cover
Contact Name
Didi Sukyadi
Contact Email
dsukyadi@upi.edu
Phone
-
Journal Mail Official
dsukyadi@upi.edu
Editorial Address
-
Location
Kota bandung,
Jawa barat
INDONESIA
Indonesian Journal of Applied Linguistics (IJAL)
ISSN : 23019468     EISSN : 25026747     DOI : -
Core Subject : Education,
A Journal of First and Second Language Teaching and Learning
Arjuna Subject : -
Articles 626 Documents
Multimodal literacy: Unfolding reading path in children’s picture book and its potential for EFL classrooms Damayanti, Ika Lestari; Febrianti, Yusnita
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23212

Abstract

This paper reports on an investigation into the reading path patterns in a children’s picture book. The primary investigation focused on the semiotic resources involved in the construction of meanings in picture books, i.e. language and image elements. These semiotic resources provide insights into the unfolding of the storylines in the observed picture book. In order to detail the roles of these resources, a picture book entitled Tacky the Penguin (Lester, 1988) was selected and examined by employing two methods: Kress and Van Leeuwen’s (1996, 2006) structure of information value and Royce’s (1998) Intersemiotic Complementarity. The results of the analysis suggest that the whole picture book is built from a page-by-page reading path that allows for a linear and non-linear reading path. While each page presents a different layout of information value, the general pattern leads to a linear reading path from the beginning up to the end of the picture book. The mapping of the reading path is reinforced by the interrelated meanings between verbal and visual resources on the page. Drawing on the analysis results, this paper offers the delve into the flow of information from the language and image resources in the picture books that can be used to inform practical use of picture books in EFL classrooms.
Indonesia Islamic senior high school students’ English learning conceptions and strategies Mulyani, Euis Rina; Suherdi, Didi; Sundayana, Wachyu
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23207

Abstract

This study was inspired by previous studies of how students’ learning influences their learning beliefs and, in turn, their strategies. Unfortunately, few studies concern learners’ conceptions of learning, in particular in learning English, and paid less attention to the senior high school students level. With the intention to identify Islamic senior high school. Interviews and both close and open questionnaires were used to collect relevant data. To identify students’ conception, Purdie and Hattie’s COLI items were used; and Oxford’s SILL to identify learning strategies. Data collected from the close questionnaire were analyzed by quantifying the frequency and the average of particular issues, which include the preference of students' learning conception and learning strategies. Meanwhile, data from interviews and open questionnaire were analyzed using Miles and Hubberman’s (1994) framework of qualitative data analyses. Overall, data analyses results showed that, in terms of their conceptions, most students conceived learning as a duty—in order to able to make their parents happy, to serve the community with their knowledge, and most of all, as a way to show their devotion to Allah the all mighty. In addition, most students favored metacognitive learning strategies in learning English. This study came to the conclusion that although the tendency of students’ conception of learning English was at the surface level of learning, most of the students used relatively complex and high-level strategies when it came to their English learning process as they used metacognitive strategies.
Designing Phonetic Alphabet for Bahasa Indonesia (PABI) for the teaching of intelligible English pronunciation in Indonesia Karlina, Yeni; Rahman, Amin; Chowdhury, Raqib
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23223

Abstract

The sociolinguistic development of English has placed a greater emphasis on intelligibility as the ultimate goal of pronunciation instruction. However, various studies have indicated that English pronunciation of Indonesian English learners was not satisfactory due to difficulties in learning English pronunciation and lack of emphasis given to the teaching of English pronunciation in English classrooms in Indonesia. In this paper we propose the development of Phonetic Alphabets for Bahasa Indonesia (PABI). This practical instrument allows English teachers and students in Indonesia to transcribe the pronunciations of English words into phonetic transcription with locally-appropriate readability and accessibility without compromising the pronunciation intelligibility. The development of PABI started with contrastive analysis of common phonemes in the two languages, i.e., English and Bahasa Indonesia (BI). Next, we identified the English phonemes missing in Bahasa Indonesia which English learners in Indonesia have to conceptualise. We then located those English sound ‘pairs’ which seem identical to Indonesians and are thus used interchangeably in BI. A corpus of 30,000 commonly used English words was transcribed in PABI using a computer software IPA to L1PA developed by Rahman and Bhattacharya (2020). Proposals to modify the IPA to suit the BI sound system entailed the adjustments in the consonant phonemes, vowel phonemes, and cluster sounds. These adjustments are expected to improve the readability and accessibility of the conventional IPA in facilitating the teaching and learning of intelligible English pronunciation in Indonesia. Practical uses of the PABI guidelines are drawn to improve its utility. Implications for the development of context sensitive and locally-appropriate pronunciation teaching and learning are drawn based on the findings.
Stress production by Cebuano learners of Arabic: A metrical analysis Huneety, Anas; Mashaqba, Bassil; Al-Quran, Majed; Hishma, Jehan
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23201

