Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search

Revisiting The Theory Of Translation: Investigating The Translation Divan-e Hafiz Kumar, Tribhuwan; Supriyatno, Triyo
Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning Vol 4, No 2 (2021): Ijaz Arabi Journal Of Arabic Learning
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ijazarabi.v4i2.12036

Abstract

Translation theory offers a complex phenomenon when source language (SL) is transported and communicated in the target language (TL). Therefore, it is a grave concern for a translator to utilize equivalent ideas in another language. The current investigation tried to analyze lexical collocations in Arabic literature poems from Divan-e Hafiz and compare interpretations made by A J. Arberry (1905–1969) and H. W. Clarke (1840-1905) in request to find the most widely recognized methods the two interpreters utilized and to uncover the benefits and imperfections relating to each technique. This paper investigated that strict, social, and semantic collocations are separately the most troublesome word mixes for interpreters to achieve the cycle. It further delineated that the most incessant methodology taken by the two interpreters was in the interpretation of the same word and, in a few cases, a decrease of the lexical relationship to limit contorting the structure, complex and semantic examples highlighted in poems while making a similar impact in the TL. This phenomenon provides an overview of how to teach Arabic literature translation well.
The Phenomenon of Arabic-English Translation of Foreign Language Classes During The Pandemic Khan, Raja Muhammad Ishtiaq; Kumar, Tribhuwan; Supriyatno, Triyo; Nukapangu, Venkanna
Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning Vol 4, No 3 (2021): Ijaz Arabi: Journal Of Arabic Learning
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ijazarabi.v4i3.13597

Abstract

The outbreak of the Covid-19 compelled the education sector to teach remotely. This study attempts to investigate the translation strategies used by Arabic-speaking students in EFL Saudi during online learning. The study used a questionnaire to gather the data. The participants of the study were the 120 EFL learners who majored in English at the PSU. The participant's language is Arabic to find the Phenomenon of Arabic-English Translation of Foreign Language. SPSS was used to analyze the data. The findings are encouraging. And supportive for Arabic-English translation of Foreign Language classes in online teaching. Participants used numerous translation strategies during online learning. They expressed a wide range of opinions about translation to help them in the online learning environment. The outcome demonstrates that they feel one must be immersed in an English-speaking environment for some time before thinking fluently in English. The translation was the most often utilized tool by Saudi EFL students to learn English words and phrases, write, and read English during online learning. The translation had no negative impact on participants' EFL learning. Arabic-English Translation helped in the comprehension of the subject as it is lareners’ mother tongue. Also, it is supported tremendously in EFL learning
Using Language Learning Strategies to Enhance Writing Skills: An Empirical Study of Student-Centered Learning Approaches In Saudi Context Nukapangu, Venkanna; Kumar, Tribhuwan
Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning Vol 7, No 1 (2024): Ijaz Arabi: Journal Of Arabic Learning
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ijazarabi.v7i1.26317

Abstract

Arabic is the mother tongue of Saudi students. The current research project aims to investigate the extent to which the learning strategies utilized by PSAU students effectively enhance their writing skills and modify their attitudes toward writing. In the present study, the methodology used has been qualitative and quantitative, which is a mixed approach. The reason behind using a mixed approach is that this study aimed to collect qualitative and quantitative data concerning the learners’ writing strategies during writing classes. The research uses observation, questionnaires, and interviews to collect the data. For the study, around 250 students will be selected from the writing courses of various PSAU colleges. The effectiveness of the students’ strategies used in learning employed by the students of PSAU for promoting writing skills and changing passive attitudes towards writing is expected to reveal the role and usefulness of improving writing skills as a result of using students’ strategies.
Preliminary Norms Of Translating Arab Spring Dystopian Novels To English: A Paratextual Analysis Of The Queue And Seasons Of Martyrdom Novels Alharahsheh, Abdelrauof; Kumar, Tribhuwan
Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning Vol 8, No 1 (2025): Ijaz Arabi: Journal Of Arabic Learning
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ijazarabi.v8i1.32095

