Claim Missing Document
Check
Articles

Found 23 Documents
Search

PELATIHAN BAHASA INGGRIS PARIWISATA I Gede Nika Wirawan; I Gusti Bagus Agung Kusuma Atmaja; I Wayan Suryasa; Anak Agung Ayu Meitridwiastiti
Jurnal Warta Desa (JWD) Vol. 5 No. 1 (2023): Jurnal Warta Desa (JWD)
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat Universitas Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29303/jwd.v5i1.217

Abstract

Pelatihan Bahasa Inggris Pariwisata dengan staff Resort berikut ini bertujuan untuk meningkatkan kemampuan bahasa Inggris Pariwisata staff Resort. Peserta yang mengikuti pelatihan Bahasa Inggris Pariwisata yaitu para pegawai resorts. Tujuan diadakannya pelatihan bahasa Inggris pariwisata ini yaitu untuk meningkatkan kemampuan Bahasa Inggris pariwisata bagi bagi peserta pengabmas. Pelatihan bahasa Inggris yang dilaksanakan di sebuah resort ini dilaksanakan selama 2 bulan dimana kegiatan ini merupakan kerja sama antara Prodi Bahasa Inggris Universitas Bali Dwipa dengan HRD resorts. Terdapat adanya beberapapeserta pengabmas yang terdiri dari pegawai resorts yang mengikuti pelatihan bahasa Inggris pariwisata ini. Setelah melakukan pelatihan Bahasa Inggrispariwisata ini, pegawai resorts diharapkan bisa melakukan percakapanlangsung dengan wisatawan asingyang berkunjung ke resorts tersebut. Penulis menggunakan metode pembelajaran persuasive merupakan metode yang diterapkan dalam praktikpercakapan Bahasa Inggris pariwisata ini. Laporan pengabmaspelatihan bahasa Inggris pariwisata inimenerapkan jenis penelitian kualitatif.Teknik observasi merupakan teknik yang dilakukan oleh penulis dalam mengumpulkan data pelatihan bahasa Inggris pariwisata ini. Penulisan artikel pengabmas pelatihan bahasa Inggris pariwisata ini dilakukan denganmengamati fenomena yang terjadi di tempat diadakannya pelatihan Bahasa Inggris dengan para pegawai resorts. Setelah melakukan pelatihan bahasa Inggris pariwisata, peserta pengabmas melakukan percakapan langsung dengan wisatawan asing. Dalam melakukan percakapan Bahasa Inggris dengan wisatawan asing, peserta pelatihan bahasa Inggris pariwisata ini didampingi oleh pembimbing yang berpengalaman. Terlihat bahwa kemampuan peserta pengabmas dalam melakukan percakapan Bahasa Inggris ini meningkat setelah mengikuti pelatihan bahasa Inggris pariwisata tersebut.
Pelatihan Bahasa Inggris Dasar Bagi Warga Babakan Canggu, Badung-Bali Juliarta, I Made; Wirawan, I Gede Nika
GLOBAL ABDIMAS: Jurnal Pengabdian Masyarakat Vol. 1 No. 1 (2021): Mei 2021, GLOBAL ABDIMAS
Publisher : Unit Publikasi Ilmiah Perkumpulan Intelektual Madani Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (663.431 KB) | DOI: 10.51577/globalabdimas.v1i1.72

Abstract

Kegiatan Pengabdian masyarakat yang dilaksanakan di Banjar Babakan Canggu Badung ini bertujuan untuk meningkatkan kemampuan Bahasa Inggris dasar bagi warga Banjar Babakan Canggu dengan memberikan pelatihan. Program pelatihan Bahasa Inggris Dasar ini dilaksanakan berkat kerjasama antara Prodi Bahasa Inggris, Universitas Bali Dwipa dan masyarakat sekitar di Banjar Babakan Canggu Badung Bali. Kegiatan pengabdian masyarakat ini dalam bentuk pelatihan Bahasa Inggris dasar ini diselenggarakan selama 4 bulan di wilayah Banjar Babakan Canggu, Kuta Utara, Badung. Adapun Metode persuasif yang diaplikasikan dalam proses pembelajaran dengan jenis kegiatan kualitatif. Metode pengumpulan data dilakukan berdasarkan observasi yaitu dengan mengamati fenomena yang terjadi di lapangan. Adapun pelatihan yang diberikan kepada peserta antara lain pelatihan Bahasa Inggris dasar. Semua peserta yang merupakan warga Banjar Babakan Canggu nampak sangat antusias di dalam mengikuti pelatihan Bahasa Inggris dasar ini. Setelah diberikan pelatihan Bahasa Inggris dasar, kemampuan Bahasa Inggris para peserta meningkat dilihat dari kemampuan berbicara dalam Bahasa Inggris. Proses pelatihan bahasa Inggris ini diberikan kepada warga Banjar Babakan, Canggu didasari atas tulus ikhlas.
Pelatihan Bahasa Inggris Dasar Di Dusun Kertha Raharja, Sidakarya Juliarta, I Made; Hidayanti, Ni Nyoman Ayu Tri; Cahyani, Putu Indri; Leko, Yustina Yingo; Wirawan, I Gede Nika
Jurnal Altifani Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat Vol. 3 No. 5 (2023): September 2023 - Jurnal Altifani Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat
Publisher : Indonesian Scientific Journal

