cover
Contact Name
Reza Anggriyashati Adara
Contact Email
maknafksb.unisma@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
maknafksb.unisma@gmail.com
Editorial Address
Jl. Cut Meutia Raya No.83 Bekasi
Location
Kota bekasi,
Jawa barat
INDONESIA
MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
ISSN : 2528195X     EISSN : 25281968     DOI : https://doi.org/10.33558/makna.v10i1
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya is an open access scientific research journal published twice a year in March and September by Faculty of Communication, English Language and Literature of Universitas Islam "45" Bekasi. Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya has been published since 2010. Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya publishes original research articles which focused on communication studies, linguistics and cultural studies. Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya is an open access journal. Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya has a open peer review process where the identities of reviewers are known to the authors. Open peer review process provides transparency and recognition to every concerned party. Open peer review process also ensures the quality of published research articles.
Articles 536 Documents
KONSTRUKSI BERITA KONFLIK KPK VS POLRI DI SITUS VIVANEWS Saepudin .
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v2i2.790

Abstract

In 2015, there was a feud between two government institutions; KPK (Corruption Eradication Commission) and POLRI (Indonesian National Police) which got into a spotlight in society. There were various news reports from different perspectives and tones (neutral, negative, and positive) written about the feud. One of news website which reported about the feud is vivanews. This research aimed to analyse the feud between those institutions by using framing analysis. Using qualitative method to obtain the results, this research indicated that vivanews reported the facts of this case and added them with opinions about this case from various sources. Vivanews presented those institutions as ones that needed to be saved and asked the government to solve the feud to avoid a negative stigma toward the behavior of those institutions. The reality construction of mass media is not separated from three main aspects; internal and external of construction perperators, mass media communication system, and mass media construction strategy
TELISITAS VERBA MAJEMUK –KOMU (―込む) PADA BAHASA JEPANG Onin Najmudin; Nandang Rahmat
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v2i2.791

Abstract

A telic event refers to an event with an endpoint whereas an atelic event is one that has no endpoint from compound verb of V1+komu. This research aimed to identify telicity or the existence of endpoint of compound verb of V1+komu. Related to its telicity, compound verb of V1+komu consists of two; thematic compound verb and aspectual compound verb. Thematic V1+komu compound verb is one that its telicity is defined by komu verb that adds its objective meaning toward V1, giving telic meaning to V1+komu compound verb. On the other hand, aspectual V1+komu is an atelic compound verb as komu verb as V2 does not add any aspectual meaning
KONSTRUKSI GENDER DALAM MEDIA MASSA (ANALISIS SEMIOTIKA PIERCE PADA PROGRAM MATA NAJWA EPISODE “GENGSI BEREBUT KURSI”) Winda Primasari
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v2i2.792

Abstract

There is a notion that women belong only in domestic area. This biased perspective is still applied in our community. The perspective that women serves the domestic area instead of public area is constructed and sharpened by the mass media. This research aims to find out how the mass media potrays women who serve in the public area, especially female politician. Using Pierce’s semiotic, the findings show that the gender contruction build by the mass media can be considered as bias and misleading
MASALAH PEMBELAJAR BAHASA JEPANG PADA PEMAHAMAN ARTI VERBA GABUNG [-DASU] DAN [-DERU] Puspa Mirani Kadir
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v2i2.793

