Claim Missing Document
Check
Articles

Found 15 Documents
Search

STORIES OF MUHAMMAD IN BILINGUAL APPLICATION (SMILAPP): PENGEMBANGAN CERITA ISLAMI BILINGUAL BAGI ANAK-ANAK BERBASIS APLIKASI Yusti Arini; Umi Pujiyanti; Ikke Dewi Pratama
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 11 No 1 (2019)
Publisher : Unit Pengembangan Bahasa UIN Sayyid Ali Rahmatullah Tulungagung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21274/ls.2019.11.1.69-92

Abstract

Penelitian ini dilakukan dengan membuat software media pembelajaran bahasa Inggris dan PAI yang diberi nama SMILapp. SMILapp berisi beberapa kisah Rasulullah Muhammad SAW dalam dua bahasa, yaitu Indonesia dan Inggris. Penelitian ini bertujuan untuk: (1) mendeskripsikan tingkat keberterimaan SMILapp oleh pengguna dan (2) mendeskripsikan kekurangan dan kelebihan yang dimiliki oleh SMILapp menurut pengguna.
Cover it up! Visual euphemisation strategies for transforming non-religious songs into Islamic songs in music videos Pratama, Ikke Dewi; Purnomo, SF Luthfie Arguby; Rohmatika, Arina; Hutami, Nestiani
Studies in English Language and Education Vol 11, No 2 (2024)
Publisher : Universitas Syiah Kuala

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24815/siele.v11i2.30188

Abstract

In Indonesia, covering songs with an Islamic theme has become a trend that is gaining more and more popularity. Several content creators have recently covered non-religious songs by changing the lyrics to ones loaded with Islamic teachings. As the cover songs are uploaded on YouTube, inevitably, there are versions of cover music videos in which some elements of the original music videos are euphemized to fulfill the purpose of religious wisdom. This study not only attempts to examine the visual elements euphemized in the cover music videos but also the visual euphemization strategies employed by the content creators. The data were gathered from YouTube in the form of twelve original music videos and their covers. Furthermore, a localization approach, the theory of euphemism, and para-adaptation were employed to analyze the data. The results of the study revealed that four visual elements were euphemized in these cover songs: the properties, costumes, locations, and interactions among the singers or models. Delving deeper into this, the researchers proposed four visual euphemization strategies, including peripheralization (euphemization of the properties), vestimentarization (euphemization of the costumes), locationalization (euphemization of the locations), and interactionalization (euphemization of the interactions). These findings interestingly highlight that there is a common visual euphemization strategy used by content creators when covering music videos of non-religious songs into Islamic songs. Thus, the findings suggest that content creators may apply the four proposed strategies to create acceptable cover music videos to spread Islamic teachings.
“I Need More Practices”: Exploring Difficulties Faced by EFL Students in Practicing Interpreting Pratama, Ikke Dewi; Rohmatika, Arina
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol. 19 No. 2 (2025): April 2025 Regular Issue
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/lc.v19i2.20159

Abstract

As one of the branches in translation studies, interpreting is an interesting, yet a complex, spoken translation activities. The needs to master comprehensive skills leave challenges in studying interpreting even for students whose major is in English department. This is a qualitative case study research which aims at analyzing difficulties encountered by the students when practicing consecutive interpreting. The data were obtained through open-ended questionnaire which was distributed to 35 students taking Interpreting for the MICE Industry as an obligatory course. The data were analyzed through thematic analysis. It was found out that the students faced difficulties related to: (1) the students’ views on the interpreters’ job, (2) the speakers’ speech, (3) the students’ interpreting skill, and (4) the students’ hesitation. This research also proposes alternatives for interpreting lecturers to cope with difficulties faced by the students when studying interpreting. Since problems are usually encountered by interpreting students when practicing consecutive interpreting, the findings of the research can be insightful resources for lecturers to develop more effective interpreting syllabus and media.
PENGUATAN KETERAMPILAN PUBLIC SPEAKING MELALUI PELATIHAN KHITOBAH BAGI SANTRI MA AL-MUAYYAD SURAKARTA Dewi, Fitri Ana Ika; Wulandari, Maria; Sabariyanto, Sabariyanto; Santoso, Rochmat Budi; Pratama, Ikke Dewi; Safitri, Linda
Jurnal AbdiMas Nusa Mandiri Vol. 8 No. 2 (2026): Periode April 2026
Publisher : LPPM Universitas Nusa Mandiri

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33480/abdimas.v8i2.8205

Abstract

Public speaking skills in the context of khitobah are essential for students to support educational and da’wah activities. Students of MA Al-Muayyad Surakarta possess good potential due to their religious knowledge. However, challenges remain, including limited understanding of khitobah techniques, lack of confidence, and anxiety, compounded by the absence of regular practice. This community service program aims to provide reinforcement of students’ public speaking skills through khitobah training. The program involved problem sidentification, training, and evaluation using a service learning approach that integrates material delivery and direct practice. The achievement of the training program was evaluated through questionnaires and interviews to obtain an overview of participants’ responses and perceptions. The results indicate positive responses, with 84.2% of participants feeling assisted in understanding concepts and techniques, 79.9% reporting greater confidence, and 84.8% feeling more capable of managing nervousness. Interviews also suggest perceived benefits in self-confidence and readiness to perform. Overall, the training contributes positively to students’ readiness to engage in public speaking activities in both school and community contexts.
Religious Politeness in Subtitling: A Brown and Levinson Analysis of Kiai’s Utterances in Sang Kiai Pratama, Ikke Dewi
IREELL: Indonesian Review of English Education, Linguistics, and Literature Vol. 4 No. 1 (2026): April 2026, Indonesian Review of English Education, Linguistics and Literature
Publisher : Program Studi Tadris Bahasa Inggris, Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan, Universitas Islam Negeri (UIN) Syekh Wasil Kediri

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30762/ireell.v4i1.8341

Abstract

This research analyzes the realization of politeness strategies in the Indonesian – English subtitles of Sang Kiai movie, focusing on how authority and power relations between Kiai Hasyim Asy’ari and his santri at Tebu Ireng Islamic boarding school, are represented in translation. Using a descriptive design with an ethnographic approach, the study analyzes 49 utterances drawn from the interactions between Kiai Hasyim Asy’ari and his santri in the source and target texts using Brown and Levinson’s politeness framework. The findings reveal that there are three recurrent patterns: (1) preservation of politeness strategy, (2) shift in politeness strategy, and (3) preservation of strategy with sub-strategic shift. The dominant pattern is preservation of politeness strategy, particularly in the use of bald on record and positive politeness, which reflects the institutional authority of Kiai Hasyim Asy’ari. The study shows that the subtitling largely maintains the power asymmetry inherent in pesantren discourse, suggesting that authority works as a key basis in the realization and translation of politeness strategies.