cover
Contact Name
Anni Holila Pulungan
Contact Email
anniholila@unimed.ac.id
Phone
+6281269898664
Journal Mail Official
ltbiS2@unimed.ac.id
Editorial Address
Jl. Willem Iskandar / Pasar V, Medan, Sumatera Utara, Indonesia Kotak Pos 1589, Kode Pos 20221
Location
Kota medan,
Sumatera utara
INDONESIA
LINGUISTIK TERAPAN
ISSN : -     EISSN : 24077410     DOI : https://doi.org/10.24114/lt.v19i1
Core Subject : Education,
Jurnal Linguistik Terapan is a peer-reviewed journal that supports research in the field of Linguistics, Literature, and English Language Teaching. This Journal aims to publish academic research on applied linguistics relevant to actual issues and to be a publication platform for original research from academics, researchers, and practitioners. It is an open-access publication that allows readers greater access and makes research freely available to the public to support greater global knowledge exchange
Articles 10 Documents
Search results for , issue "Vol 13, No 3 (2016)" : 10 Documents clear
Representation of Experience in Susilo Bambang Yudhoyono’s Speech at the Asia Pacific Regional Conference of Open Government Partnership Rahmat Huda; Amrin Saragih
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4940

Abstract

This study presents a research conducted of Experiential Function in Susilo Bambang Yudhoyono’s speech at the Asia Pacific Regional Conference of Open Government Partnership (OGP) which were hold in Nusa Dua Bali. The main objective to find the dominant pattens of representation of experience formed by transitivity (process, participant and circumtance) and to describe of situational contexts (arena, participant’s characteristics and semantic domain). It presented a qualitative design dealing with quantifiable (numeric) mode. The source of the data was taken from the opening speech of Susilo Bambang Yudhoyono on May 6, 2014. The data were collected by applying documentary technique. The data analysis found out the findings that there were five types of process from six types of process based on systemic functional linguistics which was found in the speech. The patterns of each processes were different from others, namely material patterns, mental, relational; identification, attribution, possession, verbal and exsistential. The context of situation of the speech affected by field and dominated by arena or social activity refers to the location where social activities were performed, especially [+institutionalized]. Keywords: experiential function, speech act, representation
Metaphor of Modality in Mata Najwa Talk Show Gabby Maureen Pricilia; Sumarsih Sumarsih
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4945

Abstract

This study investigates the metaphor of modality in Mata Najwa Talk Show on Metro TV based on SLF approach. The objectives of this study are to identify the orientation of modality used in Mata Najwa Talk Show, to describe the orientation of metaphor of modality are used, and to explain the context of situation those metaphor of modality are used. The research design used is descriptive qualitative. The data were taken from three episodes in Mata Najwa talk show about KPK. The data were collected by downloading the video of Mata Najwa talk show from the internet. The finding shows that from four types of orientation of modality, the dominant orientation used in Mata Najwa Talk Show is objective implicit. It means that the speakers use congruent form of modality dominantly while expressing their judgment and attitude. The use of metaphor of modality in Mata Najwa Talk Show realized by the use of incongruent types of expressing meaning, that is by using projecting clause, nominalization and using preposition. Keywords: metaphor, modality, orientation
The Attitudes of University Students of Batubara in Medan Towards Batubara Malay Language Julisah Izar; Siti Aisah Ginting
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4941

Abstract

This study dealt with the attitudes of university students of Batubara towards Batubara Malay language. The data were collected from 20 university students of Batubara in Medan. The instruments used for collecting the data were observation sheet, questionnaire sheet and depth interview. The data were analyzed by Moleong’s theory. The findings showed that the respondents’ attitudes were: 12 (60%) negative and 8 (40%) positive. The attitudes levels of university students included in negative and positive attitudes namely in: receiving 11 (55%) negative and 9 (45%) positive, responding 12 (60%) negative and 8 positive, valuing 10 (50%) negative and 10 (50%)  positive,  organizing 12 (60%) positive and 8 (40%) negative, and internalizing values 12 (60%) negative and 8 (40%) positive. The factors influenced the university students’ attitudes were language disloyalty 12 (60%) negative and 8 (40%) positive, language pride lack 14 (70%) negative and 7 (30%) positive, in the unawareness of the norms 11 (55%) negative and 9 (45%) positive. Bahasa Indonesia is dominantly spoken by the university students of Batubara in Medan which caused they have less frequency in using their Batubara Malay language with their friends who are from same region in Medan. Key words: Attitudes, University Students of Batubara, Batubara Malay Language
Idiom Translation Strategies in English Version of Hirata’s Edensor Sari Dwi Rahayu; Sri Minda Murni
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4946

