Ni Ketut Ratna Erawati
Fakultas Ilmu Budaya, Unud Jln. Pulau Nias Mo. 13 Denpasar

Published : 14 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 14 Documents
Search

Warisan Afiks Bahasa Bali Kuno dalam Bahasa Bali Moderen I Ketut Ngurah Sulibra; Ni Ketut Ratna Erawati; I Nyoman Duana Sutika
Humanis Vol 26 No 2 (2022)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (818.178 KB) | DOI: 10.24843/JH.2022.v26.i02.p09

Abstract

The Old Balinese language is the forerunner of the existence of the current Modern Balinese language. As an agglutinative language, affixes are important in the formation of vocabulary. There are some Old Balinese affixes inherited in the Modern Balinese language, both prefixes, infixes, and suffixes. The purpose of this research is to describe the inheritance of Old Balinese language affixes into Modern Balinese language. The theory used is the structural theory. Methodologically, this research is divided into three stages. The first stage of data collection is the library, listening, and note taking method assisted by translation and equivalent techniques. Second, the data analysis phase uses qualitative-quantitative methods with analytical descriptive techniques. Third, the stage of presenting the results of the analysis with the formal-informal method. The results of this study indicate that the inherited Old Balinese language affixes include prefixes reaching 50%, infixes 66, 67 %, and suffixes 42, 86%. It means that there are some Old Balinese language affixes that have not been inherited. Although the Old Balinese language is the source of the existence of the Balinese Modern language, it turns out that not all of its affixes are inherited.
Dinamika Kosa Kata Bahasa Bali Kuno dalam Bahasa Bali Moder: Perspektif Fonologis Sulibra, I Ketut Ngurah; Ratna Erawati, Ni Ketut; Duana Sutika, I Nyoman
Humanis Vol 28 No 2 (2024)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/JH.2024.v28.i02.p13

Abstract

This research is motivated by the fact that Modern Balinese is a continuation of Ancient Balinese. Theoretically, various things in language change are very possible, both microlinguistically and macrolinguistically. This research concerns microlinguistic aspects, especially changes in lexical form and meaning. The aim of this research is to describe changes in the lexical form of Old Balinese in Modern Balinese. The theory used is structural theory. This research is descriptive qualitative in nature. To describe data and analysis, there are three stages of the method used, namely providing data, analyzing data, and presenting analysis results. The data collected is classified based on linguistic characteristics and then described and compared with the initial form and the derived form. Data analysis was carried out using descriptive analytical methods and matching methods. Presentation of results is carried out using formal-informal methods. The results of the analysis show that lexical changes from Old Balinese to Modern Balinese can occur phonologically in both form and meaning. The form of change is in the form of complete lexical changes and some are partial changes.
INTERPRETASI SEGMEN BUNYI BAHASA JAWA KUNA: ANALISIS SPEECH ANALYZER DAN FITUR DISTINGTIF Ni Ketut Ratna Erawati
Aksara Vol 29, No 2 (2017): Aksara, Edisi Desember 2017
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Bali

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29255/aksara.v29i2.79.225-238

Abstract

Bahasa Jawa Kuna merupakan salah satu dialek temporal yang pernah ada di Indonesia, khususnya di Jawa.. Bahasa tersebut diperkirakan berkembang dari abad IX hingga akhir abad XV. Secara tipologi fonologis, bahasa Jawa Kuna memiliki sistem tujuh vokal dasar. Dari i sudut tipologi morfologis, bahasa tersebut termasuk tipe aglutinasi dengan ciri utamanya, yaitu satu kata terdiri dari satu atau lebih morfem sebagai pembentuknya. Bahasa yang  aglutinatif memiliki kata dasar dan morfem terikat sebagai pembentuk kata menampakkan ciri analisis yang bersifat morfofonemik. Dengan demikian, dalam proses pembentukan kata sering terjadi proses perpaduan morfem yang berdampak pada perubahan fonem. Oleh karena itu, telaah  morfem-morfem dan variasi fonem yang cukup banyak cocokdianalisis berdasarkan fonologi generatif. Secara fonologis, perubahan-perubahan yang mungkin terjadi dapat ditelusuri dengan tepat berdasarkan teori fitur distingtif dan metode mekanik speechanalyser. Cara tersebut digunakan untuk menelaah dan menginterpretasi pelafalan segmen bunyi dalam bahasa Jawa Kuna. Di samping itu, segmen bunyi yang telah terjadi dalam tuturan yang ada dalam teks bahasa Jawa Kuna dapat dijelaskan secara lebih tuntas. Berdasarkan hasil telaahan, segmen bunyi terutamavokal dalam bahasa Jawa Kuna, seperti: segmen /u/ yang diikuti dengan /i/ berubah menjadi /w/, segmen bunyi /a/ diikuti /i/ menjadi /e/, dan segmen /i/ diikuti /a/ menjadi /y/.  Perubahan-perubahan seperti itu tentu memiliki kelas dan fitur bunyi yang saling mempengaruhi. Hal seperti itu  perlu dikaji lebih detail karena secara kasat mata satu segmen tunggal sebenarnya merupakan dua buah fonemmerger yang mengalami proses fonologis.  
Makna Representasi Ekologis Dalam Kakawin Sangutangis Savitri, Putu Diah; Suarka, I Nyoman; Erawati, Ni Ketut Ratna
Sphatika: Jurnal Teologi Vol 15 No 1 (2024)
Publisher : Universitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25078/sphatika.v15i1.3532

Abstract

Representation is a way to describe something that someone has seen or experienced. The ecological representation contained in Kakawin Sangutangis includes images of nature which will be depicted through direct depictions of nature itself and wrapped in linguistic style (in kakawin it is called alaṃkara). However, in this research the meaning of ecological representation in Kakawin Sangutangis will be investigated. The aim of this research is to find out the meaning stored behind the ecological representations in KST. So that the general public can understand the meaning of KST. This research is classified as qualitative research with a literary ecology approach assisted by Michael Riffaterre's semiotic theory. Meanwhile, the research methods and techniques that will be used in this research are divided into three parts, namely (1) data collection methods and techniques using library study methods assisted by script transfer, language transfer and note-taking techniques; (2) data analysis methods and techniques that use content analysis methods assisted by analytical descriptive techniques; (3) methods and techniques for presenting data analysis results using formal methods. The results of this research will reveal the meaning stored behind the ecological representations in KST. The meanings found include the meaning of nature conservation and the meaning of self-control. The findings of this research will be useful for motivation in everyday life.