cover
Contact Name
Albert Surya Wibowo
Contact Email
albertswchencai2@gmail.com
Phone
+6281276123377
Journal Mail Official
sipdmi.2016@gmail.com
Editorial Address
Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin Universitas Universal Komp. Maha Vihara Duta Maitreya, Bukit Beruntung, Sungai Panas, Batam 29456, Indonesia.
Location
Kota batam,
Kepulauan riau
INDONESIA
Jurnal Cakrawala Mandarin
ISSN : -     EISSN : 25794906     DOI : http://dx.doi.org/10.36279/apsmi.v5i2
Core Subject : Education,
Jurnal Cakrawala Mandarin merupakan jurnal daring (online), sebagai sarana untuk mengunggah artikel ilmiah dan/atau artikel hasil penelitian tentang bahasa Mandarin, pendidikan bahasa Mandarin, sastra Tiongkok, budaya Tiongkok dan budaya Tionghua Indonesia. Jurnal ini ditujukan kepada siswa, mahasiswa, guru, dosen, budayawan, peneliti, dan pemerhati bahasa Mandarin, pendidikan bahasa Mandarin, sastra Tiongkok, budaya Tiongkok, dan budaya Tionghua Indonesia. Jurnal ini diprakarsai dan dikelolah oleh Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (APSMI). Artikel yang dikirim ke pengelolah jurnal dapat disajikan dalam bahasa Indonesia atau bahasa Mandarin.
Articles 151 Documents
Quizizz & Kahoot 测试平台对线上汉语教学的适用调查研究 ---以世界大学华文教育系学生为例 QUIZIZZ & KAHOOT & TEST PLATFORM FOR ONLINE CHINESE TEACHING APPLICABLE RESEARCH TAKE THE FACULTY OF EDUCATION,LANGUAGE AND CULTURE OF UNIVERSAL UNIVERSITY STUDENTS AS AN EXAMPLE zhuang seraya
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 5, No 1 (2021): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (528.322 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v5i1.120

Abstract

摘要从2020年四月份开始,印尼全国开始受到新冠疫情的影响各大高校也都开始策划线上课程以替代传统的教学模式,所以教育部门也绞尽脑汁开展“停课不停学”的计划。Quizizz & Kahoot 线上测试平台是一种线上学习平台,具有游戏、讨论,测验、和调查功能。本研究将检查 Quizizz & Kahoot 线上测试平台作为学生学习汉语成果以世界大学华文教育系为列。研究人员将根据世界大学华文教育系在继学生运用Quizizz & Kahoot 线上测试平台的成果,并将这些测试平台运用在汉语课程的学习活动中。本研究的主要目的是使用Quizizz & Kahoot 线上测试平台在教学的调查研究。通过Quizizz & Kahoot 线上测试平台上使用观察、问卷调查和测验评估技术收集数据。研究结果表明,Quizizz & Kahoot 线上测试平台可以帮助教师了解学生的学习成果,除了通过测试平台上的自动评估获取评估结果以外,还可以了解这些线上测试平台适合哪一种类型的课程。关键词:Quizizz & Kahoot平台、汉语学习成果ABSTRACTStarting from April 2020, Indonesia has been affected by the covid-19 epidemic, colleges and universities have also begun to plan online courses as an alternative model. Therefore, the education department has tried the best to carry out the plan of "no suspension of classes". Quizizz & Kahoot online test platform is an online learning platform with games, discussions, quizzes, and survey functions. This study will examine the Quizizz & Kahoot online test platform as a student's achievement in Chinese language learning take the Faculty of Education, Language and Culture  of Universal University. Researchers will use the Quizizz & Kahoot online test platform based on the Faculty of Education, Language and Culture  of Universal University in the use of the Quizizz & Kahoot online test platform, and use this test platform in the learning activities of the Chinese language course. The main purpose of this research is to use the Quizizz & Kahoot online testing platform as an evaluation of the benefits of the learning outcomes of the students in the Faculty of Education, Language and Culture  of Universal University. Collect data through the use of observation, questionnaire survey, and test evaluation techniques on the Quizizz & Kahoot online test platform. The research results show that the Quizizz & Kahoot online test platform can help teachers getting know students' learning outcomes. In addition to obtaining the evaluation results through the automatic evaluation on the test platform, you can also understand which type of courses these online test platforms are suitable for.Keywords: Quizizz & Kahoot platform,Chinese Learning Result
Identitas Budaya Orang Tionghoa Indonesia Symphony Akelba Christian
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 1, No 1 (2017): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (739.552 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v1i1.11

