cover
Contact Name
Nani Kusrini
Contact Email
nani.kusrini@fkip.unila.ac.id
Phone
+6281272540199
Journal Mail Official
jurnalpranala@fkip.unila.ac.id
Editorial Address
Jalan Prof. Dr. Sumantri Brojonegoro No. 1 Gedung Meneng Bandar Lampung
Location
Kota bandar lampung,
Lampung
INDONESIA
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis)
Published by Universitas Lampung
ISSN : -     EISSN : 27217817     DOI : http://dx.doi.org/10.23960/pranala
Core Subject : Education,
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) adalah jurnal yang diterbitkan oleh Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis dua kali setahun yaitu pada bulan Juni dan Desember. Jurnal ini berfungsi sebagai media untuk mempublikasikan artikel ilmiah atau hasil penelitian terkait bahasa dan sastra Prancis serta penerapannya pada bidang pendidikan dan bidang profesional lainnya. Untuk itu, PRANALA mengundang para peneliti, akademisi, mahasiswa, praktisi untuk berkontribusi dengan mengirimkan artikel berkualitas dan hasil penelitian pada bidang pendidikan bahasa dan sastra Prancis, linguistik bahasa Prancis, terjemahan, evaluasi pembelajaran bahasa Prancis, bahasa Prancis untuk penutur asing (FLE) dan bahasa Prancis untuk tujuan khusus (FOS).
Articles 78 Documents
Penggunaan media audio-visual (film suara) dalam keterampilan menyimak bahasa Prancis peserta didik kelas XI akomodasi perhotelan SMK krida wisata Bandar Lampung 2019 Muhammad Mandala Putra
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 3, No 1 (2020): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (678.282 KB)

