Claim Missing Document
Check
Articles

Found 12 Documents
Search

ERROR ANALYSIS OF INDONESIAN STUDENTS IN LEARNING TIME ASPECT "? ZHE" AT NANCHANG UNIVERSITY IN CHINA Elvira Septevany; Liu Dandan; Ria Rizki Marsuki
Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature) Vol. 4 No. 2 (2020): Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature)
Publisher : Elite Laboratory Jurusan Sastra Inggris Universitas Bangka Belitung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33019/lire.v4i2.83

Abstract

For foreign students, the Mandarin time aspect “?zhe” is a common and relatively difficult grammar point to grasp. The research method used is a quantitative method and a qualitative descriptive method to describe, identify the types of mistakes made by Indonesian learners in the learning time aspect “?zhe”. The data collection technique used is purposive sampling, i.e. Mandarin language learners at the University of Nanchang, China, which had received writing, grammar and structure, and syntax courses. The purpose of this technique is to obtain relevant data in order to solve the problem of learning Mandarin, especially regarding the time aspect “? zhe”. The results of the relevant questionnaire show that Indonesian students lack basic knowledge of time aspects and they did not understand or forget the rules of time aspect. So, they use Indonesian grammar to answer the Mandarin time aspect “? zhe” questionnaire. This is indicated by the results of the questionnaire given, there are 3 forms of performance errors above 50%, i.e. misuse error has 65%, a misordering error has 60%, an added error has 55% and there is 1 form error below 50% namely omission error, has 45%. The Conclusions of time aspect Mandarin "? zhe" is a form of Mandarin grammar that is often used. This time aspect "? zhe" has several rules in matching with other words. To understand this, Indonesian students need to learn step by step and perseverance in study and practice, so they can understand the uses of time aspect "? zhe".
THE COMPARISON BETWEEN STRUCTURAL PARTICLE “?” IN MANDARIN AND STRUCTURAL PARTICLE “DENGAN” ATAU “SECARA” IN INDONESIAN Elvira Septevany; Liu Dandan; Qin Weifen; Lu Xing
Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature) Vol. 5 No. 1 (2021): Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature)
Publisher : Elite Laboratory Jurusan Sastra Inggris Universitas Bangka Belitung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33019/lire.v5i1.105

Abstract

The uses of structural particle “? dengan/secara” in Mandarin or in Indonesian have similarities and differences. In order to compare these two words, the writer uses contrastive analysis which is a study to identify the differences and similarities between Indonesian and Mandarin structural particle. The data collection technique was done by using purposive sampling technique. It was taken randomly from Modern Indonesian books and then compared with structural particle in Mandarin. The result of this analysis is that there are similarities and differences in the use of the structural particle “? de” in Mandarin and “dengan” or “secara” in Indonesian. Besides, there are also differences in word usage. The difference can be seen from the uses of structural particle “? de” in Mandarin and the structural particle “dengan” or “secara” in Indonesian in other words. The “?” marker in Mandarin can only corresponds to the adjective word class while the Indonesian language is more flexible because the structural particle “dengan” or “secara” can match the adjective, verb, noun, or adverb word class. The structural particle “dengan” or “secara” when corresponding to the word class will indicate a method, style or manner of doing something.