cover
Contact Name
Nursyamsi
Contact Email
multilingualsulteng@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
multilingualsulteng@gmail.com
Editorial Address
-
Location
Kota palu,
Sulawesi tengah
INDONESIA
Multilingual
ISSN : 14124823     EISSN : 26206250     DOI : -
MULTILINGUAL aims at providing a media or forum for researchers, faculties, and graduate students to publish their research papers in the field of linguistic and literary studies. The scope of MULTILINGUAL includes linguistic, applied linguistic, interdisciplinary linguistic studies, theoretical literary studies, interdisciplinary literary studies, literature and identity politics, philology, and oral tradition. MULTILINGUAL is published by Balai Bahasa Sulawesi Tengah, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
Arjuna Subject : -
Articles 135 Documents
NILAI BUDAYA DALAM PEPATAH PETITIH DAYAK NGAJU KALIMANTAN TENGAH Titik Wijanarti
Multilingual Vol 13, No 1 (2014): Multilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (165.511 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v13i1.74

Abstract

Literatures always contain values that are beneficial to human life both in life as individuals and as social beings. This study examined the content of cultural values in the proverb owned by local people Dayak Ngaju Central of Kalimantan. Method applied are qualitative descriptive and library. Based on research conducted, it is discovered some cultural values embodied in the proverb of Dayak Ngaju. he cultural values are an optimism in living, passion for hard work,adulteryprohibition, advice to do good in life, and keeping the nature in harmony.
KOLOKASI DALAM BAHASA MUNA Siti Fatinah
Multilingual Vol 12, No 2 (2013): Multilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (212.201 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v12i2.92

Abstract

 The language of Muna as the spoken language in its regional, has its distinguished characteristics and patterns in words combination. This paper’s aim is about the description of collocation pattern in Muna language. Method applied in the collecting data  is the listening, speaking, and introspecting method. The technique applied are listening with conversation, listening without conversation, and recording technique. During analysis process, the method applied are intralingual error analysis with the  comparison and contrast technique. After the analysis, the data is presented by formal and informal method. The result shows that Muna language consist id four collocations pattern, which are (1) collocation of group I [N + Adj], consists of 8 types that is  (a) N [+human, +concrete, +countable, dan +soul] with Adj [+situation]; (b) N [+human, +concrete, +countable] with Adj [+character or +action]; (c) N [-human, +concrete, +countable, dan -soul] with Adj [+situation]; (d) N [-human, +concrete, +countable, -soul, and +part of body] with Adj [+situation]; (e) N [-human, +concrete, +countable, -soul, and +part of body] with Adj [+situation]; (f) N [-human, +concrete, +countable, -soul, dan +part of  body] with Adj [+situation]; (g) N [-human, +concrete, +countable, and -soul] with Adj [+size]; and (h) N [-human, +concrete, -countable, and -soul] with Adj [+size]; (2)  collocation of group II is noun and adjective [N + Adj], which are consists of three types:  (a) Adj [+situation] with N [-human, +concrete, +countable, -soul]; (b) Adj [+quality] with N [-human, -concrete, -countable, -soul]; and (c) Adj [+size/situation] with N [-human, -concrete, -countable, -soul]; (3) collocation of group III noun and verba [N + V]; and (4) collocation of group IV is noun and noun [N + N], consists of two types (a) N [+human, +concrete, +countable, and +soul] with N [+human, +concrete, +countable, and +soul]; (b) N [+human, +concrete, +countable, and +soul] with N [-human, +concrete, +countable, and -soul].
METONIMI PANDERAN “PEMBICARAAN” DI WARUNG BAHASA BANJAR Rissari Yayuk
Multilingual Vol 18, No 1 (2019)
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (68.322 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v18i1.111