Abstract

Indonesia merupakan negara multi etnik dengan keragaman dan  kekayaan budaya yang unik. Etnik Tionghoa merupakan etnik minoritas di Indonesia namun mendapat perhatian dari pemerintah Indonesia dan memberikan sumbangsih dalam perekonomian Indonesia. Etnik Tionghoa Indonesia terlihat memiliki kesatuan seperti yang tercermin dalam filosofi budaya Tionghoa. Namun dibalik kesatuan tersebut tersimpan perbedaan yang seringkali membuat anggotanya menunjukkan perbedaan tersebut lewat representasi identitas budaya. Perbedaan identitas budaya tersebut diantaranya dipengaruhi oleh dialek, wilayah domisili, dan marga. Identitas budaya etnik Tionghoa Indonesia juga tidak tetap melainkan berubah. Perubahan identitas budaya etnik Tionghoa Indonesia ini dipengaruhi oleh politik atau kekuasaan dan kebudayaan lain seperti kebudayaan Barat dan kebudayaan Asia lainnya.   
汉语印尼语近义频率词对比及其释义与教学研究 Jureynolds Jureynolds
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 2, No 1 (2018): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (444.805 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v2i1.47

Abstract

本文试图根据汉语近义词与印尼汉语学习者的特点,探讨具有针对性和可操作性的释义与释义教学。本文首先以语义、句法和语用三个维度,对五个近义频率副词进行对比,并在前人研究成果的基础上提炼出释义与释义教学应遵循的五项原则:“多定语”、“母语与目的语兼顾”、“多例句”、“不同点突出”、“分组对比”等原则。
《成功之路—冲刺篇》与《现代汉语高级教程》修辞格编排对比分析 ANALISIS KOMPARATIF URUTAN PENYAMPAIAN RETORIKA DALAM BUKU ROAD TO SUCCESS—LOWER ADVANCED DAN XIAN DAI HAN YU GAO JI JIAO Shen Jiawei(沈家伟); Juliana (王云香)
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 3, No 2 (2019): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (716.68 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v3i2.83

Abstract

汉语的修辞格不仅仅对文章起着修饰作用,也影响着学生的日常交际。材作为教学中一种必不可少的工具,是连接教和学的桥梁,因此,对外汉语修辞格教学的教材选择也是重要的一环。本文将《成功之路——冲刺篇》1、2 与《现代汉语高级教程》三年级下册这两套对外汉语高级教材中修辞格的教学分布、修辞格的选取及编排顺序进行对比和分析,评析两部教材修辞格教学的优缺点,为汉语修辞格教学提供选择的依据。关键词:对外汉语;修辞格;教材
PENERAPAN APLIKASI QUIZIZZ DALAM PEMBELAJARAN DARING DI ERA COVID-19 Nunung - Supriadi; Destyanisa Tazkiyah; Zuyinatul Isro
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 5, No 1 (2021): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (756.732 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v5i1.101

Abstract

ABSTRAK Kegiatan belajar secara daring mulai ditetapkan pemerintah sejak bulan Maret 2020 karena adanya virus Covid-19 yang menyerang dunia. Kebijakan ini dilakukan pemerintah untuk menghindari penyebaran Covid-19. Dengan adanya kebijakan tersebut maka terdapat perubahan metode dalam penyampaian materi yang harus digunakan oleh para pengajar. Pembelajaran dengan menggunakan teknologi saat ini melalui daring selaras dengan penggunaan E-Learning pada era 4.0. Pada penerapan pembelajaran secara daring ini masih mengalami kendala terutama pada antusias mahasiswa untuk belajar mengalami penurunan. Untuk mengatasi kendala ini, salah satu cara yang menarik dan menumbuhkan semangat mahasiswa pembelajaran yang dilakukan yaitu menggunakan aplikasi Quizizz. Aplikasi Quizizz ini merupakan media pembelajaran online (E-Learning) yang memiliki fitur game, kuis, diskusi, dan survei. Penelitian ini mengkaji tentang aplikasi Quizizz yang memiliki manfaat sebagai media pembelajaran yang efektif guna meningkatkan penguasaan dan motivasi mahasiswa dalam belajar bahasa Mandarin secara daring dengan tidak menghilangkan kearifan lokal Banyumas. Peneliti bermaksud mendesain kuis dengan menerapkan ke sekolah-sekolah di Purwokerto yang memiliki pelajaran bahasa Mandarin. Pengumpulan data penelitian ini menggunakan teknik observasi, wawancara, dan penilaian kuis pada aplikasi Quizizz. Hasil penelitian pembelajaran Quizizz proses pembelajaran menjadi mudah, menyenangkan dan bisa membantu siswa untuk memahami bahasa Mandarin. Selain itu, pembelajaran dengan menerapkan teknik bermain menggunakan aplikasi Quizizz sangat tepat bagi pembelajar pemula bahasa Mandarin.
TANTANGAN MAHASISWA AUTIS BELAJAR BAHASA MANDARIN DI KELAS REGULER MALAM TINGKAT 1 AKADEMI BAHASA ASING INTERNASIONAL BANDUNG Tati Sugiarti S.S, M.TCSOL
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 5, No 2 (2021): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (15.111 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v5i2.137