Abstract

Cette recherche a pour but de développer l’utilisation des supports audio-visuels mobiles (films) dans le cadre de l’apprentissage du français pour les élèves de la classe XI du lycée professionnel kridawisata Bandarlampung.Cette recherche est quantitative avec une méthode expérimentale. Le modèle de recherche utilisé est pré-expérimental sous la forme One-groupe pretest-posttest design sur un nombre total de 66 élèves avec un echantillon de 27 élèves de la classe XI hôtellerie. Le matériel utilisé est constitué de questionnaires (matching test) et de « vrai ou faux » (true-false item). La technique utilisée pour collecter les données se compose du pretest et du posttest. Les résultats du test d'homogénéité montrent une valeur de signification de 0,412. Cette valeur est supérieure à 0,05 et les données ont donc la même variante ou une variante homogène. Les résultats du pré-test étaient en moyenne de 43,51. Les résultats post-test étaient en moyenne de 87,40. Ces résultats indiquent qu'il existe des différences en utilisant audio-visuels mobiles (films).Mots-clés :  médias, audio-visuels mobiles, comprehension oralePenelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana penggunaan Media Audio Visual (film suara) ke dalam pembelajaraan keterampilan Menyimak Bahasa Prancis siswa kelas XI di SMK Kridawisata Bandarlampung. Penelitian ini adalah penelitian kuantitatif dengan metode Eksperimen. Desain penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah Pre-experimental dengan bentuk One-Group Pretest-Posttest Design. Populasi berjumlah 66 siswa dengan sampel 27 siswa kelas XI Akomodasi Perhotelan. Instrumen yang digunakan berupa tes soal pilihan mencocokan (matching test) dan benar salah ( true-false item ) Teknik pengumpulan data menggunakan pretest dan posttest. Hasil uji coba instrumen menunjukan bahwa dari 20 butir soal, semua soal tersebut dinyatakan valid dan tidak ada butir soal yang gugur. Hasil uji homogenitas menunjukan nilai signifikansi yaitu 0,412. Nilai signifikansi data tersebut lebih dari 0,05 maka data tersebut memiliki varian sama atau homogen. Hasil pretest kelas eksperimen rata-rata nilai sebesar 43,51. Hasil posttest kelas eksperimen rata-rata nilai sebesar 87,40. Hasil tersebut menunjukkan bahwa terdapat perbedaan dengan menggunakan Audio-Visual gerak (film pendek).Kata kunci :  Media, Media Audio-Visual, Keterampilan Menyimak.
Penggunaan Situs Internet Youtube Emel Sur untuk Meningkatkan Keterampilan Menulis Karangan Deskripsi Bahasa Prancis Zusuf Amien; Asmi Mauyana
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 2 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (875.582 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Cette étude vise à savoir l'efficacité du site youtube "Emel Sur" pour augmenter la comprétence de la production écrite d’un essai descriptive en français. C’est une recherche pre-expérimentale utilisant le design de one groupe pretest-posttest. La population de cette recherche est tous des étudiants de la classe X SMA N 16 Bandar Lampung, tandis que l'échantillon de cette étude était composé de X MIA 1 totalisant 32 élèves. Le test d’essai a été utilisé comme instrument de recherche.  Et, le résultat et l’analyse montrent qu'il y a une augmentation sur le resultant d'apprentissage en utilisant le site youtube "Emel Sur" comme support d'apprentissage.  Le score moyen du prétest était de  61,82 et celui du post-test était de 83,85. Cela signifie que le site Youtube “Email Sur” est efficace à augmenter la competence de la production d’un essai descriptive des élèves. Mots clés:écriture descriptive, le media d'apprentissage du site youtube”emel sur”,resultants d'apprentissage. ABSTRAKPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui keefektifan situs youtube “Emel Sur” dalam meningkatan keterampilan menulis deskripsi bahasa Prancis.  Subjek penelitian ini adalah siswa kelas X MIA 1 SMAN 16 Bandar Lampung. Metode yang digunakan adalah penelitian pre-eksperimen dengan menggunakan desain penelitian one group pretest -posttest. Populasi penelitian ini adalah semua siswa kelas X SMA N 16 Bandar Lampung, sedangkan sampel penelitian adalah X MIA 1 yang berjumlah 32 siswa.   Instrumen utama yang digunakan adalah tes essai.  Hasil penelitian menunjukkan ada peningkatan hasil belajar dengan menggunakan situs youtube “Emel Sur” sebagai media pembelajaran dengan rata-rata nilai pretest 61,82 dan postest 83,85. Hal ini berarti bahwa situs Youtube “Emel Sur” efektif untuk meningkatkan kemampuan menulis deskriptif siswa.Kata kunci :menulis deskripsi, media pembelajaran situs youtube “emel sur”, hasil pembelajaran.DOI : 10.23960/pranala.v04.i2.2021.04
Analisis Penggunaan Gaya Bahasa Dalam Puisi Le Lac Karya Alphonse De Lamartine Rosi Anidya; Nani Kusrini; Diana Rosita
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 2, No 2 (2019): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (474.139 KB)

