Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

KETERPADUAN GAGASAN PADA TEKS WACANA NARATIV (Analisis Teks Wacana Narativ Berbahasa Mandarin) Subandi Subandi; Dhilla Astari Damayanti; Muhammad Farhan Masrur; Cicik Arista; Yogi Bagus Adimas
Paramasastra : Jurnal Ilmiah Bahasa Sastra dan Pembelajarannya Vol. 9 No. 1 (2022): Vol.9 No.1 Bulan Maret 2022
Publisher : Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26740/paramasastra.v9n1.p53-69

Abstract

Cohesion and coherence have a very significant role in the formation of an integrated structure and an integrated meaning of the text of discourse. The accuracy of the use of lingual units as a marker of the type of cohesion and coherence is an absolute demand in forming a good text structure. This study examines how cohesion and coherence forms in the Chinese narrative texts compiled by students. The results of the research are presented in narrative form to provide a concrete, comprehensive and as-is-what explanation according to the focus of the problem. The research data is in the form of the types of cohesion and coherence in the students' Mandarin-language narrative texts. There are as many as 35 discourse texts which are then taken 10 discourse texts as samples using purposive sampling as research objects. Data collection techniques used document analysis techniques, namely, a way of collecting data by analyzing the contents of documents related to the problem under study, then presenting the results descriptively. From the data analysis, the following results were obtained. (1) Cohesion in Chinese discourse texts compiled by students is in grammatical and lexical form. Cohesion in the form of reference elements is dominated by lingual units in the form of personal pronouns I. Conjugation elements dominate grammatical cohesion and repetition elements dominate lexical cohesion. (2) Coherence in the Chinese language discourse text compiled by students, there are types of relationships, namely, causal relationships and conflicting relationships. The type of cause-and-effect relationship is more dominant than the type of conflicting relationship. Keywords: Cohesion, Coherence, Discourse Text, Narrative
The Importance of Providing Chinese Cultural Arts Materials to Expand Student Learning Motivation in Department of Chinese Language and Literature at Unesa Cicik Arista; Miftachul Amri; Mamik Tri Wedawati
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 2, No 2 (2022): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26418/jilin.v2i2.60371

Abstract

Bahasa merupakan alat komunikasi antar manusia, mempelajari sebuah Bahasa tentu tidak akan terlepas dari seni dan budaya.  seperti halnya mempelajari Bahasa Mandarin, Tiongkok memiliki beragam seni budaya menarik yang dapat dijadikan sebagai alat untuk meningkatkan motivasi mahasiswa dalam belajarBahasa mandarin, misalnya seni gunting kertas (剪纸), seni tali simpul Tiongkok (中国结), menyanyi lagu Bahasa Mandarin, dll. Berkaitdengan hal tersebut,penelitianinibertujuan untukmengetahui proses pemberian materi seni budaya Tiongkok di kelas Bahasa Mandarin, peningkatan motivasi belajar mahasiswa, serta respon mahasiswa terhadap pemberian materi seni budaya tiongkok tersebut.Adapun metode yangdigunakandalampenelitianiniialahmetodepenelitiandeskriptifkualitatif. Berdasarkan hasil observasi, pemberian materi seni budaya Tiongkok ini dapat mengubah perilaku mahasiswa dari yang sebelumnya kurang aktif menjadi lebih aktif untuk bertanya, aktif untuk menjawab pertanyaan lisan dosen, aktif untuk berdiskusi, aktif untuk mengerjakan soal latihan, dan lain sebagainya. Dari perubahan perilaku mahasiswa tersebut, dapat disimpulkan bahwa mahasiswa mengalami peningkatan motivasi dalam belajar Bahasa Mandarin. Selain itu, dari hasil angket menunjukan bahwa, mahasiswa merasa senang dan antusias ketika diberikan materi seni budaya dan diajak untuk mempraktekkannya, serta, mahasiswa merasa terdorong untuk lebih aktif dalam kegiatan pembelajaran. Bahkan, banyak mahasiswa yang menginginkan pemberian materi seni budaya Tiongkok ini dapat dilanjutkan pada pertemuan-pertemuan berikutnya.
A Structural and Semantic Analysis of English Loanwords in Mandarin on Weibo Cicik Arista; Harisa Ismi Dina
INTERACTION: Jurnal Pendidikan Bahasa Vol. 13 No. 2 (2026): INTERACTION: Jurnal Pendidikan Bahasa
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas Pendidikan Muhammadiyah Sorong

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36232/interactionjournal.v13i2.5722

Abstract

This study presents a structural and semantic analysis of English loanwords in Mandarin on Weibo. Although previous research has extensively investigated phonological adaptation and etymological origins, the structural patterns and semantic meanings of English loanwords in Mandarin in digital communication remain underexplored. This study aims to describe the structural formation based on Xing's classification and denotative/connotative meanings based on Barthes' semiotic framework. A qualitative descriptive approach was employed. Data were collected from Weibo posts in the fourth quarter of 2025 through non-participatory observation and web scraping, resulting in 150 English loanwords in Mandarin for analysis. The findings reveal three structural patterns. Full phonetic translation dominates, followed by phonetic translation with a Mandarin morpheme, while mixed sound-meaning translation occurs least often. This distribution indicates that phonological adaptation is the primary strategy for loanword formation on social media. Regarding meaning, connotative meaning was identified through contextual analysis of metaphorical, slang, or culturally charged expressions within each post, such as 披萨 (pīsà/pizza) used to express romantic feelings in fan community posts. Denotative meaning was assigned when the loanword referred literally to its dictionary definition. Denotative use is more prevalent than connotative use, suggesting that Weibo users primarily employ loanwords for referential purposes. Connotative meanings, though fewer, are significant as they demonstrate creative repurposing for emotional and cultural expression. The study contributes to Mandarin language teaching by showing how English loanwords can serve as accessible vocabulary and how understanding connotation helps learners grasp cultural nuances in digital communication.