Abstract

Lembaga perguruan tinggi yang membuka jurusan bahasa Mandarin mulai banyak diminati oleh para mahasiswa di Indonesia Salah satunya di Akademi Bahasa Asing Internasional ( ABA INTER) yang membuka program studi D-III Bahasa Mandarin. Di ABA INTER dibuka kelas reguler pagi dan reguler malam.Mahasiswa yang sudah mempunyai pekerjaan tetapi masih mempunyai keinginan belajar Bahasa Mandarin akan memlilih kelas reguler malam. Di tahun akademik 2018/2019 di kelas reguler malam, salah satu mahasiswanya mempunyai kebutuhan khusus dikategorikan autis.Penulis memulai dengan mengobservasi proses pembelajaran di kelas, di luar kelas, di lingkungan keluarganya dan meneliti tantangan yang dihadapi mahasiswa autis belajar bahasa Mandarin. Dari hasil pembelajaran sehari-hari, ujian UTS,UAS selama satu semester maka akan disimpulkan bahwa mahasiswa berkebutuhan khsuus mampu atau tidak mempelajari bahasa Mandarin dan tantangan apa saja yang dihadapi oleh mahasiswa tersebut.Dari hasil penelitian ini penulis berharap dalam mempelajari hal apapun baik itu bahasa asing sekalipun tidak terkecuali untuk mahasiswa berkebutuhan khusus, sebagai bekal ilmu yang akan dipergunakan oleh mahasiswa tersebut di masyarakat nantinya. Dosen sebagai pengajar akan mengetahui bagaimana cara mengajar mahasiswa yang berkebutuhan khusus serta tantangan yang dihadapi oleh mahasiswa tersebut dapat diselesaikan bersama baik dari dosen, mahasiswa lainnya maupun untuk orang tua mahasiswa tersebut.Penelitian ini baru pertama dilakukan oleh penulis, karena selama menjadi tenaga pengajar bahasa Mandarin baru tahun ini ada mahasiswa yang dikategorikan Autis. Hasilnya pin mungkin masih banyak yang harus di kembangkan lagi, dan kemungkinan akan berbeda hasilnya jika di dalam kelas adalah semuanya mahasiswa berkebutuhan khusus.Kata kunci: Bahasa Mandarin; Autis; ABA INTER
PENERJEMAHAN AKSARA HAN PADA BONGPAY DI MUNTANG TANJUNG BANYUMAS MENGGUNAKAN METODE KOMUNIKATIF Nurhayati Bondan
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 1, No 2 (2017): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (13.712 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v1i2.43

Abstract

ABSTRACTThis article discusses about translation of Chinese Character on tombstone in Muntang-Tanjung Banyumas uses communicative method. The objective of this article is to identify Chinese character that written on tombstone in Muntang-Tanjung Banyumas. The research uses the descriptive qualitative method. The tombstone in Muntang-Tanjung Banyumas as object of this research. The results show that uses communicative method in translating tombstone from Mandarin to Indonesian, can understand the meaning that written on that tombstone. Keywords : Chinese character, tombstone, communicative methodABSTRAKArtikel ini membahas tentang penerjemahan aksara Han pada batu nisan (Bongpay) di Muntang-Tanjung Banyumas menggunakan metode komunikatif. Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi tulisan aksara Han yang terdapat pada batu nisan (Bongpay) di Muntang-Tanjung Banyumas. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Objek penelitian ini adalah batu nisan (Bongpay) di Muntang-Tanjung Banyumas. Hasil analisis menunjukkan bahwa penerjemahan menggunakan metode komunikatif dapat memahami makna yang tertulis pada batu nisan (Bongpay) dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia. Kata kunci : aksara Han, batu nisan, metode komunikatif.
Struktur Frasa Preposisi Bahasa Mandarin titi rahardjanti; Titi Rahardjanti
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 3, No 1 (2019): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1276.788 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v3i1.77

