cover
Contact Name
Damai Yani
Contact Email
damaiyani84@gmail.com
Phone
+6281363410784
Journal Mail Official
omiyagejurnal17@gmail.com
Editorial Address
Jln. Prof. Dr. Hamka, Air Tawar Padang
Location
Kota padang,
Sumatera barat
INDONESIA
Omiyage: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang
ISSN : -     EISSN : 26139022     DOI : -
Core Subject : Education,
OMIYAGE: Jurnal Bahasa dan Pendidikan Bahasa Jepang, which is published every Juni and Desember, consists of research-based and review articles, fresh ideas about Japanese language, literature, culture, as well as teaching and learning, which have never been published before. The scopes of this journal include: 1. Applied Japanese linguistics; 2. Japanese culture; 3. Intercultural communication; 4. Connection and communities; 5. Teaching materials; 6. Teaching methodology; 7. Japanese for specific purposes; 8. Teachers; 9. Sociocultural approach; 10. Language acquisition; 11. Phonology; 12. Japanese studies; 13. Computer/Technology; 14. Sociolinguistic; 15. Grammar; 16. Pragmatic; 17. Discourse; 18. Syllabus/curriculum; 19. Japanese language learner; 20. Language Policy.
Articles 186 Documents
ALIH KODE DALAM VIDEO BLOG KANAL YOUTUBE “NIHONGO MANTAPPU” Putri, Widyawati Hema Mona; Andriyani, Anak Agung Ayu Dian
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 1 (2024)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/omg.v7i1.710

Abstract

This study aims to determine code switching in the form of language switching and the factors behind the occurrence of code switching that occurs in the interaction of students from Indonesia with students from Japan. The results of the study show that in interactions with video blogs on the YouTube channel "Nihongo Mantappu" there is often a change of language when communicating. In this study, one form of code switching was found, namely code switching in the form of language switching. In addition, there are factors that cause code-switching such as mastery of more than one language, balancing the language skills of the interlocutor, factors in the process of learning other languages, factors of lack of mastery of languages and habitual factors. The habit factor in question is that the insertion of language is done subconsciously or reflexively, this is influenced by the habit of switching from Indonesian to Japanese or Japanese to Indonesian.
Korelasi Antara Keaktifan Dalam Kegiatan Japanese Club Dengan Hasil Belajar Pangestu, Nadya Sabila; Haq, Maulluddul
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 1 (2024)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/omg.v7i1.706

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui apakah terdapat korelasi antara keaktifan dalam kegiatan ekstrakurikuler Japanese Club dengan hasil belajar bahasa Jepang. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kuantitatif dengan jenis penelitian deskriptif. Populasi dalam penelitian ini adalah siswa SMA Pertiwi 1 Padang yang mengikuti kegiatan ekstrakurikuler Japanese Club sebanyak 60 orang. Sampel dipilih menggunakan teknik purposive sampling, yaitu anggota ekstrakurikuler Japanese Club sekaligus mempelajari bahasa Jepang di dalam kelasnya yitu siswa kelas XI IPS SMA Pertiwi 1 Padang sebanyak 17 orang. Instrumen dalam penelitian ini adalah tes dan studi dokumentasi, berupa kehadiran, nilai tugas anggota ekstrakurikuler Japanese Club, dan hasil belajar UTS semester genap mata pelajaran bahasa Jepang siswa kelas XI SMA Pertiwi 1 Padang. Hasil penelitian menunjukkan bahwa nilai signifikansi sebesar 0,154, yang berarti besar dari 0,05 (0,154>0,05). Hal ini membuktikan bahwa H1 ditolak dan H0 diterima, itu berarti tidak terdapat korelasi antara keaktifan dalam kegiatan ekstrakurikuler Japanese Club dengan hasil belajar bahasa Jepang siswa kelas XI IPS SMA Pertiwi 1 Padang.Kata kunci : Keaktifan, Ekstrakurikuler, Hasil Belajar, Bahasa Jepang
Pengaruh Aplikasi Wordwall Dalam Pembelajaran Kosakata Bahasa Jepang Kelas XI SMK Nasional Padang Putri, Ersi Rahma; Wikarya, Rahmi Oktayory
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 1 (2024)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/omg.v7i1.689

