uktub: Journal of Arabic Studies Vol. 4 No. 1 (2024): June 2024
Publisher : The Arabic Education Department Postgraduate Programs, UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten in Partnership with PPJKBA Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32678/uktub.v4i1.10093

Abstract

The poem "أيا من يدعي الفهم" (O You Who Claims Understanding), created by Abu Muhammad Alqosim bin Ali al-Hariri, and later recited by the renowned qari’ Sheikh Mishary Rasyid, provoked various reactions among internet users. Hence, this research aims to analyze the stylistic elements of this poem. Qualitative descriptive methods and content analysis were employed in this study, collecting data through observation, note-taking, and purposive sampling techniques. The findings indicate that the poetic style creates effects such as enhancing faith, self-reflection, satire, and emotional impact. These effects are constructed through the following aspects: (1) phonological aspects, including the harmony of the rhyme at the end of verses and the use of specific rhythmic patterns (shawamit infijariyah and shawait qashirah); (2) Morphological aspects dominated by fi’il madhi and fi’il mudhari’, sarcastically criticizing individuals for their reprehensible actions, and fi’il amr and nahyi for advice and conclusion in the poem; (3) Syntactic aspects involving repetition and ellipsis for reinforcing and expanding on the subjects of criticism; (4) Semantic aspects employing unusual word meanings to captivate the audience's attention; and (5) Imagery aspects creating beauty and coherence through the use of assonance, alliteration, epithets, euphemisms, sarcasm, cynicism, and cause-and-effect coherence. The implications suggest that this work could serve as an alternative form of contemporary preaching (dakwah) and remains relevant in literary works within a modern context.
Rising the Factors of Arabic Language Learning Strategies for Indonesian Second Learners Febriani, Suci; Husna, Ilya; Ade Mela, Desriliwa
Uktub: Journal of Arabic Studies Vol. 4 No. 1 (2024): June 2024
Publisher : The Arabic Education Department Postgraduate Programs, UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten in Partnership with PPJKBA Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32678/uktub.v4i1.10177

Abstract

This research aims to analyze Arabic language learning strategies and the factors that influence them among foreign learners at UIN Imam Bonjol Padang. The research approach used is a case study with data collection techniques including observation, interviews to 6 foreign learners and documentation, while the data analysis technique used data triangulation techniques. The research results show that the Arabic language learning strategy for foreign learners is media digital, media social, film, telphone, reading materials while the influencing factors are information media-based infrastructure and collaborative peer review by peers. Research findings inform that the integration of the use of eclectic strategies can accelerate the achievement of foreign language learning for non-native speakers. This research is limited in the methods and samples used, so the researcher recommends further research to identify other variables.

Page 1 of 1 | Total Record : 3