Abstract

複合動詞は語彙の中でも習得が困難な項目の一つであることが指摘している。インドネシアでの学習者は複合動詞の意味理解にどのような方略を用い、どのように接近しているのかについては明らかにされていない。またその困難点についてもまだ十分な知見が得られているとはいえない状況にある。この研究はこれらの点を探ろうとする探索的な試みである。たとえば: 1「読む+取る(yomu ‘membaca’+toru’mengambil’)」à「読み取る(yomitoru)」 読んで内容を理解するとことという意味である) 2「食べる+歩く(taberu’makan’+aruku’berjalan’)」à「食べ歩く (tabearuku)」(土地の名物やうまい物をたべてまわることという意味である)具体的には最も生産性が高いとされる後項動詞「~だす」「~でる」を取り上げる。「~だす」と「~でる」は、方向性を表す一群の後項動詞グループに属しているが、その意味や用法は割に単純で、外国人学習者にとっては理解しやすい類の複合動詞といえよう。問題になるところがあるとすれば、それは「~だす」に「外部への移動」と「動作・作用の開始」二つの大きな意味があり、インドネシア人学習者には形の上でどちらか見分けにくいという点であろうか。たとえば: 3.「抜く+出す(nuku‘mencabut’+dasu mengeluarkan’)à「ぬきだす(nukidasu)‘menghunus’」 3’「ぬける+出す(nukeru’lepas’+dasu mengeluarkan)」à「ぬけだす (nukedasu)‘meninggalkan’」. 3”「ぬく+出る(nuku’mencabut’+deru’keluar’)」à「ぬきんでる (nukinderu)‘menonjol/jauh lebih maju’」. 後項動詞「~だす」「~でる」結合する複合動詞20語を調査項目とした。調査結果、22語に対する意味理解方略は対外「V1の意味にV2の意味を足す」という意味ものであった。しかし「V1+V2」方略はかならずしも成功するものではなく、「抜き出す」「ぬきんでる」のように「V1+V2」方略が使えない語の場合、習得は困難であることが分かった。「~だす」と「~でる」の複合動詞について簡単にまとめてみたい。(1)意味的対応について. (2)「~でる」と、移動の意味の「~だす」がどんな語と結合するか、おおまかに言うと、「出現」、「顕在」に関わりのある語、移動の様相、方法、目的に関わりのあるごである。「~でる」の項でほとんど自動詞である。移動の意味の「~だす」はほとんど他動詞と結びつくが、自動詞と結合し、できあがった複合動詞も自動詞になる。
HEGEMONI dalam BERITA PEMILIHAN CALON PRESIDEN DI MEDIA CETAK INDONESIA Yudha Asmara Dwi Aksa; Christina Sandra N.S
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v1i1.794

Abstract

This study analyzes the news hegemony framing of the presidential election (Election) in 2014 in Daily Newspaper Suara Pembaruan, particularly in the main report rubric from May to July 2014. 2014 Presidential Election’s news is the most interesting news for the media and the public because it attracts the public’s interest. At the time of the election, almost all media present the news as headline including Suara Pembaruan. By using descriptive qualitative method with Zhongdan Pan and Gerald M. Kosicki’s framing analysis model, this research aims to find out how Suara Pembaruan framed 2014 presidential elections. The result shows that the news framing of 2014 presidential elections conducted by Suara Pembaruan mainly focused on Joko Widodo, the number 2 presidential candidate than the number 1 candidate, Prabowo
PENERAPAN KOMUNIKASI PARTISIPATIF PADA PEMBANGUNAN DI INDONESIA Karmila Muchtar
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v1i1.795

Abstract

Participative Communication is an innovation system directed mainly applying bottom-up and participative communication approach of the society. Participative communication provide space for people to exchange information and knowledge . Application of the principle of participative communication is done through dialogue. The study aims to get descriptions on how participative communication can be applied on the various program in Indonesia. The study has been done using survey about variables descriptive analysis. In general, the concept of participative communication is a fresh concepts for development in Indonesia, but the implementation has not been work in accordance with the concept, with the result that the main purpose of development not successful. To increase partisipative communication process, facilitators should carry out more intensive approach and to involve those society who considered as leaders of the society group, i.e to active. Partisipative communication should be maintained through the various program in such that development can be maintained and increased
STRATEGI COMMUNITY RELATIONS LEMBAGA PENDIDIKAN Tin Hartini
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v1i1.796

Abstract

The paper aims to analyze the punk subculture as phenomenon in absorbing to the Indonesian local context. Specifically, the findings of this paper see how the global context influenced forming the new local context of Punk as phenomenon regarding to music and fashion. This paper will explain the new form of Punk in Indonesia.
PENERJEMAHAN KATA-KATA BUDAYA BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS Nuryadi .
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v1i1.797