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59395/altifani.v3i5.467

Abstract

Pelatihan bahasa Inggris bertujuan  untuk meningkatkan kompetensi bahasa Ingggris masyarakat di dusun Kertha Raharja, Sidakarya. Pelatihan Bahasa Inggris ini menerapkan metode pelatihan berdasarkan hasil analisis kebutuhan Bahasa Inggris dan permasalahan yang dihadapi masyarakat terkait penguasaan Bahasa Inggris melalui wawancara, observasi, tes dan angket serta untuk mengembangkan materi ajar Bahasa Inggris dasar bagi warga dusun Kertha Raharja, Sidakarya. Pelatihan bahasa Inggris dasar ini merupakan kerja sama antara prodi bahasa Inggris Universitas Bali Dwipa dengan dusun kertha raharja yang merupakan lokasi diadakannya pelatihan bahasa Inggris dasar ini. Pelatihan bahasa Inggris dasar ini diharapkan mampu meningkatkan kemampuan peserta pengabmas dalam hal penguasaan bahasa Inggris dasar agar peserta pengabmas yang terdiri dari siswa sekolah tersebut bisa meningkatkan kemampuan bahasa Inggris dasar tersebut. Metode pembelajaran yang digunakan dalam pelatihan bahasa Inggris dasar itu yaitu metode pembelajaran persuasive yang diterapkan dalam dalam melakukan pelatihan bahasa Inggris dengan para peserta pengabmas ini. Teknik observasi yaitu teknik yang dilakukan oleh penulis dalam mengumpulkan data pelatihan bahasa Inggris para peserta pengabmas di dusun Kertha Raharjaini. Penulisan artikel pengabmas ini dilakukan dengan mengamati fenomena yang terjadi di tempat diadakannya pelatihan Bahasa Inggris dasar para peserta pengabmas. Setelah pelaksanaan pelatihan percakapan Bahasa Inggris dasar, peserta pengabmas melakukan percakapan bahasa Inggris langsung dengan para pengajar untuk mengembangkan materi ajar yang diberikan oleh pengajar.
Pelatihan Percakapan Bahasa Inggris Dasar di Toko Hookah Wirawan, I Gede Nika; Atmaja, I Gusti Bagus Agung Kusuma; Suryasa, I Wayan; Meitridwiastiti, Anak Agung Ayu
Jurnal Altifani Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat Vol. 4 No. 3 (2024): Mei 2024 - Jurnal Altifani Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat
Publisher : Indonesian Scientific Journal

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59395/altifani.v4i3.545

Abstract

Pelatihan Bahasa Inggris dasar ini bertujuan untuk meningkatkan kemampuan Bahasa Inggris dasar bagi karyawan yang ada di Toko Hookah. Toko Hookah merupakan perusahaan yang bergerak di bidang pariwisata dan memerlukan karyawan yang bisa menguasai Bahasa Inggris dengan baik. Peserta yang mengikuti pelatihan yaitu para staff dan pegawai yang ada di Toko Hookah. Pelatihan bahasa Inggris yang dilaksanakan di Toko Hookah ini akan dilaksanakan selama empat bulan. Pelatihan Bahasa Inggris ini merupakan kerja sama antara Prodi Bahasa Inggris Universitas Bali Dwipa dengan Toko Hookah. Setelah pelaksanaan pelatihan Bahasa Inggris, karyawan dan staff Toko Hookah diharapkan bisa melakukan percakapan langsung dengan konsumen di dunia kerja. Metode pembelajaran yang digunakan dalam pelatihan ini yaitu metode persuasive yang diterapkan dalam dalam melakukan pelatihan bahasa Inggris dengan karyawan dan staff Toko Hookah. Penelitian kualitatif merupakan jenis penelitian dengan memberikan penjelasan tentang kegiatan yang dilakukan selama pelatihan Bahasa Inggris antara karyawan dan dosen. Teknik observasi yang digunakan dalam penelitian ini yaitu teknik yang dilakukan oleh penulis dalam mengumpulkan data pelatihan bahasa Inggris dengan karyawan dan staff Toko Hookah. Setelah diberikan pelatihan percakapan Bahasa Inggris, karyawan Toko Hookah melakukan percakapan bahasa Inggris langsung dengan para pengajar dan wisatawan asing yang datang ke Toko Hookah.Hal tersebut bertujuan untuk mempraktekkan dan meningkatkan kemampuan bahasa Inggris karyawan tersebut. Ketika melakukan percakapan Bahasa Inggris dengan wisatawan asing, karyawan didampingi oleh pengajar untuk melihat secara langsung perkembangan peserta pengabmas tersebut.  Kemampuan karyawan dalam melakukan percakapan Bahasa Inggris ini meningkat setelah mengikuti pelatihan percakapan Bahasa Inggris dengan wisatawan yang berkunjung ke Toko Hookah.
Adverb of Manner and Its Translation Found in the Novel “The Wonderful Wizard of Oz” Juliarta, I Made; Wirawan, I Gede Nika
EJI (English Journal of Indragiri): Studies in Education, Literature, and Linguistics Vol. 9 No. 1 (2025): EJI (English Journal of Indragiri): Studies in Education, Literature, and Lingu
Publisher : Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.61672/eji.v9i1.2857

