Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search

Scientific Article Writing Mentoring for the English Subject Teacher Association in Palangka Raya Erliana, Santi; Pratika, Dellis; Sulistiyana, Levika Egita
Dimas: Jurnal Pemikiran Agama untuk Pemberdayaan Vol. 23 No. 1 (2023)
Publisher : LP2M of Institute for Research and Community Services - UIN Walisongo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21580/dms.2023.231.13101

Abstract

This community service aimed to address the professional development needs of teachers to enhance their career prospects. Teachers must compile portfolios to accumulate credit points for career advancement, thus necessitating their proficiency as teacher-writers. Hence, this sustainable community service sought to assist English as a Foreign Language (EFL) teachers in secondary high schools throughout Palangka Raya in comprehending the fundamentals of scientific writing, producing scientific articles, conducting research, and drafting research reports. The Participatory Action Research (PAR) methodology, which focuses on community empowerment, was employed for this endeavor. The activities were carried out over 12 workshop sessions involving 30 EFL teachers from the English Subject Teachers Association (MGMP) for junior and senior high schools in Palangka Raya. Before and after the workshops, KWL worksheets and WhatsApp Group discussions were utilized to facilitate the teachers' learning process. The results demonstrated that: (1) mentoring activities were executed effectively, with 80% of the planned materials successfully delivered to the participants; (2) participants expressed a positive perception of the activities, including satisfaction, relevance to their needs, comprehension, and overall significance.
VOCABULARY LEARNING THROUGH STUDENT-GENERATED GLOSSARIES IN EFL CLASSROOM Niwayan Sukraini; Pratika, Dellis; Cendikia Flory Aristia
ENGLISH Vol 19 No 2 (2025)
Publisher : Fakultas Keguruan Ilmu Pendidikan Universitas Ibn Khaldun Bogor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study investigated vocabulary acquisition in an EFL classroom through student-generated glossaries, asking: which parts of speech students prefer, which semantic domains dominate, and how accurately and complexly students use target words in example sentences. Using purposive sampling, a descriptive content analysis was conducted on glossaries from three first-semester undergraduates. Entries and example sentences were coded in NVivo for part of speech, semantic domain, grammatical accuracy (error type), and sentence complexity; pilot coding and reliability checks informed the final codebook. Results showed nouns predominated (231 references), and high-frequency domains included idioms, people/relationships, technology, travel, and healthcare (390 references overall). Of 364 example sentences, simple sentences were most common (245), with complex (72), compound (38), and compound-complex (9) less frequent. Across sentences, 83 grammatical errors were identified, most often comma splices (10), missing verbs (9), and unclear meaning (9). These findings indicate learners' preference towards simple forms and struggle with clause boundary punctuation, verb form, and meaning clarity, underscoring the need for instruction that integrates form–meaning–use and sentence-level practice. Future research should enlarge the sample, examine proficiency and L1 effects, and test interventions that pair glossary building with guided example-sentence construction and feedback.
The Interference of Maanyanese Language on English Pronunciation: A Case Study of University Students at Palangka Raya Jami, Sonia Vriska Yulinda; Norahmi, Maida; Pratika, Dellis; Muliawan, Sunanda Alam; Nasution, Hikmal Maulana
Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching (JLLLT) Vol. 5 No. 2 (2026): Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching (JLLLT)
Publisher : Asosiasi Dosen Perguruan Tinggi Islam

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37249/jlllt.v5i2.938

Abstract

Phonological interference from learners' first language (L1) is a well-established factor affecting English pronunciation, yet empirical research on L1 transfer among speakers of minority languages in Indonesia, particularly Maanyanese remains scarce. Despite growing interest in L2 phonology, no previous study has examined how the Maanyanese language, with its limited vowel inventory and absence of central vowels, influences English vowel production. This study addresses that gap by analyzing the English pronunciations of three Maanyanese-speaking university students selected through purposive sampling. Using a qualitative case study design, supported by semi-structured interviews and acoustic-phonetic analysis in Praat, the research investigated how learners produced English vowels that lack direct Maanyanese equivalents. The findings reveal systematic substitution patterns such as /?/?/i/, /?/?/a/ or /u/, and the consistent avoidance of schwa, indicating predictable L1 transfer. Interpreted through the Perceptual Assimilation Model, these patterns illustrate how unfamiliar L2 vowels are assimilated into existing Maanyanese phonemic categories, shaping learners’ interlanguage phonology. Scientifically, the study contributes new evidence on L1 influence from an under-documented Indonesian language, expanding the understanding of L2 vowel acquisition in multilingual contexts. Pedagogically, the results underscore the need for explicit instruction in vowel reduction, tense–lax distinctions, and segmental contrasts not present in Maanyanese.
The Role of Wattpad in Vocabulary Development: A Narrative Inquiry Rogas, Yasin Ali; Ristati; Pratika, Dellis
General English Education Vol 6 No 1 (2026): EBONY- Journal of English Language Teaching, Linguistics, and Literature
Publisher : The Study Program of English Education of Palangka Raya University 