Abstract

This research dealt with the idiom translation strategies. The objectives of this study were: (1) to describe the types of idiom translation strategies in Edensor novel; (2) to describe the context of idiom translation strategies are applied in Edensor novel. The data were obtained from the idiom translation strategies in Edensor novel both its original and English version. This research applied qualitative research design. The data were collected through documentation and observation by reading the novel and listing the idioms found. The findings of this study have revealed that: 1). There were four types of idiom translation strategies in Edensor novel found, they are using an idiom of similar meaning and form (6.9%), using an idiom of similar meaning but dissimilar form (3%), translating an idiom by paraphrase(79,2%) and translating idiom by word for word (10,9%).While, the omission strategy was not found in this study; 2) the context applied in translating Indonesian idioms in Edensor novel into its English version were linguistic context and social cultural context. Keywords: translation strategies, context of idiom
Symbols and Typical Expressions in Maritime English I Wy Dirgeyasa
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4937

Abstract

At present time, millions of people work in the maritime field worldwide. Of the millions people, they come from different countries with a diverse background with different level of English proficiencies which they bring from their home countries. That is why; the mastery of standard maritime communication system is a must. To be able to communicate correctly and properly in the Maritime World and industry, the ships’ crews must understand and master the typical features of Maritime English. This paper focuses and reviews an account of the typical features of Maritime English communication in terms of 1) Maritime English spelling system in communication, 2) maritime symbols and their meanings, and 3) typical expressions. Keywords: spelling system, symbols, typical expressions
Modernization of Javanese Personal Names in Kelurahan Tanjung Mulia Rizky Vita Losi; Busmin Gurning
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4942

Abstract

This research dealt with the Javanese personal names in Kelurahan Tanjung Mulia. The objectives of this descriptive qualitative study were (1) to determine the sources of name of Javanese personal names, (2) to describe the forms of modern names, and (3) to explain the reasons of name choice that the Javanese parents chose their children’s name as the way they did. The data were obtained from Javanese children’s personal names and Javanese parents’ interview result. The data were identified, analyzed and categorized based on (Rasekh, 2012), (Sahid, 2013) and (Virkkula, 2014) theories. The findings of the study showed that: (1) there were thirteen sources of name were found in Kelurahan Tanjung Mulia, Medan namely names of motherland, personal features, occupations, the time of birth, objects around, traditions or local customs, variations of another name, geographical places, names of important people, names ofancestors, names based on nature, harmonyof names, and innovation names, (2) three forms of modern name were found as well in Kelurahan Tanjung Mulia, namely names with a Javanese influence, the use of western name elements and names with an Islamic influence, (3) the reasons of name choice were found as tradition and family, international names, aesthetic values and positive meanings, current names and parents’ name identity. Keywords: personal names, source of names, form of modern names, name choice
Male and Female Students’ Language in Performing Request Sri Wahyuni Hasibuan; Lince Sihombing
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4938