Abstract

Translating of cultural words often face problems if it is not found the same cultural concept in target language so that it is not found the appropriate equivalence. The purpose of this research is to know the cultural categories in source language and the translating strategies used. This is the descriptive qualitative research about content analysis. Based on the analysis of data, it is found nineteen cultural words that is (1) material culture such as bicycle rickshaw, batik, trek, temple, coconut wine, and canting; (2) social culture such as elder, combatant, sultans; (3) art such as Ramayana, dalang, wayang kulit; and (4) ecology such as pandanas, and buffalo. There are two strategies used by translator, namely (1) there are twelve words which are translated using borrowing words; and (2) there are seven words which are translated using cultural equivalent or cultural substitution. The accuracy of cultural-word translation is very good, it is shown by successfulness to convey source language into target language meaning. Translator used more borrowing-word strategies than cultural equivalent because the nuance of source language culture is stronger.
PUNK`s NOT DEAD: KAJIAN BENTUKAN BARU BUDAYA PUNK DI INDONESIA Muhammad Fakhran al Ramadhan
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v1i1.798

Abstract

The paper aims to analyze the punk subculture as phenomenon in absorbing to the Indonesian local context. Specifically, the findings of this paper see how the global context influenced forming the new local context of Punk as phenomenon regarding to music and fashion. This paper will explain the new form of Punk in Indonesia
STRATEGI KOMUNIKASI DALAM DISKUSI KELOMPOK: SEBUAH KAJIAN PADA MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS Rosmania Rima
Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya
Publisher : Fakultas Komunikasi, Sastra, dan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33558/makna.v1i1.799

Abstract

This study investigated the types and reasons for employing communication strategies in group discussion at the third year students of English Department of FKIP Sultan Ageng Tirtayasa University joining psycholinguistics subject. It was descriptive qualitative research, observing the types and reasons of communication strategies. Field notes, video recording, and interview guide were used as the instruments to collect the data. The findings of the study show that the students employed twelve Dornyei's Classification of Communication Strategy (1995). The reasons for employing communication strategies employed are: to avoid talking about topic the subjects are not familiar with; to avoid being trap in some linguistic difficulties; to express the idea quickly and more easily; to spontaneously response to the flow of discussion; to emphasis what is expressed orally; to ask for incomprehensible vocabulary items and to confirm idea as well; to express the intended meaning; to fill in the gap while the speaker gains time thinking about what to say next; and to support the speech effectively when one strategy seems not to work well in overcoming the communication problem.

Filter by Year

2010 2026


Filter By Issues
All Issue Vol. 18 No. 1 (2026): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 17 No. 2 (2025): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 16 No. 1 (2025): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 15 No. 2 (2024): Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 14 No. 1 (2024): Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol. 13 No. 2 (2023): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 12 No. 1 (2023): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 12 No 1 (2023): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 11 No 2 (2022): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 11 No. 2 (2022): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 10 No. 1 (2022): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 10 No 1 (2022): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 9 No. 2 (2021): Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 9 No 2 (2021): Makna: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 8 No. 1 (2021): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 8 No 1 (2021): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 7 No 2 (2020): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 7 No. 2 (2020): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 6 No 1 (2020): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 6 No. 1 (2020): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 5 No. 2 (2019): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol 5 No 2 (2019): MAKNA: Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa, dan Budaya Vol 4 No 1 (2019): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 4 No. 1 (2019): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 3 No 2 (2018): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi,Bahasa, dan Budaya Vol. 3 No. 2 (2018): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi,Bahasa, dan Budaya Vol. 3 No. 1 (2018): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi,Bahasa, dan Budaya Vol 3 No 1 (2018): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi,Bahasa, dan Budaya Vol 2 No 2 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 2 No 1 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 2 No. 1 (2017): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 1 No 2 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 1 No. 2 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 1 No 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2016): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 6 No 1 (2015): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 6 No. 1 (2015): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 5 No 2 (2015): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 5 No. 2 (2015): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 5 No 1 (2014): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 5 No. 1 (2014): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 4 No 2 (2014): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 4 No. 2 (2014): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 4 No 1 (2013): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 4 No. 1 (2013): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 3 No 2 (2012): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 3 No. 2 (2012): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 3 No 1 (2012): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 3 No. 1 (2012): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 2 No 2 (2012): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2012): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 2 No. 1 (2011): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 2 No 1 (2011): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 1 No 2 (2010): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 1 No. 2 (2010): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol 1 No 1 (2010): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya Vol. 1 No. 1 (2010): MAKNA : Jurnal Kajian Komunikasi, Bahasa dan Budaya More Issue