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37304/ebony.v6i1.23344

Abstract

This study explores the role of Wattpad as a digital reading platform in supporting vocabulary development among Indonesian EFL learners. The research was motivated by the persistent issue of low reading motivation and limited vocabulary growth among students, despite increasing exposure to English through digital media. Using a qualitative descriptive design, data were collected through a semi-structured in-depth interview with one purposively selected participant who had actively read English stories on Wattpad. Findings revealed that the participant’s engagement with Wattpad contributed to the formation of consistent reading habits, driven by both social influence and intrinsic motivation. Wattpad provided authentic, contextualized exposure to English vocabulary, allowing the participant to acquire and apply new words naturally in both academic and personal communication. Furthermore, the platform fostered pragmatic awareness and confidence in using English expressively and appropriately. Despite challenges such as misinterpretation and inconsistent language quality, the participant demonstrated autonomy and critical literacy in overcoming them. Overall, the study highlights Wattpad’s pedagogical potential as an informal yet effective digital environment that promotes self-directed vocabulary learning and enhances reading motivation. The findings offer valuable implications for integrating authentic digital reading materials into EFL instruction to foster meaningful and learner-centered language development.
A Review of Cognitive Approaches in SLA: Identifying the Most Influential Factors from Key Studies Rahman, Erwan; Norahmi, Maida; Pratika, Dellis; Fauziyah, Rahima Annisa; Joyanaku, Zico Oktavino
JETAL: Journal of English Teaching & Applied Linguistic Vol 7 No 1 (2025): September
Publisher : English Education Department at FKIP Nommensen University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36655/jetal.v7i1.1858

Abstract

This study investigates cognitive approaches to Second Language Acquisition (SLA) by examining key components: attention, working memory, L1 transfer, and cognitive restructuring. Despite extensive research on individual cognitive factors in SLA, there remains a critical gap in understanding how these elements interact systemically in multilingual contexts, particularly in Indonesian EFL classrooms where traditional teaching methods often neglect cognitive principles. This study aims to develop an integrated cognitive model of SLA and propose practical pedagogical strategies tailored to Indonesia’s unique multilingual environment. A systematic review is conducted using the SALSA framework (Search, Appraisal, Synthesis, and Analysis), incorporating NVivo 12-assisted thematic analysis of ten peer-reviewed studies published between 2018 and 2023. The methodology follows PRISMA 2020 guidelines for transparent study selection and applies qualitative analysis to identify patterns across diverse cognitive studies. The findings reveal that attention serves as a gateway for input processing and learning, while working memory determines learners’ capacity to handle linguistic information. Additionally, L1 transfer either facilitates or hinders L2 learning depending on language distance and learner awareness. Cognitive restructuring enables proceduralization of explicit knowledge. In the Indonesian EFL context, these mechanisms are especially relevant. This study suggests cognitively informed instruction to enhance learning outcomes.
ENGLISH EDUCATION STUDENTS’ PERCEPTIONS OF TRANSLATOR PROFESSION IN THE ERA OF AI-ASSISTED TRANSLATION Alam Muliawan, Sunanda; Fauzi, Iwan; Pratika, Dellis; Nasution, Hikmal Maulana; Jami, Sonia Vriska Yulinda
ENGLISH Vol 20 No 1 (2026)
Publisher : Fakultas Keguruan Ilmu Pendidikan Universitas Ibn Khaldun Bogor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The rapid development of artificial intelligence and translation technologies has transformed the translation landscape and raised questions about the future relevance and sustainability of the translator profession. As AI-assisted translation tools become increasingly embedded in language practices, understanding how future language professionals perceive this profession becomes important. This study explores English Education students’ perceptions of the translator profession in the era of AI-assisted translation, focusing on familiarity, interest, perceived work prospects, and technological integration. Using a convergent parallel mixed-methods design, data were collected through questionnaires distributed to 30 English Education students selected through cluster sampling from a translation-related course at one of universities in Palangka Raya. Quantitative data from closed-ended items were summarized using descriptive statistics, while qualitative responses were analyzed thematically to identify recurring patterns in students’ perceptions. The findings indicate that most students are familiar with the translator profession mainly through academic exposure and translated media rather than direct professional experience. Students generally express positive but cautious interest, acknowledging the linguistic demands and professional responsibilities involved. Artificial intelligence is largely viewed as a supportive tool that improves efficiency but does not replace human judgment, cultural sensitivity, or contextual understanding. These findings contribute to translator education and AI-related translation studies by highlighting the importance of integrating technological awareness and professional orientation in preparing students for AI-assisted translation practices.
ENGLISH EDUCATION STUDENTS’ PERCEPTIONS OF TRANSLATOR PROFESSION IN THE ERA OF AI-ASSISTED TRANSLATION Alam Muliawan, Sunanda; Fauzi, Iwan; Pratika, Dellis; Nasution, Hikmal Maulana; Jami, Sonia Vriska Yulinda
ENGLISH Vol 20 No 1 (2026)
Publisher : Fakultas Keguruan Ilmu Pendidikan Universitas Ibn Khaldun Bogor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The rapid development of artificial intelligence and translation technologies has transformed the translation landscape and raised questions about the future relevance and sustainability of the translator profession. As AI-assisted translation tools become increasingly embedded in language practices, understanding how future language professionals perceive this profession becomes important. This study explores English Education students’ perceptions of the translator profession in the era of AI-assisted translation, focusing on familiarity, interest, perceived work prospects, and technological integration. Using a convergent parallel mixed-methods design, data were collected through questionnaires distributed to 30 English Education students selected through cluster sampling from a translation-related course at one of universities in Palangka Raya. Quantitative data from closed-ended items were summarized using descriptive statistics, while qualitative responses were analyzed thematically to identify recurring patterns in students’ perceptions. The findings indicate that most students are familiar with the translator profession mainly through academic exposure and translated media rather than direct professional experience. Students generally express positive but cautious interest, acknowledging the linguistic demands and professional responsibilities involved. Artificial intelligence is largely viewed as a supportive tool that improves efficiency but does not replace human judgment, cultural sensitivity, or contextual understanding. These findings contribute to translator education and AI-related translation studies by highlighting the importance of integrating technological awareness and professional orientation in preparing students for AI-assisted translation practices.