Abstract

Abstrait: L’analyse de l’utilisation des stylistiques dans le poème Le Lac par Alphonse de Lamartine. Un poème contient normalement beaucoup de stylistiques et cela rendent parfois difficile aux lectures de les comprendre. Pour mieux comprendre un poème, les lectures doivent avoir la connanissance sur les stylistiques et ses fonctions pourque le sens du poème soit bien transmis. Cette recherche a pour but d’analyser des stylistiques dans le poème Le lac écrite par Alphonse de Lamartine. La méthode de collecte de données  dans cette recherche est celle de lecture qui est suivi par la technique de citation, de la lecture attentive et de notation. Et nous utilisons aussi la validité semantique et la fiabilité d’intrareter et interater. La recherche utilise l’analyse de semantique de l’intention. Les résultats de recherche indique que les types de stylisitque les plus dominants trouvés dans le poème sont les styles de langange comparatif tels que 3 comparaisons, 1 métaphores, 15 personnifications, 18 dépersonnifications, et 1 pléonasme. Tandis que pour les autres stylistiques sont 4 hyperboles, 1 ironies, 2 alusions, 4 érotèses, 1éponymes, 6 anaphores et 1 epizeukis. Mots-clés : poème, types de stylistique, analyse de semantique. Abstrak : Puisi mempunyai banyak gaya bahasa, dan hal itu dapat menyulitkan para pembaca puisi. Untuk memahami  isi puisi, pembaca harus mempunyai pengetahuan gaya bahasa dan penggunaanya supaya makna dari puisi dapat tersampaikan dengan baik. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis gaya bahasa yang terdapat dalam puisi Le Lac karya Alphonse de Lamartine. Metode pengumpulan data dalam penelitian ini adalah metode simak, yang dilanjutkan dengan teknik sadap, teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dan teknik catat. Validitas yang digunakan dalam penelitian ini yaitu validitas semantik, sedangkan reliabilitas menggunakan intrareter dan intereter. Penelitian ini menggunakan analisis semantik maksud. Hasil dari penelitian ini didominasi oleh gaya bahasa perbandingan yaitu 3 perumpamaan, 1 metafora, 15 personifikasi, 18 depersonifikasi dan 1 pleonasme.  Sedangkan untuk gaya  bahasa yang lain didapatkan data berturut-turut, gaya bahasa pertentangan yaitu 4 hiperbola dan 1 ironi, gaya bahasa pertautan yaitu 2 alusi, 4 erotesis dan 1 eponim, dan gaya bahasa peru-langan seperti 6 anafora dan 1 epizeukis.Kata kunci: puisi, gaya bahasa, analisis semantik.
Media Sosial Instagram dalam Pembelajaran Keterampilan Menulis Bahasa Prancis Siswa Kelas XI SMAN 9 Bandarlampung Arvina Gita Gustia; Endang Ikhtiarti; Setia Rini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (420.919 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche vise à déterminer l’augmentation les compétences de la production écrite des élèves de la classe XI SMAN 9 Bandarlampung avant et après en utilisant le réseau social Instagram et l'efficacité de l'utilisation des réseaux sociaux Instagram pour améliorer les compétences de la production écrite. Cette recherche est une étude expérimentale avec la conception de One-Group Pretest-Posttest Design et une approche quantitative. La population dans cette recherche est les élèves de classe XI IPA SMAN 9 Bandarlampung qui s'élevait 124 élèves, et l'échantillon de recherche est la classe XI IPA 5 qui a 31 élèves. L'instrument de collecte de données utilise le test d’essai. L'analyse des données dans cette étude utilise le test de normalité, le test d'homogénéité, le test de gain et le test-t à l'aide du programme SPSS 20. Le résultat de l'analyse du score moyen de la capacité d'écriture des élèves au moment du pré-test est de 49,5, ce qui est dans la catégorie moins. Tandis que le post-test est de 76,93, ce qui est dans la bonne catégorie. La compétence écrite des élèves ont augmenté de 27,43. Les résultats montrent que les réseaux sociaux Instagram sont efficaces pour améliorer les compétences de la production écrite aux élèves. Mots clés: production écrite, le réseau social, Instagram   ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui tingkat kemampuan siswa dalam menulis sebelum dan sesudah menggunakan media sosial Instagram dan efektivitas penggunaan media sosial Instagram dalam meningkatkan keterampilan menulis bahasa Prancis siswa kelas XI SMAN 9 Bandarlampung. Penelitian ini adalah penelitian eksperimen menggunakan desain One-Group Pretest-Posttest Design dan pendekatan kuantitatif. Populasi penelitian ini adalah siswa kelas XI SMAN 9 Bandarlampung yang berjumlah 124 siswa, dan sampel penelitiannya adalah siswa kelas XI IPA 5 yang berjumlah 31 siswa. Instrumen pengumpulan data menggunakan tes esai. Analisis data pada penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, uji gain dan uji-t dengan bantuan program SPSS 20. Perolehan hasil analisis untuk nilai rata-rata kemampuan menulis siswa pada saat pretest yaitu sebesar 49,5 yang berada pada kategori kurang, sedangkan posttest sebesar 76,93 yang berada pada kategori baik. Keterampilan menulis siswa mengalami peningkatan sebesar 27,43. Hasil penelitian menunjukan bahwa media sosial Instagram efektif dalam meningkatkan keterampilan menulis bahasa Prancis siswa.Kata kunci :  keterampilan menulis, media sosial, Instagram DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.04
Register Bahasa Prancis Bidang Kecantikan dalam Majalah L6mag Gina Hanan Zakiyyah; Nani Kusrini; Endang Ikhtiarti
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 2, No 2 (2019): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (665.535 KB)