Abstract

Penelitian ini mengkaji frasa preposisi lokatif dan temporal bahasa Mandarin berdasarkan teori X-bar. Tujuan penelitian untuk mendeskripsikan struktur frasa preposisi lokatif dan frasa preposisi temporal, adapun metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif. Metode pengumpulan data menggunakan metode simak, metode analisis data menggunakan metode agih yang perilakunya disesuaikan dengan teori X-bar. Temuan penelitian ini adalah  (1) preposisi  zài ‘di’, yú ‘di’, cóng ‘dari’, zì  ‘dari’ dan  dào ‘ke’ dapat berperan sebagai  preposisi lokatif, temporal maupun gabungan keduanya (2) preposisi zài ‘di’, yú ‘di’, cóng ‘dari’, zì  ‘dari’ dan  dào ‘ke’ jika bergabung menjadi frasa preposisi dalam kalimat memiliki fungsi sintaksis sebagai adjung atau komplemen. 
浅析大学汉语教学中的合作学习 PENGAJARAN KOOPERATIF DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN TINGKAT UNIVERSITAS Symphony Akelba Christian; Antono Wijaya
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 4, No 2 (2020): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (413.603 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v4i2.107

Abstract

  近年来,不少汉语教师已经开始使用合作学习进行汉语教学,尤其是大学的汉语教学。大学的合作学习一般是以完成课后任务为主要目的。教师会让每个小组在班前汇报讨论结果,再做评价。但是教师往往只看见眼前的最终结果,对过程情况不是很清楚。本研究主要调查大学汉语教学中的合作学习情况。通过对慈育大学中文系二至四年级学生进行问卷调查之后,分析结果表明,大部分二至四年级学生对合作学习的目的和课后任务内容还是很清楚;教师在组员安排方面也已经做到“组内异质、组间同质”的原则,根据学生的汉语水平、性别、性格、背景做了适当的安排,小组人数也是4-6个人,而且有一位组长来引导小组活动;但是根据合作学习五要素对自己和其他组员评价的对比分析及访谈结果,则发现一些问题或现象:搭便车、消极依赖、被动行为、偷懒、敷衍及反思能力较弱。 关键词:合作学习;综合课
ANALISIS PENERJEMAHAN : STUDI KASUS PADA KEBUTUHAN PENERJEMAH BAGIAN MARKETING PT JIALE INDONESIA TEXTILE JEPARA INDONESIA Dani Putri Septi Kusumaningtyas; Rizky Ervindio
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 5, No 2 (2021): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (328.016 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v5i2.132

Abstract

Seorang penerjemah tidaklah cukup hanya memiliki kompetensi dalam hal penguasaan bahasa  sumber dan bahasa sasaran secara baik, namun mengembangkan kompetensi dari pribadi penerjemah juga menjadi peran penting dalam kelancaran proses penerjemahan. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menganalisis dan menjabarkan kebutuhan seorang penerjemah bagian marketing di PT Jiale Indonesia Textile. Kebutuhan penerjemah di penelitian ini fokus pada kebutuhan kompetensi pribadi penerjemah. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif, yaitu dengan mendeskripsikan beberapa kebutuhan penerjemahan dari aspek pengembangan kompetensi dan mengklasifikasikan daftar istilah kosakata yang sering digunakan dalam proses penerjemahan bidang industri tekstil di PT Jiale Indonesia Textile. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa ada 3 kebutuhan kompetensi yang perlu dikembangkan oleh seorang penerjemah bagian marketing di PT Jiale Indonesia Textile, yaitu: 1.Kompetensi Domain/Subject Specific; 2.Kompetensi Riset; 3.Kompetensi Transfer dan dalam penelitian inijuga menghasilkan sebuah luaran daftar istilah kosakata yang sering digunakan dalam proses penerjemahan bagian marketing di PT Jiale Indonesia Textile. Daftar istilah kosakata bidang tekstil di perusahaan ini dikelompokkan menurut jenis kata yaitu, adjektiva, noun, dan verba, hal ini bertujuan untuk membantu para calon penerjemah untuk dapat mempelajari dan mempersiapkan terlebih dahulu kompetensi, serta kosa kata apa saja yang dibutuhkan dan dipelajari ketika akan terjun dalam dunia penerjemahan, khususnya pada bidang industri tekstil. Kata kunci: penerjemahan; kebutuhan penerjemah; bagian marketing; kosakata; industri tekstil

Page 3 of 16 | Total Record : 151