Linguistik Indonesia
Linguistik Indonesia is published by Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI). It is a research journal which publishes various research reports, literature studies and scientific writings on phonetics, phonology, morphology, syntax, discourse analysis, pragmatics, anthropolinguistics, language and culture, dialectology, language documentation, forensic linguistics, comparative historical linguistics, cognitive linguistics, computational linguistics, corpus linguistics, neurolinguistics, language education, translation, language planning, psycholinguistics, and sociolinguistics . I
Articles
215 Documents
VERBS OF EXCRETION IN TABA
Frederick John Bowden
Linguistik Indonesia Vol 32, No 1 (2014): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (274.371 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v32i1.15
This paper describes an unusual pattern of argument marking found in a small number of Taba verbs, all of which have meanings relating to excretion. The verbs concerned are sio ‘to shit’, mio ‘to piss’, sito ‘to fart’, and hantolo ‘to lay eggs’. In normal usage these occur with the excretor argument obligatorily encoded twice, once as a proclitic in the same way that Actor argument are encoded on other verbs, but also as an enclitic, similar to an Undergoer argument with other verbs. While no clear rationale for why these four verbs should be treated differently from all the other verbs in the Taba lexicon, they do all express activities that the performers are only in partial control of, and these verbs may in fact constitute something like a ‘middle voice’ in Taba.
KEDUDUKAN DIALEKTOLOGIS BAHASA SAMBORI DALAM MASYARAKAT BIMA KONTEMPORER
Kamaludin Yusra;
Yuni Budi Lestari;
Nur Ahmadi;
Muhammad Asyhar;
Anang Zubaidi Soemerep
Linguistik Indonesia Vol 34, No 2 (2016): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (619.402 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v34i2.47
This article discusses phonological, morphological, syntactical and sociolinguistic aspects of the Sambori language spoken by the people of Sambori and its surroundings on Mount Lambitu, Bima, West Nusa Tenggara. The language and its cultures are in the endangered situation due to internal factors (for example due to mixed marriage and migration) and external factors (for example, due to economic, demographic and political pressures). The study documents the language by identifying its dialectological relation with the locally dominant Bima language and with other languages in the region (e.g. Samawa language and Sasak language). Identification was conducted by using elicitation, documentation, interview, and recording. Elicitation was performed in face-to-face interviews with respondents guided by a list of basic words and morphosyntactic forms. Documents were also collected from various forms of oral documents (e.g. folklores, stories, historical accounts and legends) in the language. Interviews were given to adult male and female speakers who are knowledgable of the language and its culture. The data were recorded by using tape recorders and digital cameras. Linguistic analysis was lexicostatistictal and the results show that the the Sambori language is a dialect of the Bima language with differences at the basic word level, but these differences follow predictable patterns of vowel and consonantal changes.
THE CORE-OBLIQUE DISTINCTION IN SOME AUSTRONESIAN LANGUAGES OF INDONESIA AND BEYOND
I. Wayan Arka (SCOPUS ID: 8955319100)
Linguistik Indonesia Vol 35, No 2 (2017): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (412.576 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v35i2.66
This paper explores the nature of core-oblique distinctions in some Austronesian languages of Indonesia, focusing on the intermediate status between core and oblique categories. It proposes a core index, a novel method to determine the core status of an argument. Core index evidence shows that there is a cline running from syntactically core to non-core (oblique), and that the degree of coreness in Indonesian and Balinese shows striking parallelism. The proposed core-index-based analysis allows us to claim syntactic transitivity with confidence and to resolve successfully the controversial transitivity problem of the Indonesian bare verb construction. The analysis advances our understanding of the nature of semi-core arguments, syntactic transitivity, symmetricality of voice system, and alternative argument realisations, not only in Indonesian and Balinese, but also in other typologically different Austronesian languages of central and eastern Indonesia and beyond. Importantly, the core-index study also provides a means for cross-linguistic comparative analysis of the unusual alternative pattern of applicativisation whereby no core promotion is involved. The paper also discusses how the gradient nature of the core-oblique distinction, particularly semi-coreness of arguments, poses a challenge for any theory that posits discrete classes of relations.