Abstract

Cette recherche vise à décrire la forme et la signification du registre français dans le domaine de la beauté. Cette recherche utilise la méthode descriptive qualitative et la méthode de lecture avec la technique de base de citation qui se poursuit par la technique de la lecture attentive (SBLC) et la technique de notation en utilisant le tableau de données comme la collecte de données. La source de ces données de recherche est le lexique contenant le registre français de la beauté sur le site Web du magazine féminin français www.l6mag.com. Les résultats de cette recherche indiquent que les formes du registre français de la beauté sont de quelques catégories lexicales: le nom, le verbe et l’adjectif dont certains sont sous forme de la siglaison et l’anglicisme. En plus, les registres ont deux significations: le sens lexical et contextuel. Les résultats de cette recherche peuvent être impliqués dans l’apprentissage de français au lycée professionnel, ainsi que dans les programmes de français qui donnent des cours ayant des objectifs specifiques (FOS) dans le domaine de la beauté.Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk dan makna dari register bahasa Prancis bidang kecantikan. Penelitian yang menggunakan metode deskriptif kualitatif ini mengumpulkan data menggunakan metode simak dengan teknik dasar yaitu teknik sadap dan teknik lanjutan berupa teknik simak bebas libat cakap (SBLC) serta teknik catat dengan menggunakan tabel data. Sumber data penelitian ini yaitu leksikon yang mengandung register kecantikan berbahasa Prancis pada situs majalah wanita Prancis www.l6mag.com. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa register bahasa Prancis bidang kecantikan ditemukan dalam beberapa kategori leksikal seperti nomina, verba dan adjektiva. Kemudian, beberapa kategori leksikal tersebut berbentuk la siglaison dan l’anglicisme. Register tersebut juga memiliki dua makna yaitu makna leksikal dan makna kontekstual. Hasil penelitian ini dapat diimplikasikan terhadap pembelajaran bahasa Prancis dalam bidang kecantikan khususnya pada Sekolah Menengah Kejuruan dengan jurusan tata kecantikan dan juga dapat diimplikasikan untuk program studi bahasa Prancis dalam kompetensi pendukung atau FOS (Français sur Objectif Spécifique) bidang kecantikan.Kata Kunci: register, kategori leksikal, makna
Efektivitas Media Gambar Berseri dalam Menulis Narasi Bahasa Prancis XI IPS SMAN 16 Bandarlampung Nova Dahasrul Firdaus; Flora Flora; Endang Ikhtiarti
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 2, No 1 (2019): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (111.23 KB)

