Claim Missing Document
Check
Articles

Found 25 Documents
Search

Absorption Capacity, Innovative Culture, and Organizational Innovation: Role of Catur Purusa Artha Culture as Moderating Utami, Ni Made Satya; Verawati, Yenny; Irwandika, Gede
Jurnal Manajemen Bisnis Vol. 16 No. 1: March 2025
Publisher : Universitas Muhammadiyah Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18196/mb.v16i1.23355

Abstract

Research aims: This research aimed to investigate the relationship between absorptive capacity (ACap) and innovative culture (ICul) in an organization. Additionally, the impact of ICul on innovation and the mediating function of the variable were analyzed. In this context, Catur Purusa Artha (CPA) culture served as a moderating varaible in assimilating organizational innovation (OIn).Design/Methodology/Approach: A quantitative design was applied, and data were collected using a questionnaire distributed to 350 Small and medium enterprises (SMEs) units. Subsequently, the collected data were investigated using the Smart PLS3 application.Research findings: The results showed that ACap did not affect OIn. ACap had a positive and substantial impact on ICul, which was influenced by OIn. Therefore, ICul functioned as a mediating variable in the relationship between ACap and OIn. CPA was reported to moderate the relationship between ACap and OIn.Theoretical Contribution/Originality: The literacy could be used as a management practice developed in the business actors of Bali Province. In this context, the role of local culture was important in running a business.Practitioners/Policy Implications: This research could be used in an organization for social, economic, cultural, and business development. The observation data and the conclusion were used as a reference.Research Limitations/Implications: SMEs managers in Bali Province were used as samples since some organizations did not implement the local CPA culture. Furthermore, a national organizational culture could be applied to various sectors.
Grammatical Cohesion Analysis of Susan Cain’s Speech “The Power of Introverts” Kadek Novi Krisna Dewi; Gede Irwandika
Austronesian: Journal of Language Science & Literature Vol. 3 No. 2 (2024): Austronesian: Journal of Language Science & Literature
Publisher : CV Wahana Publikasi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59011/austronesian.3.2.2024.103-112

Abstract

This study analyzes grammatical cohesion in Susan Cain’s speech with the title The Power of Introverts. This study is addressed to figure out the types of grammatical cohesion and how are the used of grammatical cohesion in speech. In this study, the researcher used descriptive qualitative as the method of analyzing the data. The researcher uses a theory from Halliday and Hasan (1976) to analyze the types of grammatical cohesion and to investigate the use of grammatical cohesion in speech. The finding of this study shows there are two types of grammatical cohesion used in Susan Cain’s speech entitled “The Power of Introverts” namely reference and conjunction.  There are three types of reference found in Susan Cain’s speech “The Power of Introverts,” namely personal reference, demonstrative reference, and comparative reference. Next is conjunction, which is divided into four types such as additive conjunction, adversative conjunction, temporal conjunction, and causal conjunction. However, in this study temporal conjunction is not found in the speech. A personal reference is the type of grammatical cohesion that is the most used in Susan Cain’s speech “The Power of Introverts,” with the number of occurrences 124 items, and the least type of grammatical cohesion found in the speech is a comparative reference with the amount of data 13 items. In conclusion, this study shows that grammatical cohesion is useful in connecting every part of the speech, making the speech easy to understand for the audience or listener, and conveying the information properly.
The IMPLEMENTING FLIPPED LEARNING THROUGH ZOOM AND GOOGLE CLASSROOM IN UNIVERSITY IN BALIDURING COVID-19 : IMPLEMENTING FLIPPED LEARNING THROUGH ZOOM AND GOOGLE CLASSROOM IN UNIVERSITY IN BALIDURING COVID-19 Gede Irwandika; Ni Made Verayanti Utami; Ni Nyoman Deni Ariyaningsih; Gede Dharma Arya Wicaksana
Focus Journal : Language Review Vol 1 No 1 (2021): December 2021
Publisher : Universitas Bali Dwipa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.62795/fjlg.v1i1.12

Abstract

Covid-19 Pandemic brought many changes of human life, including education. This study aimed to describe the implementation flipped learning through Zoom and Google Classroom in University in Bali during Covid-19 pandemic.This study was an descriptive study which was conducted in one of the universities in Bali in academic year 2019/2020 by using two research instruments, namely observation and interview. The result showed google Classroom was optimized in giving instruction or materials to the students via comment to make the instruction became accessible to all students. Then, Zoom meeting was used for class discussion after learning at home from instruction on Google Classroom. Some problems were occurred such as internet connection and limited non-verbal responses. However, In teacher’s perspective, flipped learning is really helpful because the teacher just need to give the material and instruction to students at home in Google Classroom and then at class discussion on Zoom, the teacher just need to act as facilitator.
Analysis of Code Switching on Cinta Laura Kiehl in Iwil Network Youtube Channel Video Patricia Lestuny, Fernanda; Irwandika, Gede
Asian Journal of Social and Humanities Vol. 2 No. 6 (2024): Asian Journal of Social and Humanities
Publisher : Pelopor Publikasi Akademika

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59888/ajosh.v2i6.254

Abstract

The study, "An Analysis of Code Switching on Cinta Laura Kiehl in Iwil Network YouTube Channel Video," focused on two main issues: types and reasons for code switching. Utilizing Poplack's (1980) and Grosjean's (1981) theories, it employed a qualitative approach. Data collection involved downloading the video, watching the podcast, reading the script, and identifying instances of code switching. A total of 144 instances were found, categorized into 21 Tag Switching, 91 Inter-Sentential, and 32 Intra-Sentential occurrences. Reasons for code switching included Fill a Linguistics Need for Lexical Item, Set Phrase, Discourse Maker, or Sentence Filler (72 instances), Continued The Last Language Used (52 instances), and others such as Quoting Someone (1 instance), Specify Address (3 instances), and Conveying Confidentiality, Anger, and Annoyance (4 instances). These findings contribute to understanding the intricacies of code switching in the context of Cinta Laura Kiehl's videos on the Iwil Network YouTube channel.
Translation Procedure Applied in the Information Boards of Tegenungan Waterfall in Gianyar, Bali: A Study of Linguistics Landscape Irwandika, Gede; I Made Perdana Skolastika
International Journal of Instructions and Language Studies Vol. 2 No. 1 (2024): International Journal of Instructions and Language Studies
Publisher : UHN IGB Sugriwa Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25078/ijils.v2i1.3624

Abstract

This study aimed to describe translation procedures applied in the information Boards of Tegenungan waterfall in Gianyar, Bali, especially on bilingual information boards. The method used in this research was qualitative research to describe the translation procedures found on the information boards. Several theories were applied in this research: Landscape linguistics theory from Yendra and Artawa (2020), syntactic scope theory by Noortyani (2017), translation procedures by Vinay and Dalbernet (2000:84), and translation equivalence theory by Nida (2000). The analysis revealed that the information boards predominantly used literal translation, with some instances of adaptation and equivalence. Literal translation aimed to maintain the form and structure of the source language, ensuring clarity for both domestic and international visitors. However, there was room for improvement in linguistic accuracy and cultural nuances. By considering the principles of landscape linguistics and translation theory, authorities could enhance the quality of translation on the information boards. Improving the translations could lead to a more informative and engaging experience for visitors, contributing to their enjoyment and safety at Tegenungan Waterfall.