SOUND PATTERN OF INDONESIAN PLOSIVES
Huili Li;
I Praptomo Baryadi;
I Dewa Putu Wijana
Linguistik Indonesia Vol 37, No 1 (2019): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (688.859 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v37i1.84
As a language which is quite extensively used, Indonesian segments are already known to linguists. Although experimental research methodology is relatively new, it is useful for undertaking further research on Indonesian phonology and phonetics. It can assist in generating phonological and phonetic data as evidence of sounds within a theoretical framework. Sound pattern study by means of experimentation is selected as the theoretical framework for this research. As sound patterns of one language consist of many subparts, this research only focuses on the Indonesian plosive sound pattern. This paper examines sound pattern of Indonesian plosives and their special features. In order to do this research, a quantitative method is adopted for data collection and analysis. Indonesian words with plosives at the beginning of the second syllable and first syllable are respectively designed as stimuli for recordings. Then sound analysis software Praat is applied to measure gap and the voice onset time of plosives as parameters of data. The result of this research shows that the Indonesian plosive sound pattern forms two clear clusters on an acoustic plosive chart. Voiceless plosives have a longer gap duration than their corresponding voiced plosives. Front plosives in the vocal cavity have a longer gap than back plosives, but are shorter in VOT length. Such acoustic results will provide the basis for further research such as auditory phonetics experimental research and second language acquisition. Additionally, the visualization of abstract concepts, compared to the Chinese sound pattern, will help Indonesian learners from China better understand the Indonesian sound pattern and Indonesian language teachers to seek better solution to students’ pronunciation problems.
THE SENTENCE CONNECTORS IN ACADEMIC INDONESIAN AND ENGLISH
Yassir Nasanius
Linguistik Indonesia Vol 31, No 2 (2013): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (206.534 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v31i2.9
Sentence connectors are a well-recognized feature of academic English. There is, however, little research on sentence connectors that has been undertaken in academic Indonesian. The present study attempted to establish whether sentence connectors in academic Indonesian are as common as those in academic English. As many as nine articles published in Linguistik Indonesia in 2009 were used as samples and were examined to determine the occurrences of sentence connectors in academic Indonesian. The results of the study indicated that sentence connectors in academic Indonesian were as common as those in academic English. In fact, the writers of academic Indonesian tended to use sentence connectors more frequently than their counterparts in English. That is, Swales and Feak (2004) found that on average over two sentence connectors occurred in every page of academic text written in English, while the present research found that on average over five sentence connectors occurred in every page of academic texts written in Indonesian.
INFIXATION AND APOPHONY IN MALAY: DESCRIPTION AND DEVELOPMENTAL STAGES
Timothy McKinnon;
NFN Yanti;
Peter Cole;
Gabriella Hermon
Linguistik Indonesia Vol 33, No 1 (2015): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (405.175 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v33i1.26
Malay(ic) languages of Sumatra show a high level of internal diversity. Linguists are only beginning to understand the ways in which these languages differ from one another, and what this divergence tells us about the origins and development of Malay. This paper describes an important morphological phenomenon in Sumatran Malay: morphological word-shape alternations. Kerinci, a Malayic language spoken in the Bukit Barisan range in Jambi, exemplifies this phenomenon. Kerinci exhibits a morphological alternation which is realized in the final –V(C) of roots (e.g. ataʔ ‘roof’ vs. atək ‘the/its roof’) (Prentice & Usman, 1978; Steinhauer & Usman, 1978) inter alia). Previous studies have concluded that word-shape alternations of this sort are attested only in a subregion of Kerinci (cf. Usman, 1988). In this paper, we show that word-shape alternations resembling those found in Kerinci can be found sporadically throughout a large region of Sumatra, in both Minangkabau and Traditional Malay varieties. We describe these phenomena, and develop a historical account of their development. We conclude that word-shape alternations developed independently in several varieties as a result of shared prosodic properties.