Abstract

Cette recherche vise à savoir la différence significative de la compétence de la production du texte narratif en français entre les élèves qui sont enseignés avec les images séqeuntielles et ceux qui ne l’utilisent pas. La méthode de cette recherche est True Experimental Design avec la conception Posttest Only Control Design. La population est les élèves de la classe XI IPS du SMAN 16 Bandarlampung ayant 136 élèves. Les échantillons sont les élèves de la classe XI IPS 1 comme le groupe d’expériment se composant de 35 élèves et la classe XI IPS 2 comme le groupe de contrôle, soit 32 élèves. Le résultat de calcul montre que le t compte est plus () que le t tableau. C’est 2,096 1,998 dont le db = 65 avec la valeur de signification de 5%. Cela indique qu’il ya une différence significative entre les élèves de la classe XI IPS qui utilisent les images séquentielles et ceux qui sont enseignés sans ce média.Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui ada tidaknya perbedaan yang signifikan dari hasil belajar keterampilan menulis narasi bahasa Prancis antara siswa yang diajar dengan menggunakan media gambar berseri dan yang diajar tanpa menggunakan media gambar berseri. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode True Exsperimental Design, dengan bentuk desain Post test Only Control Design. Populasi penelitian ini adalah siswa kelas XI IPS di SMAN 16 Bandarlampung dengan jumlah 136 siswa. Sedangkan sampelnya adalah siswa kelas XI IPS 1 sebagai kelas eksperimen dengan jumlah 35 siswa, dan siswa kelas XI IPS 2 sebagai kelas kontrol dengan jumlah 32 siswa. Hasil penelitian menghasilkan nilai thitung ttable yaitu 2,096 1,998 dengan db 65 pada taraf signifikan 5%. Hasil perhitungan tersebut menunjukkan adanya perbedaan yang signifikan antara siswa yang diajar dengan menggunakan media gambar berseri dan yang diajar tanpa menggunakan media gambar berseri.Kata kunci: Gambar berseri, kemampuan menulis, Model pembelajaran
Model Pembelajaran Scramble pada Keterampilan Menulis Bahasa Prancis Siswa Kelas X SMAN 9 Bandarlampung Yulistia Anggraini; Diana Rosita; Setia Rini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 3, No 1 (2020): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (381.834 KB)

