cover
Contact Name
Muhammad Adek
Contact Email
sindo@fbs.unp.ac.id
Phone
+6282384329268
Journal Mail Official
sindo@fbs.unp.ac.id
Editorial Address
Office of Indonesian Literature Study Program Indonesian Department Faculty of Languages and Arts - Universitas Negeri Padang Belibis Street, West Air Tawar, Padang Telepon 0751 (7050099)
Location
Kota padang,
Sumatera barat
INDONESIA
Jurnal Bahasa dan Sastra
ISSN : -     EISSN : 23023538     DOI : https://doi.org/10.24036/jbs.vxix.xxxxx
Language and Literature which including review of comparative literature, modern literature, creative expressions, new literary history, practice and theory of creative writing literature and language, methodologies of literature and language, Theories and practice of literary studies, linguistics, stylistics, research and developments in language and literature education, Language and Literature explores the connection between stylistics and critical theory, linguistics, language assessment and language for special purposes, language planning and policies, conversation analysis, sociology of literature, languages and cultures, cross-cultural studies, literary criticism, etc.
Articles 15 Documents
Search results for , issue "Vol 12, No 1 (2024)" : 15 Documents clear
Mekanisme Valensi Morfologis pada Verba Bahasa Indonesia Herpindo, Herpindo; Wulandari, Sri; Ristiyani, Ristiyani; Nikmatullah, Miftahula Rizqin
Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 12, No 1 (2024)
Publisher : Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/jbs.v12i1.127710

Abstract

As a language with agglutinative morphology type, Indonesian has not shown serious firmness in various morphological cases, especially valency mechanism caused by morphology + verb process. To deeply dissect the valency mechanism, especially inflected verbs in Indonesian, a qualitative method with descriptive type is used with agih (distributional) method and direct element sharing technique to analyze the data. The results of this study show the existence of valency mechanisms in the form of inflected verbs in Indonesian, namely (1) valency increase in the causative morphological structure with {meN-kan} marker, (2) valency increase in the benefactive applicative structure with {di-kan} marker, (3) valency increase in the locative applicative structure with {meN-i} marker, (4) valency decrease in the ergative sentence structure with morphological cases {ter-}, {ke-an}, and {∅}. This study shows various valency mechanisms that are dominant in inflected verbs even though in some cases they appear in ergative forms that do not have markers.
Gaya Bahasa dalam Lirik Lagu “Epic Rap Battles of Presidency 2024” Dahlena, Srik; Febria, Rhani
Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 12, No 1 (2024)
Publisher : Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/jbs.v12i1.127709

Abstract

Hip hop music continues to evolve utilizing innovative and often rebellious language. More than just background music, hip hop song lyrics act as verbal manifestos, social commentary and poetic expression. This paper explores the intricate relationship between language style and hip hop song lyrics.  The method used in this research is a qualitative method. The data source in this research is the lyrics in the song entitled "Epic Rap Battles of Presidency 2024" sung by Andovi, Jovian de Lopez and Kristo Imanuel in the context of the 2024 Indonesian Presidential Election contestation. The data collection techniques are free listening and recording. The data analysis technique used is content analysis with a stylistic approach that focuses on the figurative language aspect. The results of the analysis show that the song lyrics of "Epic Rap Battles of Presidency 2024" utilize a number of figurative language including comparison consisting of hyperbole, personification, and metaphor; affirmation consisting of pleonasm, repetition, elepsis, and rhetoric, and satire consisting of sarcasm, irony, and cynicism. The use of figurative in song lyrics aims to create a beautiful impression and at the same time emphasize a number of messages that are meaningful to the intended parties, namely the presidential and vice presidential candidates in the 2024 Indonesian Presidential Election.
Strategi Alih Tutur pada Gelar Wicara Mata Najwa Episode “Beres-Beres Kursi Menteri Kesehatan”: Kajian Analisis Percakapan Putra, Pebri Prandika
Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 12, No 1 (2024)
Publisher : Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/jbs.v12i1.127939

Abstract

This research investigates the dynamics of turn-taking within a talk show context, specifically focusing on the "Beres-Beres Kursi Menkes" episode of Indonesia's Mata Najwa. Utilizing a qualitative content analysis methodology involving recording and note-taking, the study examines turn-taking behaviors based on Stenström's (1994) theoretical framework. The analysis reveals three primary strategies: Taking the Floor, Holding the Floor, and Yielding the Floor. The conversation unfolds through bidirectional interactions, characterized by initial greetings, instances of overlapping speech, intermittent interruptions, and a concluding prompt. The study underscores the significance of mastering the Taking the Floor strategy, which involves seizing speaking opportunities, initiating or responding to turns, and rectifying errors. Proficiency in this aspect facilitates meaningful dialogues and ensures a coherent exchange of ideas within the context of talk shows.
Perjanjian Dengan Maut dan Galau Di Laut Selatan: Representasi Jejak Mistis Nyai Roro Kidul dalam Sistem Kepercayaan Masyarakat Jawa Tisnawijaya, Christy
Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 12, No 1 (2024)
Publisher : Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/jbs.v12i1.127535

Abstract

The mystical figure of Nyi Roro Kidul has been passed down from generation to generation and manifested in worship rituals, sacred places, dances, paintings and films. Even though the story of Nyi Roro Kidul contradicts modern religion, it is still an aspect of the Javanese belief system. This article discusses the role of the Nyi Roro Kidul myth as part of the Javanese belief system, which is represented in two Indonesian novels, Perjanjian dengan Maut by Harijadi S. Hartowardojo (1976) and Galau di Laut Selatan by Martha Hadimulyanto (1993). The data, narrations and characters' dialogues were obtained through reading and note-taking techniques and discussed using the library study method, namely descriptive analysis of intrinsic elements. The discussion results show that the myth of Nyi Roro Kidul influences the characters' religiosity and thus affects their decision-making when facing conflicts.
Terjemahan Ungkapan Slang dalam Novel To All The Boys I’ve Loved Before karya Jenny Han Harahap, Annisah Inriani; Saragih, Erikson; Rosa, Rusdi Noor
Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 12, No 1 (2024)
Publisher : Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/jbs.v12i1.128056

Abstract

The current issue in the translation process is the inappropriate choice of technique, which affects the accuracy and acceptability of the translation, as well as the need to identify slang expressions from the source language to the target language to ensure the style aligns with the target language's characteristics. Therefore, this study aims to analyze the techniques used to translate slang expressions from English (the source language) into Indonesian (the target language) using the theories of Butkuiviena and Petrulionē (2010), and Vinay and Darbelnet (1995) in the novel To All The Boys I've Loved Before, while also analyzing the linguistic style of the slang translation from English into Indonesian using Joos's theory (1967). The research method employed is qualitative, with document analysis for data collection. Meanwhile, the data analysis method uses thematic analysis. The results show that the most dominant technique used by translators for translating slang expressions is the literal technique. This finding suggests that the literal translation technique is generally capable of accommodating and sufficiently accurate in translating slang expressions in this novel, which features light and casual language use. Given that the novel narrates a simple teenage story, the dominant linguistic style in the translation of slang expressions is casual style. This finding reflects that the novel's style closely resembles the preferred linguistic style of young readers, who tend to be more relaxed, friendly, and open.

Page 2 of 2 | Total Record : 15