Abstract

The research that will be raised is the metonymy of the "speaking" in the Banjar language in a traditional store (warung). Issues discussed included how the metonym structure of the "speaking" in Banjar was in store? The purpose of this study is to describe the metonym of the Banjar language "conversation" in the warung. The method used is descriptive method with a semantic approach. Data collection is done through reference and recording techniques. The author takes three steps of work, namely the stage of data collection, data processing, and the stage of presenting the results of data analysis. The data analysis technique is the distribution method. The presentation of data analysis describes conversations containing metonymy in Banjar language. Data presentations are written in ordinary words. The population of this study is the Banjar community located in the Gambah neighborhood, South Hulu Sungai Regency, South Kalimantan Province. The time of data collection is from January 2017 to March 2017. The results of this study include metonymy based on part elements with the whole, metonymy based on place attributes, metonymy based on objects for content or function and metonymy based on time attributes.Penelitian yang akan diangkat adalah metonimi panderan “pembicaraan” di warung bahasa Banjar. Masalah yang dibahas meliputi bagaimana struktur  metonimi panderan “pembicaraan” berbahasa Banjar di warung? Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan struktur metonimi panderan “pembicaraan” di warung bahasa Banjar. Metode yang digunakan adalah metode deskriptif dengan pendekatan semantik. Pengumpulan data dilakukan melalui teknik simak dan catat. Penulis menempuh tiga langkah kerja, yaitu tahap pengumpulan data, pengolahan data, dan tahap penyajian  hasil analisis data. Teknik analisis data adalah metode agih. Sajian analisis data mendeskripsikan ujaran yang mengandung makna metonimi dalam bahasa Banjar. Penyajian data ditulis dengan kata-kata biasa. Populasi penelitian ini adalah masyarakat Banjar yang berlokasi  di lingkungan Gambah, Kabupaten Hulu Sungai Selatan, Provinsi Kalimantan Selatan.Waktu pengambilan data dari bulan Januari 2017 sampai dengan bulan Maret 2017. Hasil penelitian meliputi metonimi berdasarkan unsur bagian dengan keseluruhan, metonimi berdasarkan atribut tempat, metonimi berdasarkan objek untuk isi/fungsi dan metonimi berdasarkan atribut waktu.
PUISI “ANGIN MAGRIB PASAR KEMBANG” KARYA SYAIFUDDIN GANI: TINJAUAN SEMIOTIK JONATHAN CULLERS NFN Uniawati
Multilingual Vol 15, No 2 (2016): Multilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (270.271 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v15i2.37

Abstract

The poem “Angin Magrib Pasar Kembang” written by Syaifuddin Gani has high religiosity. This poem gives akind of contemplation regarding the earth that is far from being essential. Therefore, this paper aims to revealthe inherent religiosity by using a qualitative method. The theory applied based of Jonathan Cullers thought.The analysis showed that this poem contains many metaphors about the journey of human life that is full withvarious temptations and punishments. The trip is essentially leading to a single point namely death. Death is the end of mortal life as the beginning of the immortal life.
PENINGKATAN AKTIVITAS DAN KEMAMPUAN BERBICARA DENGAN MENGGUNAKAN METODE REPORTING DANPRESENTING SISWA KELAS IX B3 SMP NEGERI 14 PALU NFN Masaat
Multilingual Vol 14, No 1 (2015): Multilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (119.791 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v14i1.53

Abstract

The aim of the research is about how to increase the speaking ability of thestudent using Reporting and Presenting method. By using themethod, class’situation can be more active because the student are required to be active inspeaking. Teacher should encourage the student in finding the events andcooperating in the role of reporter and presenter. Teacher should encouragethe student’s creativity in doing the role of Reporting and Presenting inspeaking aspect. The method in this research would be Reporting andPresenting. These methods is effectively applied. The student become active,creative, and attractive when giving the information or the report. The result ofshows that the Reporting and Presenting methods can increase the activitiesand speaking abilities of student of class of IX B3 SMP Negeri 14 Palu. Thestudent’s average point in first cycle 76,04, while in the second cycle becomes85,44.The lower point in the reporting paper in the first cycle is 62,5 whilethehighest is 78,12. It is increasing in the second cycle. The lower becomes 81,25whilethe highest is 96,87. The point of the reporting paper’s presentation inthe first cycle have lowest 62,5 and highest point 87,5 while it is increasing inthe second cycle, the lowest point 75 and the highest is 93,75.
MORFOFONEMIK BAHASA PAMONA DIALEK BARE’E NFN Aminah
Multilingual Vol 13, No 1 (2014): Multilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (161.984 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v13i1.69