Abstract

The objective of this study were 1) to find out the kinds of request used by male and female students in doing interaction at informal context, 2) to elaborate the way request linguistically performed by male and female students in doing interaction at informal context, and 3) to provide the reasons why male and female students perform request in the way they are. It was applied by using descriptive qualitative research.  It was conducted at Dharmawangsa Senior High School in Medan involving 3 male and 3 female students. The data were collected through observing, recording and interviewing them. The data were 44 male students’ utterances and 42 female students’ utterances taken in three areas of school: canteen, in front of the class, and parking lot. The findings showed that 1) syntactical realization and lexical realization were found in students’ utterances with four kinds of syntactical realization: imperative, interrogative, declarative, and modal auxiliary; 2) the way of requests linguistically performed by male students was the direct way. Similarly, the way of requests linguistically performed by female students was the direct way. 3) There were two reasons why male and female students perform request namely interlocutors and age. Keywords: Male and Female Students, Gender, Request
Language Shift by the Javanese in Balee Village Musliadi Musliadi; Rahmad Husein
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4943

Abstract

This study deals with Javanese language shift in Balee Village, North Aceh. It aims to find out the factors of Javanese language shift into Acehnese language in Balee Village, North Aceh, the pattern of Javanese language shift and the reasons of Javanese language shift in Balee Village, North Aceh. The data were obtained from the family of Javanese living in Balee Village, North Aceh. The study employs qualitative research design with a single case study to get the understanding on this study. The subjects of this study were 10 families. The subjects were divided into two groups, namely parents and children. The findings showed that the shift of Javanese into Acehnese Language in Balee village, North Aceh was influenced by bilingualism, migration, economy, society, demography, institution, and attitudes. The Javanese language shift to Acehnese language occurred in the pattern of relationship between parents and children and among children. The shifts of Javanese to the Acehnese are mostly caused by social conflict. Keywords: language shift, Javanese, social conflict
Identity Construction and Code Mixing on Micro Scale Business Advertisements in Medan Dian Heriani; T. Thyrhaya Zein
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4939

Abstract

The objectives were: (1) to show the elements of print advertisements contain code mixing; (2) to show the categories of code-mixing used by advertisers/entrepreneur in print advertisements; (3) to describe the realization of identity construction in print advertisements; (4) to find out the reasons why the advertisers/entrepreneur of micro scale business use bilingual languages in marketing a product. The data were obtained from culinary products, “Burger Sumo”, “Jajanan Medan 369”,“Chicken Holic”, and “Martabak Buddy” through observation and indepth interview. The findings showed that: 1) In term of elements there were product name, subheading, slogan, headline, body copy and illustration. Some slogans used puns for more memorable and attractive for consumers; 2) Seven categories of code mixing were: isolated lexical, phrasal lexical substitution, phrasal substitution, sentential substitutions, others (trilingual), and slang; 3) Identity constructions were realized in form of code mixing Indonesian language to other language, especially English; 4) The reasons were attention getting, persuasion, innovation and creativity, prestige, technological words to fun and memorability because the owners thought that tag line/branding in Indonesian language cannot translate directly or if the discourse translate in English the message cannot deliver well to consumers because English has own term in the market/business. Keywords: advertising, language; code mixing; identity construction; print advertisements
Translation Procedures of Phrasal Verbs in Breaking Dawn Novel Muhammad Muslim Nasution; Anni Holila Pulungan
LINGUISTIK TERAPAN Vol 13, No 3 (2016)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v13i3.4944

Abstract

The objective of this study were (1) to describe types of phrasal verbs occurring in translating Breaking Dawn Novel (2) to describe procedures are used in translating Breaking Dawn Novel  (3) to find out the most dominant phrasal verbs and procedures used in translating Breaking Dawn Novel. The data were phrasal verbs obtained from clause of Breaking Dawn novel. This research applied qualitative research design. The data were collected through documentary technique. The findings of this study showed that: 1) All of phrasal verbs were found in Breaking Dawn novel, they are type 1, type 2, type 3 and type 4,  2) there were six procedures used in translating phrasal verbs, they are Calque (8 data), Literal translation (35 data), transposition (107 data), modulation (82 data), equivalence (11 data), and Adaptation (3 data), 3) the dominant phrasal verbs occurred in Breaking Dawn novel was type 3 and the dominant procedures used in translating Breaking Dawn novel was transposition procedure. Keywords: translation procedures, phrasal verbs, novel

Page 1 of 1 | Total Record : 10