Abstract

The quantity and quality of an individual's vocabulary can be seen in their language proficiency. However, many students face difficulties in this aspect. Based on observations during the Education Field Practice at SMK Nasional Padang and interviews with subject teachers, one of the constraints for students in mastering vocabulary is the lack of interest and motivation. Therefore, the researcher aims to provide lessons with the aid of media to cultivate students' motivation in learning the Japanese language, particularly Japanese vocabulary (goi). The aim of this research is to determine the influence of the wordwall application on the acquisition of the Japanese language learning 11th-grade students at SMK Nasional Padang. The samples are 17 students and the study is classified as a quantitative research with pre-experimental one-group pretest-postest design and. In the hypothesis testing results, it was found that the paired sample t-test yielded a value of 0.000 < 0.05 and 7.727 > 2.131 or tcount > ttable. Consequently, it can be concluded the wordwall application has impact on the learning of Japanese vocabulary (goi) for 11th grade students at SMK Nasional Padang.
EFEKTIFITAS PENGGUNAAN MEDIA LAGU DALAM PENGUASAAN GOI SISWA SMA nissa, alif fatun; Yulia, Nova
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 1 (2024)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/omg.v7i1.660

Abstract

This research is motivated by difficulties with remembering goi.  This study aims to find out whether the use of song media is effective in mastering the goi of high school students. This research is a quantitative study with a pseudo-type of the experiment. The design used in this study is a posttest-only control group design. The population in this study was all students of class X social studies sman 1 X Koto consisting of 4 classes totaling 120 students. The sampling technique in this study used purposive sampling technique. The posttest-only sample in this study was class X social studies 1 which amounted to 30 students, divided into experimental classes of 15 students and control classes of 15 students. The instruments used in this study were in the form of an objective test of 20 questions and a 5-question fill-in test. Based on the hypothesis test at a significant level of 0.05, the results of the calculation of > ttabel (4.88 > 2.04 were obtained. So it can be concluded that the media of Japanese songs is effective against the goi ability of students of SMAN 1 X Koto.
Efektivitas Media Memo Ring Note Book Dalam Pembelajaran Hiragana Pada Siswa SMA Firdausyah, Rosyane; Arni, Rita
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 1 (2024)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/omg.v7i1.702

Abstract

In learning Japanese letters, hiragana is one of the basics that students must understand and master. In its implementation, there are several problems faced by students when learning basic hiragana which totals 46 letters. Based on interviews were conducted with the teacher concerned, as well as interviews with 10th-grade students across Japanese language interests at Padang 4 Public High School,  the results showed that there were many 10th grade students who experienced difficulties in mastering hiragana, namely, because hiragana has more letters than Latin letters. There are several hiragana that have a similar form, and in writing hiragana it must be following the order of the strokes, so a more varied teaching method and media were needed so that students could more easily understand hiragana. The use of memo ring note book media makes it possible to overcome this problem. The purpose of this study was to describe the level of effectiveness of memo ring note book media on hiragana mastery of grade 10 students across Japanese language interests at SMA Negeri 4 Padang. This research is a quantitative research type of experiment with a pre-experimental design type of one-group pre-test post-test design. Data was taken using a purposive sampling technique, namely class X IIS 1 totaling 35 people. Based on the results of the t-test, it was concluded that H1 was accepted at a significant level of 0.05 because the sig value <0.05 (0.000 <0.05), which means that mastery of hiragana in the post-test is much different from the pre-test. In other words, the use of memo ring note book media is effectively used in learning hiragana.
Alih Kode Pada Anime Great Pretender Karya Ryota Kosawa Febri, Nada Fadiya; Putri, Meira Anggia
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 1 (2024)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/omg.v7i1.705

Abstract

Code-switching involves the transition between different language varieties or between different languages. This phenomenon occurs in anime, particularly in the anime "Great Pretender." The anime's appeal lies in its characters frequently code-switching within the same conversation. Finding the factors that affect code-switching in "Great Pretender" is the study’s main purpose. The study used method in the form of descriptive through a qualitative approach to collect data in tangible of code-switching dialogues using techniques of observation and note-taking. The approach of intralingual matching is used to analyze the data. 10 examples of code-switching between the Japanese and English languages are found as a consequence of the investigation. 4 elements contribute to the use of code-switching in the anime "Great Pretender": (a) the speaker or interlocutor, (b) the listener or conversational partner, (c) change in situasion due to the presence of a third person, and (d) change of topic of conversation.
ANALISIS SONKEIGO DAN KENJOUGO DALAM ANIME VIOLET EVERGARDEN KARYA KANA AKATSUKI Nanda, Riga Widya; Yulia, Nova
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol. 8 No. 1 (2025)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/gqfg7236