Abstract

Cette recherche vise à savoir l’augmentation des compétences écrites de français pour les élèves de la classe X de SMAN 9 Bandarlampung en utilisant le modèle d’apprentissage du scramble. Cette recherche utilise l’approche quantitative et la méthode utilisée est la conception empirique avec la conception de Prétest-Posttest Group Desain. Ensuite, l’échantillon de recherche est 30 élèves. Alors que, les instruments de la recherche que l'utilisation d’images et aussi le questionnaire pour la classe experimen. D’après les résultats du prétest, la moyenne dans la classe d’expériment est de 54,4 (catégorie moins). Ensuite, la moyenne posttest est de 82,83, (catégorie moyenne) puis, le résultat de la valeur de rendement du calcul du test-t  ≤ 0,05, soit 0,000 ≤ 0,05. En conclusion, le résultat d’analyse indique que le modèle du scramble peut améliorer la compétence des élèves dans le cours de la production écrite de français. Mots-clés : compétence les écrites de français, modèle d’apprentissage, scramble  Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui peningkatan kemampuan keterampilan menulis bahasa Prancis pada siswa kelas X di SMAN 9 Bandarlampung dengan menggunakan model pembelajaran scramble. Penelitian ini menggunakan pendekatan kuantitatif, dengan desain pre-experimental desain. Sampel penelitian ini berjumlah 30 siswa. Kemudian instrumen penelitian yang digunakan berupa gambar serta angket yang diberikan pada kelas signifikan dapat meningkatkan kemampuan siswa dalam keterampilan menulis bahasa Prancis. eksperimen. Dari hasil pretest diperoleh rata-rata nilai di kelas eksperimen sebesar 54,4 dan rata-rata posttest sebesar 82,83. Hasil perhitungan uji-t menghasilkan nilai (Sig. 2-tailed) ≤ 0.05 yaitu 0,000 ≤ 0,05. Dengan demikian, hasil analisis tersebut menunjukkan bahwa model pembelajaran scramble secara Kata Kunci: keterampilan menulis bahasa Prancis, model pembelajaran, scramble 
Abreviasi Bahasa Prancis dalam Media Sosial TikTok Retna Eliza Putri; Diana Rosita; Setia Rini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 5, No 1 (2022): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (600.949 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Les objectifs de cette recherche sont d’idéntifier les types, les processus, les erreurs d’écriture d’abréviation française sur le réseau social TikTok, et les implications pour l’apprentissage du français. La donnée de cette recherche est le mot qui contient de l’abréviation français. Alors que la source de cette recherche est la colonne de commentaire dans le résau social TikTok de marvinlaqueen, riadhlevrai, voyage.avec.nous, et franceinfo en Novembre et Désembre 2021.Cette recherche utilise la méthode de lecture avec la technique de base de citation. Des autres techniques utilisées sont la technique 1 de SLBC et la technique 2 de notation pour collécter des données. De plus, la méthode et la technique pour analyser des données sont la méthode de la distribution directe (BUL) avec la technique de substitution. Basé sur le résultat de recherche, il y a 4 types d’abréviation, 9 processus d’abréviation, 12 erreurs d’écriture d’abréviation. Les résultats de cette recherche peut être implémenté pour classe de lycée XI en KD 3.8 dan 4.8 et pour l'apprentissage du français en général. Mots-clés: abréviation, français, morphologie, TikTok     ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis, proses pembentukan, dan kesalahan penulisan abreviasi bahasa Prancis, serta implikasinya pada pembelajaran bahasa Prancis. Data pada penelitian ini berupa kata yang mengandung abreviasi bahasa Prancis pada kolom komentar dalam media sosial TikTok. Sumber data dari penelitian ini berasal dari kolom komentar media sosial TikTok pada akun marvinlaqueen, riadhlevrai, voyage.avec.nous, dan franceinfo dengan interval waktu antara bulan November dan Desember 2021. Penelitian ini menggunakan metode simak dengan teknik dasar sadap. Teknik lanjutan satu SLBC dan teknik lanjutan dua teknik catat digunakan untuk mengumpulkan data. Metode dan teknik analisis data yang digunakan adalah metode agih dengan teknik dasar Bilah Unsur Langsung (BUL) dan teknik lanjutan teknik ganti. Dalam penelitian ini ditemukan 4 jenis abreviasi, 9 proses pembentukan abreviasi, dan 12 data yang mengalami kesalahan penulisan abreviasi. Adapun hasil penelitian ini dapat diimplementasikan untuk SMA kelas XI pada KD 3.8 dan 4.8 dan untuk pembelajaran bahasa Prancis secara umum (tout public).Kata kunci: abreviasi, bahasa Prancis, morfologi, TikTokDOI : 10.23960/pranala.v05.i1.2022.01
PENGGUNAAN BAHASA SLANG PADA FILM INTOUCHABLES DAN IMPLIKASINYA PADA PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS DI SMA Dion Putra Maulana; Nani Kusrini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 3, No 1 (2020): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (372.322 KB)

Abstract

Le but de cette recherche est de décrire les types, les fonctions et la signification des mots argotiques, et leur implication dans l’apprentissage du français au lycée.La méthode de recherche constitue « descriptive-qualitative » avec la technique de lecture etde notation. La source de donnée dans cette recherche est le film Intouchables. Les données de cette recherche sont des mots argotiques se trouvant dans les discours ou  lesdialoguesdu film.  Les résultats montrent que dans le film Intouchables, il y a 48 discours contenant des mots argotiques qui se divisent en 4 types : l’argot, le verlan, les gros mots /les mots grossiers, et l’interjection. Les discours ont les fonctions expressives, référentielles et phatiques. En se basant sur le sylabus du curriculum d’apprentissage 2013, les résultats de cette recherce peuvent s’appliquer comme matériel intéressant d’apprentissage du français en classe XI au K.D 3.1 qui s’agit de demander et de proposer des opinions. En outre, les mots argotique dans cefilm peuvent s’employercomme suplement pedagogie.Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan jenis, fungsi dan makna bahasa slang, serta implikasinya pada pembelajaran bahasa Prancis di SMA. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif-kualitatif. Sumber data penelitian ini adalah film Intouchables. Data dalam penelitian ini adalah tuturan dan bentuk bahasa slang yang terdapat dalam dialog pada film Intouchables. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik simak dan catat.Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 48 tuturan bahasa slang dalam film Intouchables yang tergolong dalam empat jenis yaitu l’argot, le verlan, les gros mots /les mots grossiers, dan interjeksi.hasil penelitian ini dapat diimplikasikan sebagai bahan ajar yang menarik dalam pembelajaran bahasa Prancis di SMA kelas XI pada K.D. 3.1tentang meminta dan memberikan pendapat (demander et proposer des opinion). Sedangkan, penggunaan bahasa slang yang terdapat dalam cuplikan yang disajikan pada siswa dapat digunakan sebagai suplemen pembelajaran. Kata kunci :  bahasa slang, jenis, dan  implikasi
Situs Le Point du FLE untuk Meningkatkan Ketrampilan Menulis Surat Pribadi Siswa SMAN 9 Bandarlampung Lela Noviana; Flora Nainggolan; Endang Ikhtiarti
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 1, No 1 (2018): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (422.462 KB)

