Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Jurnal Cakrawala Mandarin

Pemahaman Mahasiswa terhadap Proses Morfologis Komposisi dan Afiksasi Annida Hanifah Elshanti; Tri Wahyu Retno Ningsih; Ayesa Ayesa
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 6, No 2 (2022): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v6i2.198

Abstract

Morfologi adalah salah satu cabang linguistik yang mempelajari tentang kata dan pembentukan kata. Terdapat lima jenis proses morfologis bahasa Mandarin, yaitu derivasi zero, reduplikasi, afiksasi, komposisi, danĀ  pemendekan. Dari lima proses tersebut, hasil dari proses afiksasi dan komposisi cukup sulit dibedakan oleh mahasiswa. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kemampuan mahasiswa tingkat 2 Sastra Tiongkok Universitas Gunadarma dalam membedakan kata hasil proses morfologi afiksasi dan komposisi. Metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif dengan survei sebagai teknik pemerolehan data. Hasil penelitian menunjukkan bahwa 6 dari 11 mahasiswa sudah memahami proses morfologi afiksasi dan 3 dari 11 mahasiswa sudah memahami proses morfologi komposisi. Terdapat tiga pola jawaban kuesioner mahasiswa, yaitu: (1) sepenuhnya tepat; (2) dapat mengidentifikasi proses morfologis dengan benar, namun keliru dalam mengidentifikasi morfem pembentuknya; dan (3) sepenuhnya keliru.
Teknik Penerjemahan Pada Judul Berita Media Online Berbahasa Indonesia ke dalam Bahasa Mandarin Rizki Dinda Amelia; Tri Wahyu Retno Ningshi; Ayesa Ayesa
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i1.199

Abstract

Teknik penerjemahan merupakan cara praktis untuk menganalisis dan mengklasifikasikan bagaimana proses pencarian padanan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Penelitian ini membahas teknik penerjemahan apa saja yang dapat digunakan untuk menerjemahkan judul berita (headline) pada portal berita media online. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif yang menggunakan teori Molina dan Albir (2002) yang mengemukakan bahwa terdapat 18 teknik penerjemahan. Peneliti menggunakan 10 judul berita dengan kurun waktu publikasi Maret-Mei 2021 sebagai data penelitian. Dari 18 teknik penerjemahan hanya ditemukan 5 teknik penerjemahan yang digunakan dalam penelitian ini. Adapun kelima teknik tersebut yakni amplifikasi, harfiah, reduksi, transposisi, dan modulasi. Hasil penelitian ini menemukan bahwa teknik penerjemahan yang paling banyak digunakan adalah teknik amplifikasi, sedangkan teknik penerjemahan yang paling sedikit digunakan adalah teknik transposisi.Kata Kunci: Teknik penerjemahan, teknik amplifikasi, teknik transposisi