Abstract

Stress is one of the most neglected components of the Arabic language in classrooms (Lin, 2018; Ryding, 2013).This study is devoted to analyzing stress production in Arabic as produced by Cebuano learners in order to highlight the challenges so that teachers can address them in the best way. The data have been examined within the metrical theory of word stress elaborated in Hayes (1995). A sample of 100 words has been considered, spoken by six non-native speakers of Arabic, three females and three males, whose first language is Cebuano, the national language of the Philippines. Data analysis shows that native Cebuano speakers have an iambic foot, where the foot involves left-to-right parsing, satisfies the End Rule Right Principle by which the main stress lands on the head of the rightmost visible foot, and imposes a weak ban on the degenerate foot. Intriguingly, foot iambicity observed in the produced words is regarded as a reflection of the speakers’ source language (L1) that has an iambic foot. Arabic words spoken by Cebuano non-natives conform to the bimoraic condition for the minimal phonological word that takes the primary stress, and is repaired only through vowel lengthening; whereas gemination, as a main strategy for creating bimoraicity, is totally absent. Similarly, vowel lengthening is seen as a transfer effect of L1, where stress always attracts a long vowel. The results point to the great importance of prosody in teaching Arabic as a foreign language, since prosodic features significantly contribute to the communication intelligibility.
Form and function of negation in German and Indonesian: Searching for equivalent construction of meaning Triyono, Sulis; Sahayu, Wening; Margana, M.
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23218

Abstract

This study analysed form and function of negation in German including the complexity of negation construction in German and its equivalence in Indonesian language. This study was qualitative in nature, describing the nature of negation in German and Indonesian language in two books: Carolin Philipps’ German novel, Traume Wohnen Überall, and Liliawati Kurnia’s translation into Indonesian, Mimpi Selalu Indah as an instance of the negation realization in texts. The validity of the data was determined by experts’ judgment and the reliability of the data by interrater and intrarater estimation. The data were analysed by using a correspondential method with a referential sorting technique involving reference to negation construction as a determiner, and a distributional method with an element distribution technique and a marker reading technique. The analysis indicates that there are six negation forms with respective meanings in German characterized by semantic similarity along with grammatical differences in the negation constructions in German and Indonesian. The findings show that German negation construction is considerably more complex. However, the different degree of complexity does not substantially influence the meaning making process in both languages; rather. tend to be mutually complementary. The findings of this study inform the way in which the meaning transfer of German-Indonesian and Indonesian-German should be made regardless of the complex negation in German.
Assessing intercultural competence (IC) of state junior high school English teachers in Yogyakarta Idris, Mas Muhammad
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23213

Abstract

Intercultural competence (IC) is a concept whichthat has gained importance in recent years. It seems to be transparent, accepted as well as used both in formal and informal situations. This concept can be defined as an individual’s capability to communicate effectively and appropriately with other people who have different cultures, norms, and values. In order for a person to be labeled as an intercultural speaker with intercultural competence, s/he should have the competence of intercultural attitude, skill, and knowledge. However, this competence has not been noticed and assessed comprehensively inside and outside academia, particularly in the setting of English language teaching. Hence, this study aims to assess and determine the level of intercultural competence of state junior high school English teachers in Yogyakarta. This study involved 260 participants taken using cluster random sampling from the whole population of 790 state junior high school English teachers. Data were collected using a valid and reliable questionnaire. Afterward, the data were analyzed with descriptive statistics and the Kruskal Wallis test, along with a prerequisite of normality. This study revealed that the level of IC of state junior high school English teachers in Yogyakarta was high. Moreover, it has been found that their level of intercultural attitude (IA), intercultural skill (IS), and intercultural knowledge (IK) were categorized as high. In other words, these results indicate that the state junior high school English teachers in Yogyakarta have a capability to mingle with diverse people using a language effectively and appropriately. Importantly, this study showed that there were no significant differences in their IC level according to where they teach in four districts and one city. These mean that the locations where they teach do not affect their level of intercultural competence.
EFL teachers’ perceived language proficiency and teaching effectiveness Yusuf, Fazri Nur; Novita, Ophelia Elisa
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23208