Abstract

The aim of this research is describing the morfofonetic process in Pamona language on Bare”e Benteng dialect. Descriptive qualitative method was applied by using write and recorded technique. Document analysis also applied based on previous reserach of Bare’e Benteng dialect. The data was analyzed based on structural linguistic. The result of the research showed that there was assimilation process in Langugae Pamona in Bare’e dialect in the form of the change of sound.
Local Wisdom on Kaili Society Expressions St. Rahmah
Multilingual Vol 12, No 1 (2013): Multilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (194.412 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v12i1.86

Abstract

Kaili society expression contains a lot of wisdom. Local wisdom is supposed to be the foundations of society in addressing the multidimensional crisis Kaili which has happened lately. In these expressions also contain cultural codes associated with their beliefs and values which is contained solidarity to build a strong unity and humanity in order to create a real togetherness. The purpose of this study was to reveal the values of local wisdom which is contained in the expression.The method which is used in this research is the study of literature, descriptive analytic, and presentation of the narrative. In the result, it is showed that local knowledge which is contained in the Kaili, very diverse, including (1) the wisdom of local communities related to the human being as an individual such as responsibility, hard work, self-awareness, politeness, and vigilance, wisdom. (2) relating to indigenous people as members of society, and (3) local knowledge relating to man as a creature of God. Developing and fostering local cultural values or wisdom in the proverb is one alternative that can be taken to mitigate the conflict that has been going on in the community of Kaili. 
MENGUNGKAP DERITA TENAGA KERJA WANITA INDONESIA DI LUAR NEGERI DALAM NOVEL GELISAH CAMAR TERBANG KARYA GOL A GONG (TINJAUAN SOSIOLOGI SASTRA) NFN Rahmawati; Heksa Biopsi Puji Hastuti
Multilingual Vol 17, No 2 (2018): Mulitilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (190.424 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v17i2.99

Abstract

The observation and appreciation of Gol A Gong on the social realities related to Manpower Workers was included in a novel entitled Gelisah Camar Terbang. The novel published by Gramedia Pustaka Utama (2016) is the object of study in this paper. A number of problems and the suffering of female workers abroad that have often become news in various media become an interesting part of the story to be listened to and think about a solution. This study aims to (1) describe the form of suffering experienced by overseas female workers in the novel Gelisah Camar Terbang, (2) describe the causes of problems affecting female workers, and (3) describe what efforts should be made to overcome them. Qualitative descriptive method is a method used in research. The results of the study showed that Indonesian women workers abroad experienced a lot of suffering including being victims of sexual abuse, unpaid salaries, and experiencing physical violence. These problems arise due to various things including the presence of irresponsible agents and distributors of labor and bad attitudes shown by the migrant workers themselves such as free association and luxury living.Hasil pengamatan dan penghayatan Gol A Gong terhadap realitas sosial yang berkaitan dengan Tenaga Kerja Wanita tertuang  dalam sebuah novel berjudul Gelisah Camar Terbang.  Novel yang diterbitkan oleh Gramedia Pustaka Utama (2016) ini menjadi objek kajian dalam tulisan ini. Sejumlah masalah dan penderitaan tenaga kerja wanita di luar negeri yang selama ini sering menjadi pemberitaan di berbagai media menjadi bagian cerita yang menarik untuk disimak dan memikirkan solusinya. Tujuan penelitian adalah mendeskripsikan bentuk penderitaan  yang dialami tenaga kerja wanita di luar negeri dalam novel Gelisah Camar Terbang dan mendeskripsikan penyebab terjadinya masalah yang menimpa tenaga kerja wanita. Metode deskriptif kualitatif merupakan metode yang digunakan dalam penelitian. Hasil penelitian menunjukkan bahwa tenaga kerja wanita Indonesia di luar negeri mengalami banyak penderitaan di antaranya menjadi korban pelecehan seksual, gaji yang tidak dibayar, dan mengalami kekerasan fisik. Permasalahan tersebut timbul disebabkan oleh berbagai hal di antaranya adanya agen atau penyalur tenaga  kerja yang tidak bertanggung jawab dan sikap buruk yang ditunjukkan oleh pekerja migran itu sendiri seperti pergaulan bebas dan hidup bermewah-mewah. 
IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM TRANSAKSI JUAL BELI DI PASAR TRADISIONAL DI KOTA PALU NFN Nurmiah
Multilingual Vol 13, No 02 (2014): Multilingual, Edisi Juni 2014
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (121.47 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v13i02.8

