Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Sosiohumaniora

AMANAT RELIGIUS DALAM NOVEL SENJA DI JAKARTA KARYA MOCHTAR LUBIS SEBAGAI SARANA MENDEKATKAN DIRI KEPADA TUHAN R. Yudi Permadi; Wagiati -; Eni Karlieni
Sosiohumaniora Vol 3, No 1 (2001): SOSIOHUMANIORA, MARET 2001
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v3i1.5196

Abstract

Penelitian ini membicarakan amanat religius dalam novel Senja di Jakarta. Adapun tujuannya adalah memperoleh gambaran yang jelas dan lengkap mengenai unsur religius yang berfungsi sebagai sarana untuk mendekatkan diri kepada Tuhan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah struktural. Unsur-unsur yang membangun struktur novel tersebut secara fungsional saling berhubungan sehingga membantu dalam mengungkapkan maknanya. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa tokoh-tokoh yang mengalami krisis dalam hidupnya disebabkan oleh kurang didalaminya ajaran agama yang sebetulnya merupakan pedoman hidup. Karena itulah, ajaran agama sangat penting bagi manusia sebab merupakan kebutuhan jiwa yang paling dasar. Kata kunci : Mimesis, kredibilitas, fiksi, religius, legimitasi, Gramofon.
THE CONSTRAINTS OF CROSS-LINGUISTIC TRANSFER ON BIPA LEARNING R. Yudi Permadi; Riki Nasrullah; Iwan Koswara
Sosiohumaniora Vol 24, No 2 (2022): Sosiohumaniora: Jurnal Ilmu-Ilmu Sosial dan Humaniora, JULY 2022
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v24i2.37363

Abstract

One of the interesting issues regarding the BIPA learning process is how the similarities and differences of the source and target languages (Indonesian language) are related to students’ understanding of the Indonesian language. This study is related to what is known as a cross-linguistic transfer. This paper reviews theoretically cross-linguistic transfer in learning in BIPA (Indonesian Language for Foreign Speakers). This study employed the descriptive-qualitative method. A qualitative method was used to describe the patterns of similarity between Indonesian language as the target language and the learner’s native language in BIPA learning using a cross-linguistic transfer approach. The result of the study revealed that the discussion about cross-linguistic transfer in the process of learning the Indonesian language for Foreign Speakers (BIPA) was not a monolithic matter. The similarities and differences in word forms and word meanings were closely related to how quickly speakers of other languages learned the target language.