Abstract

The importance of language teachers possessing a high level of language proficiency has been extensively studied. On the other hand, studies related to teaching effectiveness (TE) have yet to define the concept of teaching effectiveness, and studies to relate teacher language proficiency (TLP) and TE, especially in the Indonesian context, are found to be scarce. In addition, the lack of both clear guidelines on how to assess TLP and current and official data of TLP in Indonesia only exacerbates this matter. Thus, the objective of this study was to find the relation between TLP and TE in the context of a language school in Bandung and the perception of its teachers on the role of TLP in the effectiveness of their teaching process. Using a mixed-methods sequential explanatory research design, the result of the data collection was then cross-tabulated and analyzed using the Fisher-Freeman-Halton exact test. It was found that there was a strong positive relation between TLP and the two aspects of TE: managing the classroom, and understanding and communicating lesson content, but no relation between language proficiency and assessing students and giving feedback. This was further confirmed in the qualitative stage that teachers with lower language proficiency could also deliver lesson content and assess students, albeit with a lower degree of flexibility compared to their more proficient counterparts. This means that the relation between TLP and TE was complex and not straightforward and that the mastery of one does not always entail the mastery of the other.
Linguistic errors made by Islamic university EFL students Aziz, Zulfadli A.; Fitriani, Siti Sarah; Amalina, Zahria
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23224

Abstract

In a writing activity students are required to transfer their knowledge to express their ideas on both what to say and how to say it. The difficulties in applying this knowledge have become obstacles for learners in constructing good writing. Consequently, these obstacles may cause the students to make errors. By adopting the notions of Error Analysis (EA) and the Surface Strategy Taxonomy as the theoretical frameworks, this study investigates the types of linguistic errors produced by the students. Along the way the sources behind the errors were also analyzed. This study employed the qualitative method design in which the case study approach was utilized. Ellis’ five-step procedure of EA was adopted to analyze the data of essays comprising of 150-300 words written by 23 EFL students of the fourth-semester at English Department at a state university. They were purposively selected as the participants of this study. It was found that omission was the most frequent errors identified in the students’ writings. Overall, 122 (63%) cases out of 195 cases were categorized under this type of errors. The number marker, verb-tense, article, preposition, subject-verb agreement, and pronoun were the categories of frequent errors made by the students, respectively. These were followed by addition (18%), misformation (15%), and misordering (5%). Significance to the source of errors, intralingual transfer turned out to be the main reason that provoked the blunder in the students’ writings. It was apparent that some of the interlinguistic contrast was the reason behind the errors. It appeared that the diverse systematical concept between the Indonesian language and English in terms of verb conjugation factor, inflectional morpheme, and auxiliary-verb abandonment were the strong contenders of the error sources. Additionally, interlingual transfer and context of learning also took part for the reason behind the errors.
Indonesian EFL teachers’ content conceptualization and course organization: A portray of text-based teaching Triastuti, Anita; Riazi, Mehdi
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23202

Abstract

Frequent changes of Indonesian English as a Foreign Language (EFL) national curriculum have transformed EFL teachers’ role from that of serving merely as curriculum transmitters into curriculum adapters. Accordingly, this study intended to explore how a group of Indonesian EFL teachers conceptualize content and course organization as guided by the Indonesian national EFL curriculum. A qualitative multiple-case study (Miles, Huberman, Saldana, 2014; Stake, 2006; Yin, 2014) was employed to collect and analyze data. Purposive within- and cross-case sampling techniques were used to select six EFL teachers; three experienced and three inexperienced teachers of public junior high schools in the Special Territory of Yogyakarta, Indonesia. Sources of data included instructional curriculum design assessments and pre-lesson semi-structured interviews. Analysis of the data revealed these teachers’ content conceptualization focuses on blending texts and English language skills that characterize the implementation of text-based teaching in the Indonesian EFL context. Results of the data analysis for course organization showed teachers’ insufficient understanding of the selected organizing principles for teaching texts. Such understanding led to inconsistency between theory and practice. The findings of the study shed light on a misconception about implementing text-based teaching. Implications of the study address the need to equip Indonesian EFL teachers with both the conceptual and practical knowledge of implementing the methodology of text-based teaching.
The tolerance of English instructors towards the Thai-accented English and grammatical errors Osatananda, Varisa; Salarat, Parichart
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v9i3.23219