Abstract

AbstractThis paper has aim that is describing the implicature types which are taken in the transactionof sale and buy in traditional market in the city of Palu. The method applied is descriptive method.The data is the oral speech from the seller and buyer. The source of data are conversation betweenthe buyer and seller in the traditional market in Palu. The data was collecting by observing,recording, and interviewing. The result shows that the buyer and seller are frequently applied theimplicature when doing the transaction. Implicature which is applied is the statement, imperative,and, in the question sentences. AbstrakTulisan ini bertujuan mendeskripsikan bentuk implikatur percakapan yang digunakan dalamtransaksi jual beli di pasar tradisional di Kota Palu. Metode yang digunakan adalah metode deskriptif.Data tulisan ini adalah tuturan lisan para pelaku jual beli yang melakukan transaksi jual beli. Sumberdata adalah penjual dan pembeli di pasar tradisional di Kota Palu. Pengumpulan data dilakukandengan metode observasi, rekaman, dan interview. Hasil telaah ini memperlihatkan bahwa parapelaku jual beli sering menggunakan implikatur ketika melakukan transaksi jual beli. Bentukimplikatur percakapan yang digunakan adalah implikatur dalam kalimat perintah, implikatur dalamkalimat berita, dan implikatur dalam kalimat tanya.
PEMILIHAN BAHASA ETNIK BUGIS DALAM RANAH KELUARGA BERDASARKAN HUBUNGAN PERAN DAN KATEGORI UMUR DI KABUPATEN DONGGALA NFN Tamrin
Multilingual Vol 15, No 1 (2016): Multilingual
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (166.461 KB) | DOI: 10.26499/multilingual.v15i1.32

Abstract

A speaker in a multilanguage must have a language choice to define a language whichto be used in communication. Indonesian people consists of various cultures, races, andethnics, and also variety of languages which they used to communicated between theirfamilies and socities. This research wants to find out the language choice of Bugineseethnic in the family domain based on roles relation and age category in DonggalaRegency. This research aims to (1) described the patterns of language choice of theBuginese ethnic in the family domain based on roles relation and age category inDonggala Regency; (2) to analyzed the based factors of language choice of theBuginese ethnic in the family domain based on roles relation and age category inDonggala Regency. This research used a sociolinguistics approach method byquestionnaire, interview, observe, and record. The data analyzed based on thepercentage of language choice of the Buginese ethnic in family domain. The resultsshows that Buginese ethnic in Donggala Regency, 83,7% used Buginese as a meduim ofcommunication in family domain, 7,7% used Bahasa Indonesia, and 8,3% used both ofBuginese and Bahasa Indonesia, and only 0,3 % used mother tongue (DampalLanguage).

Page 2 of 14 | Total Record : 135