Abstract

Translated Arabic novels provide insight into the social, cultural, and identity aspects of Arab nations, yet translating these works is complex due to cultural nuances and varying norms. This research explores the preliminary norms influencing the selection and translation of Arabic novels into English post-Arab Spring, using The Queue by Basma Abdel Aziz (2013, translated 2016) and Season of Martyrdom by Jamal Naji (2015, translated 2016) as case studies. Applying Toury’s (2012) theory of translation norms, the study shows how social, educational, and political factors shape translation choices and impact cross-cultural communication. The study explores how sociopolitical contexts, market demands, and publishing trends shape which narratives are deemed suitable for translation and how these choices reflect broader global perceptions of the Arab world. The analysis employs Gideon Toury’s Descriptive Translation Studies (DTS) framework, focusing on both preliminary norms—such as selection criteria and translation policies—and paratextual elements, including cover design, prefaces, and promotional material, which impact the reception and interpretation of the translated works. The findings reveal that the selected novels are framed to emphasize themes of resistance, identity, and reform, highlighting the complex interplay between literature, politics, and translation. This research contributes to a deeper understanding of the role of translation in shaping the global literary representation of the Arab Spring.
Learning Management of Kitab Kuning at Pesantren Ashabul Kahfi Surantih Pesisir Selatan Regency West Sumatra Setiawan, Indil; Kumar, Tribhuwan
Tanwir Arabiyyah: Arabic as Foreign Language Journal Vol 2, No 1 Juni (2022)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Sumatera Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31869/aflj.v2i1.3124

Abstract

"Kitab Kuning," as a typical pesantren curriculum, is faced with severe problems due to weak management aspects. This study revealed the "Kitab Kuning" learning plan, implementation, and evaluation. This study was carried out with a qualitative approach and data collection techniques of observation, interviews, and documentation studies. Based on the results, the pesantren did not carry out comprehensive planning; it manifests in teachers teaching the material arbitrarily where learning is carried out every day other than holidays and testing students to read the "Kitab Kuning."
Mother Tongue as a Threat for English Language Learning at Primary Level in Indian Schools: a Survey-Based Study Kumar, Tribhuwan; Ritonga, Mahyudin; Julhadi, Julhadi
Jurnal Ilmiah Peuradeun Vol. 10 No. 3 (2022): Jurnal Ilmiah Peuradeun
Publisher : SCAD Independent

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26811/peuradeun.v10i3.748

Abstract

This study looked at the possibility of using the mother tongue (MT) as an instructional tool at the elementary level of schooling in India. Many academics have remained intent on using their native languages as a medium of teaching in elementary schools because of the country's multilingual character. This study explained why MT, as an instructional tool, may or may not be successful in the coming years, and many issues that make it impossible to carry out are also discussed. Through a purposeful sampling method, the researcher gathered data from 150 elementary school teachers from government-run and private schools in the western part of Uttar Pradesh, India. To gather data, the researcher needed a well-designed questionnaire consisting of questions in two parts- Part A and Part B. The first part wanted demographic data on respondents. In contrast, the second part focused on the many reasons that encourage or discourage primary school students in India from learning their native language. Alpha, mean, and standard deviation were used to evaluate the data obtained. Using MT as an instructional tool in Indian elementary education, the multilingual character of India, and the unavailability of instructional material and scientific equipment in indigenous languages constitute hindrances.
Investigating Reading Challenges Faced by EFL Learners at Elementary Level Khan, Raja Muhammad Ishtiaq; Shahbaz, Muhammad; Kumar, Tribhuwan; Khan, Imran
Register Journal Vol 13, No 2 (2020): REGISTER JOURNAL
Publisher : UIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (214.459 KB) | DOI: 10.18326/rgt.v13i2.277-292

Abstract

It is hard to ignore the importance of reading skills for desired proficiency in foreign languages. Reading can be beneficial for learners to immerse themselves in the target language and learn it efficiently. In EFL contexts like Saudi Arabia, learners face many challenges in reading skills. The main purpose of this research was to explore reading problems of elementary level students and causes of the readings skills inabilities. Following random and convenience sampling techniques; this mixed-method research obtained quantitative data from 290 elementary level students and qualitative data from nine teachers and supervisors. The analysis of quantitative data from the reading test and checklist and qualitative data retrieved from interviews suggests that students considerably perform relatively low in reading skills, and the main reasons are poor vocabulary, incorrect pronunciation, wrong spellings, slow reading pace, and flawed grammar. These five areas account for more than 90% of the challenges faced by learners in reading skills. Based on evidence from this research, we suggest that policymakers, teachers, and students should focus on these five areas for solving the issues related to reading skills. Although other avenues are essential, these items demand special attention to develop the reading skills of EFL learners in Saudi Arabia and elsewhere in the world.Keywords: Reading skill, Elementary level, Reading Pace, EFL