Abstract

Saraceni 2015), it has not been enthusiastically embraced by Thai educators, as evidenced in the frustration expressed by ELT practitioners over Thai learners’ difficulties with pronunciation (Noom-ura 2013; Sahatsathatsana, 2017) as well as grammar (Saengboon 2017a). In this study, we examine the perception English instructors have on the different degrees of grammar skills and Thai-oriented English accent. We investigated the acceptability and comprehensibility of both native-Thai and native-English instructors (ten of each), as these subjects listen to controlled passages produced by 4 Thai-English bilingual speakers and another 4 native-Thai speakers. There were 3 types of passage tokens: passages with correct grammar spoken in a near-native English accent, passages with several grammatical mistakes spoken in a near-native English accent, and the last being a Thai-influenced accent with correct grammar. We hypothesized that (1) native-Thai instructors would favor the near-native English accent over correct grammar, (2) native-English instructors would be more sensitive to grammar than a foreign accent, and (3) there is a correlation between acceptability and comprehensibility judgment. The findings conformed to the first hypothesis, given that most Thai instructors were tolerant towards the near-native English accent, regardless of grammatical errors. The second hypothesis is rejected since native-English instructors were less tolerant of both grammatical errors and foreign accents. The third hypothesis was proved correct that acceptability correlates with comprehensibility. Our study suggests that English instructors should devote proportionate attention to teaching both pronunciation and grammar. They should also be made aware of the negative attitude against Thai-accented English so that learners would be treated fairly and without discrimination based on their Thai-influenced accent.

Page 2 of 63 | Total Record : 626


Filter by Year

2011 2024


Filter By Issues
All Issue Vol 14, No 2 (2024): Vol. 14, No.2, September 2024 Vol 13, No 2 (2023): Vol. 13, No.2, September 2023 Vol 13, No 1 (2023): Vol. 13, No.1, May 2023 Vol 12, No 3 (2023): Vol. 12, No.3, January 2023 Vol 12, No 2 (2022): Vol. 12, No. 2, September 2022 Vol 12, No 1 (2022): Vol. 12, No. 1, May 2022 Vol 11, No 3 (2022): Vol. 11, No. 3, January 2022 Vol 11, No 2 (2021): Vol. 11, No. 2, September 2021 Vol 11, No 1 (2021): Vol. 11, No. 1, May 2021 Vol 10, No 3 (2021): Vol. 10, No. 3, January 2021 Vol 10, No 2 (2020): Vol. 10, No. 2, September 2020 Vol 10, No 1 (2020): Vol. 10, No. 1, May 2020 Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020 Vol 9, No 2 (2019): Vol. 9, No. 2, September 2019 Vol 9, No 1 (2019): Vol. 9 No. 1, May 2019 Vol 8, No 3 (2019): Vol. 8 No. 3, January 2019 Vol 8, No 1 (2018): Vol. 8 No. 1, May 2018 Vol 7, No 3 (2018): Vol. 7 No. 3, January 2018 Vol 8, No 2 (2018): Current Issues in English Language Education: Perspectives, Directions, and Inno Vol 7, No 2 (2017): Vol. 7 No. 2, September 2017 Vol 7, No 1 (2017): Vol. 7 No. 1, May 2017 Vol 6, No 2 (2017): Vol. 6 No. 2, January 2017 Vol 6, No 1 (2016): Vol. 6 No. 1 July 2016 Vol 5, No 2 (2016): Vol. 5 No. 2 January 2016 Vol 5, No 1 (2015): Vol. 5 No 1 July 2015 Vol 4, No 2 (2015): Vol 4 No. 2 January 2015 Vol 4, No 1 (2014): Volume 4 No. 1 July 2014 Vol 3, No 2 (2014): Volume 3 No. 2 January 2014 Vol 3, No 1 (2013): Volume 3 No. 1 July 2013 Vol 2, No 2 (2013): Volume 2 No. 2 January 2013 Vol 2, No 1 (2012): Volume 2 No. 1 July 2012 Vol 1, No 2 (2012): Volume 1 No. 2 January 2012 Vol 1, No 1 (2011): Volume 1 No. 1 July 2011 More Issue