Abstract

This research was aimed to describing the types of keigo, especially sonkeigo and kenjougo, and also the meaning of sonkeigo and kenjougo in the anime entitled Violet Evergarden by Kana Akatsuki. This research was a qualitative research with descriptive method and the source of the data in this study was an anime called Violet Evergarden, from episode 10 through episode 13.  Moreover, the data were vocabulary and sentences containing sonkeigo and kenjougo that found in the anime. The results of this research were four types of sonkeigo and three types of kenjougo that are often used in the four episodes. The first was type of sonkeigo that consists of special verbs with a total of 8 data points, verbs with renryoukei patterns with 3 data points, special nouns with 7 data points, and then prefixes and suffixes with 57 data points. Followed by the type of kenjougo, which consists of 13 data points for special verbs, 2 data points for patterned verbs, and 3 data points for renryoukei patterned verbs. Then, the meaning of sonkeigo and kenjougo that spoken by the main character, Violet Evergarden, and also by the other characters was tends to express their respect for their opponent.
Analisis Gaya Bahasa Pada Lirik Lagu Dalam Album The Second Step: Chapter Two Karya Treasure Mayyiratu, Entik; Wikarya, Rahmi Oktayory
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol. 8 No. 1 (2025)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/9rwg8r31

Abstract

Language style is the use of a specific variety to achieve certain effects. Language style adds a sense of beauty to a literary work. The use of language style in music lyrics needs to be studied to avoid misinterpretation of the song’s meaning, as language style contains implied meanings that require a deep understanding to grasp the full meaning of the song. This research targets to describe how the lyrics use language style songs from the album The Second Step: Chapter Two by Treasure, using Sutedi’s theory of language style. The descriptive method is mixed with a qualitative studies approach in this observe. music lyrics with specific language styles make up the general public of the information used in this study. The data sources are 7 song titles from the album The Second Step: Chapter Two by Treasure. The findings of the observe lead us to the belief that there are 24 music lyrics that employ language patterns. 17 data using metaphorical language styles with details: 8 conceptual metaphor data, 4 orientational metaphor data, 2 ontological metaphor data, and 3 channel metaphor data. Next, 5 data that use metonymy language style with details: 1 metonymy data that relates to the place of something and its contents (youki-nakami), and 4 metonymic data related to cause and effect (gen-in—kekka).Then there are 2 data that use synecdoche language style.
ANALISIS FUNGSI KOTOWAZA YANG TERBENTUK DARI KATA TORA (?) SERTA PADANANNYA DALAM PERIBAHASA BAHASA INDONESIA Febrianti, Rahmi; Yulia, Nova
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol. 8 No. 1 (2025)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/b9dp6735

Abstract

Japanese proverbs (kotowaza) are words that have been used by people since ancient times and contain meanings such as lessons or satire. Idiomatic phrases consist of two or more words that have specific meanings. Many Japanese proverbs use metaphors or comparisons, and one commonly used subject is tora (?), the tiger. Kotowaza is a form of language that is difficult to learn and understand, often leading to misunderstandings in capturing the implied meaning, especially for foreigners learning Japanese. This research aims to understand the function of kotowaza containing the word tora (?) on the Kotowaza Daijiten website and the Obunsha Standard Proverbs Dictionary. The data in this study are kotowaza related to the word tiger found on these websites. The research method used is qualitative research. The data collection technique used in this study is the literature review technique. Based on the research results, 24 instances of kotowaza were found across 4 functions: 7 instances of kougekiteki kotowaza, 9 instances of keikenteki kotowaza, 8 instances of kyoukunteki kotowaza, and no instances of yuugiteki kotowaza.
ANALISIS PENGGUNAAN ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM VIDEO BLOG CHANNEL YOUTUBE CHAKURIN FUUFU Wulandari, Rama Tri; Haq, Maulluddul
Omiyage : Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Jepang Vol. 8 No. 1 (2025)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/s9w7aw02

Abstract

Code-switching and code-mixing are phenomena commonly observed in daily life, including in video blogs (vlogs) on YouTube channels. This study aims to explain the forms of code-switching and code-mixing present in the vlogs on the YouTube channel Chakurin Fuufu. This research uses a qualitative descriptive approach, with data in the form of utterances containing code-switching and code-mixing. The data sources are two video titles from the Chakurin Fuufu YouTube channel. The study concludes that the most frequent type of code-switching identified is inter-sentential switching, with 8 instances, followed by intra-sentential switching with 1 instance, and tag-switching, also with 1 instance. Regarding code-mixing, the most commonly found type is insertion with 14 instances, followed by alternation with 3 instances, and congruent lexicalization with 1 instance.