Abstract

This research study aimed to analyze the form of adverb of manner and its translation analysis found in the data source. This research study used the theory proposed by Brown and Miller (1991) in analyzing the tree diagram of adverb of manner and the theory of translation shift that was proposed by Catford in analyzing the types of translation in translating from source language into target language. Library research was the method used in collecting the data of  adverb of manner and its translation found in the data source. The method used in analyzing data of adverb of manner was qualitative method. The data of adverb of manner were taken from the novel entitled “The Wonderful Wizad of Oz” written by W.W Denslow. The researcher of this study found that there was one adverb of manner found in the initial position and five adverbs of manner that were placed in the final position. Adverb of manner found in the data source was an adjective followed by ly- suffix. They were adverb of manner that could be filled in the sentence structure in the form of adverb of manner. Adverbs of manner are integral to the narrative style of The Wonderful Wizard of Oz. Translating them effectively ensures the target audience experiences the same tone, atmosphere, and character portrayal as the original readers.
THE SYNTAX ANALYSIS OF ADVERB OF MANNER FOUND IN THE NOVEL “HUNGRY FOR YOU” Wirawan, I Gede Nika; Juliarta, I Made
International Journal of English Learning and Applied Linguistics (IJELAL) Vol. 5 No. 1 (2024): Interdisciplinary Approaches to English Learning: Language, Literature, and Bey
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21111/ijelal.v5i1.12367

Abstract

This research paper entitles “The Syntax Analysis of Adverb of Manner Found in the Novel “Hungry for You”. This research study analyzes the form of adverb of manner and its positions of adverb of manner found in the clause and sentence structure. This research study used the theory that was proposed by Brown and Miller (1991) and it was supported by other theories in analyzing the form and the position in adverb of manner found in the sentence structure. The method that was used to get the data was qualitative method in library research. The data were taken from the novel entitled “Hungry for You” that was written by Lynsay Sands. The result of the research suggests that there were one form of adverb of manner found in the novel entitled “Hungry for You”. They were adverb of manner that could be filled in the sentence structure in the form of adverb of manner and prepositional phrase. Suffix –ly was added to the positive form of the adjective. The form of adverb of manner can be in the prepositional phrase which was characterized by a preposition as the head of adverbial.
Adverbs of Manner Found in “Harry Potter”: Forms and Positions: Juliarta, I Made; Wirawan, I Gede Nika
EJI (English Journal of Indragiri): Studies in Education, Literature, and Linguistics Vol. 9 No. 2 (2025): EJI (English Journal of Indragiri): Studies in Education, Literature, and Lingu
Publisher : Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.61672/eji.v9i2.2914

Abstract

This study analyses the forms and positions of adverbs of manner found in the novel Harry Potter. It aims to identify how adverbs of manner function within clause and sentence structures. The analysis is based on the theory proposed by Brown and Miller (1991), supported by other relevant linguistic theories. A qualitative method was applied through library research, with data taken directly from the novel. The findings reveal two primary forms of adverbs of manner: those formed by adding the suffix –ly to adjectives and those structured as prepositional phrases. These adverbs typically occupy various positions within sentences, often characterized by their syntactic flexibility. The study concludes that adverbs of manner in Harry Potter are predominantly formed through morphological and phrasal processes, serving diverse syntactic roles. The findings reveal two primary forms of adverbs of manner: those formed by adding the suffix –ly to adjectives and those structured as prepositional phrases. These adverbs typically occupy various positions within sentences, often characterized by their syntactic flexibility. The study concludes that adverbs of manner in Harry Potter are predominantly formed through morphological and phrasal processes, serving diverse syntactic roles.
REDUPLIKASI DAN MAKNA DALAM NOVEL SI ANAK PELANGI KARYA TERE LIYE Meitridwiastiti, Anak Agung Ayu; Wirawan, I Gede Nika; Arimbawa, I Putu Gede; Pradana, I Putu Surya Ary
Bahtera Indonesia Jurnal Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia
Publisher : Universitas Wiralodra