AFFRICATES, NASAL-OBSTRUENT SEQUENCES AND PHRASAL ACCENT IN TAJIO
Luh Anik Mayani
Linguistik Indonesia Vol 34, No 1 (2016): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (4408.493 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v34i1.42
Among twenty consonants found in Tajio, /tʃ/ and /dʒ/ need a further observation because in Tomini-Tolitoli languages they have been analyzed differently by different researchers. The differences pertain both to the place and manner of articulation. Aspects of Tajio phonology discussed here are nasal-obstruent sequences as well as phrasal accent. Initial nasal-obstruent sequences contradict the sonority sequencing generalization (SSG). The sequence of nasal+obstruent can be interpreted in two ways: as a prenasalized consonant or as a consonant cluster. Tajio does not have lexical (word) stress; rather, it has a phrasal accent. Without lexical stress, the presence of the pitch accent depends on the location of the syllable within the intonational phrase.
COMPLEMENTATION (STRATEGIES) IN SUNDANESE
Eri Kurniawan
Linguistik Indonesia Vol 35, No 1 (2017): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (843.233 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v35i1.53
The chief goals of this paper are two-fold: to lay out a range of complex structures in Sundanese and to assess the extent to which Englebretson’s (2003) claim regarding the absence of complementation in colloquial Indonesian can be extended to Sundanese, a neighboring language typologically related to Indonesian. In his corpus study, Englebretson argues that the colloquial Indonesian lacks (syntactic) complement clauses and two verbs/clauses can be linked via complementation strategies, including verb serialization and nominalization. Examination of Sundanese complex structures reveals that Sundanese does evince syntactic complementation and elements that Englebretson might analyze as framing elements are demonstrably arguments of a predicate. Englebretson’s account therefore cannot be maintained in Sundanese.
ON THE SITUATED SOCIO-CULTURAL MEANING OF BENEFACTIVES IN BALINESE
Desak Putu Eka Pratiwi;
I Wayan Arka;
Asako Shiohara
Linguistik Indonesia Vol 36, No 2 (2018): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (538.326 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v36i2.78
This paper discusses a preliminary corpus-based study of benefactives in Balinese, from a socio-cognitive theory of situated socio-cultural meaning (cf. Langlotz 2015, Danielle and Evans 2017). It is part of larger corpus-based research on parallel texts in the international SCOPIC (Social Cognition Parallax Interview Corpus) project (http://hdl.handle.net/10125/24742). Benefactive constructions are defined as those expressing states of affairs (SoA) hold to someone’s advantage (Kittilä and Zúñiga 2010). The notion of '(someone's) advantage' in Balinese benefactive meaning is tightly embedded in Balinese cultural worlds, having complex positive social meanings in which concepts such as 'self', 'reciprocity', 'in-.out-group', and spiritual rewards are central. The socio-cultural worlds are evidently reflected the speech level system in Balinese. There are different forms with fine-grained social meanings such as three words for 'give' in Balinese depending on the relative social relations of event and/or speech participants. An incorrect choice of linguistic device would lead to incorrect social indexing; hence socially unacceptable or inappropriate, not giving rise to the intended positive benefactive meaning. Our findings show that benefactive meaning is expressible through different means (lexical, morphological, and analytical/constructional). Surprisingly, the lexical benefactive 'give' is 100% expressed through the verb baang in our Balinese SCOPIC corpus, suggesting that the corpus is rather skewed towards the common (or low) register.
PEMEROLEHAN NEGASI SEORANG ANAK DWIBAHASA INDONESIA-JERMAN PADA UMUR 1;2 SAMPAI 3;0
Ni Luh Putu Sri Adnyani;
I Nyoman Pasek Hadisaputra
Linguistik Indonesia Vol 31, No 1 (2013): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (201.503 KB)
|
DOI: 10.26499/li.v31i1.4
The study aims at a) finding out the negation developed by the child between the age of 1;2 until 3;0, b) describing the steps of the development, and c) explaining the function of the negation produced by the child. This is a longitudinal qualitative research. The result of the study shows that the acquisition of negation follows a sequence pattern, based on the order of appearance; they are ndak/tidak, belum, jangan and bukan. Yet, the only negation produced in Deutsch is nein. The word nein was initially produced when Lila was 1;6 and has been frequently and productively used by the child. At the age of 1;8, Lila also started to use negation in Balinese such as de and sing nyak. The Balinese was acquired as a result of being in a peergroup. The function of the negation produced by the child are rejecting an offer or an activity, denying an existence of something, denying a certain knowledge, forbidding someone to do something, negating perfective and opposing.