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31943/bi.v9i1.654

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan jenis kata ulang dalam novel Si Anak Pelangi karya Tere Liye, (2) mendeskripsikan jenis kata dasar yang mengalami pengulangan dalam novel Si Anak Pelangi karya Tere Liye, dan (3) mendeskripsikan makna kata ulang dalam novel Si Anak Pelangi karya Tere Liye. Penelitian ini merupakan jenis penelitian kualitatif yang bersifat deskriptif. Data dalam penelitian ini berupa kata ulang dalam Si Anak Pelangi Karya Tere Liye. Sumber data yang digunakan dalam penelitian ini adalah novel Si Anak Pelangi karya Tere Liye yang terdapat banyak penggunaan kata ulang. Teknik pengumpulan data yaitu teknik simak dengan cara membaca dan catat novel Si Anak Pelangi Karya Tere Liye. Metode analisis yaitu metode deskriptif kualitatif. Pemeriksaan keabsahan data yaitu dengan peningkatan ketekunan pengamatan. Hasil penelitian ditemukan 4 jenis kata ulang dalam novel Si Anak Pelangi Karya Tere Liye  yakni: pengulangan seluruh, pengulangaan sebagian, pengulangan dengan variasi fonem, pengulangan yang berkombinasi dengan pengimbuhan. Ditemukan 5 jenis kata dasar yang mengalami pengulangan yakni: verba (kata kerja), adjektiva (kata keadaan), nomina (kata benda), adverbia (kata keterangan), numeralia (kata bilangan). Selain itu ditemukan 7 makna kata ulang yakni: kata ulang mengandung arti ‘banyak yang tak tentu’, kata ulang menyatakan ‘bermacam-macam’, kata ulang menyatakan ‘agak’, kata ulang mengandung arti ‘berstatus’, kata ulang mengandung arti ‘perbuatan yang dilakukan berulang-ulang’, kata ulang menyatakan ‘intensitas’ baik intensitas kualitas, kuantitas, maupun frekuensi, kata ulang menyatakan ‘kolektif’.
The Figurative Language in David Campbell’s Poem “Night Sowing” and Their Translation into “Menyemai di Malam Hari” Juliarta, I Made; Wirawan, I Gede Nika
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 6 No 2 (2021): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (382.314 KB) | DOI: 10.30603/al.v7i2.2117

Abstract

This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell’s poem “Night Sowing” and their translation “Menyemai di Malam Hari” and to find out the meanings of the figurative language found in David Campbell’s poem “Night Sowing” and their translation “Menyemai di Malam Hari”. This study used the theory proposed by Larson (1998:121). In collecting data, this study used the library research method, and the data were collected in some steps to obtain appropriate and sufficient data. The steps in getting the data of this writing were done by reading attentively and accurately with the focus on the figurative languages in the poem. The result of study revealed that metonymy, idiom and personification are the types of figurative languages found in the data source. In translating the idiomatic expression, it needs the proper strategy so that the meaning in the source language can still be maintained.
The Syntax Analysis Of Adverb Of Manner Found In The Novel “Harry Potter” wirawan, I Gede Nika
International Journal of Linguistics and Discourse Analytics Vol 5 No 2 (2024): IJOLIDA Vol. 5 No. 2, March 2024
Publisher : Denpasar Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52232/ijolida.v5i2.104

Abstract

This study entitled “The Syntax Analysis of Adverb of Manner Found in the Novel “Harry Potter”. The form of adverb of manner and its positions of adverb of manner found in the clause and sentence structure found in the novel entitled “The Lost Symbol” are analyzed. The theory proposed by Brown and Miller (1991) was used in this study and it was supported by other theories in analyzing the form and the position in adverb of manner found in the sentence structure. The study implemented qualitative method in library research. The data were taken from the novel entitled “Harry Potter” that was written by J.K Rowling. The The research suggests that there were one form of adverb of manner found in the novel entitled “Harry Potter”. The adverb of manner is filled in the sentence structure in the form of adverb of manner and prepositional phrase. Suffix –ly can be in the positive form of the adjective. The form of adverb of manner is in the prepositional phrase characterized by a preposition as the head of adverbial.