Abstract

Cette recherche vise à déterminer l’augmentation des compétences en écriture de lettres personnelles en français en utilisant le Point du FLE aux élèves de la classe XI   SMAN 9 Bandarlampung de l’annéeacadémique 2017/2018. Cette recherche utilise une approche quantitative. La méthode utilisée est pré- expérimentale avec la conception de One-Group Pretest-Posttest Design. L'échantillon de cette recherche est 32 élevés. L’instrument de collecte de données utilise le test d’essai. Ensuite, la technique d'analyse des données utilise le test-T. D'après les résultats du prétest, la moyenne est de 50,1563, la valeur est dans la catégorie moins. Alors que les résultats post-test 77,0313, la valeur est dans la catégorie moyenne. Les résultats des deux tests indiquent qu'il y a une augmentation des résultats d'apprentissage des élèves de la classe XI IPA enseignés en utilisant les médias du site du Point du FLE. Le résultat de la valeur de rendement du calcul du test-T (Sig 2 à queue) ≤ 0,05, soit 0,000 ≤ 0,05, donc Ha accepté. Ainsi, les résultats de l'analyse indiquent que le site du Point du FLE a effectivement utilisé pour apprendre à écrire une lettre personnelle de français aux élèves de la classe XI SMA Negeri 9 Bandarlampung.Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui peningkatan keterampilan menulis surat pribadi bahasa Prancis dengan memanfaatkan situs Le Point du FLE pada siswa kelas XI SMAN 9 Bandarlampung Tahun Pelajaran 2017/2018. Penelitian  ini menggunakan  pendekatan  kuantitatif dan rancangan yang digunakan adalah pre-experimental dengan desain One-Group Pretest-Posttest Design. Selanjutnya, populasi penelitian ini berjumlah 61 siswa, sedangkan sampelnya berjumlah 32 siswa. Instrumen pengumpulan data menggunakan tes essai. Kemudian teknik analisis data menggunakan uji-t. Dari hasil pretest diperoleh rerata nilai sebesar 50,1563, dan nilai berkategori kurang. Sedangkan hasil posttest diperoleh rerata nilai sebesar 77,0313, dan nilai tersebut berkategori sedang. Dari hasil kedua tes tersebut menunjukkan bahwa terdapat peningkatan hasil belajar siswa kelas XI IPA yang diajar dengan menggunakan media situs Le Point du FLE. Hasil perhitungan uji-t menghasilkan nilai (Sig. 2-tailed) ≤ 0,05 yaitu 0,000 ≤ 0,05, maka Ha diterima. Dengan demikian, hasil analisis tersebut menunjukkan bahwa  media situs Le Point du FLE secara signifikansi dapat meningkatkan pembelajaran menulis surat pribadi bahasa Prancis pada siswa kelas XI SMA Negeri 9 Bandarlampung. Kata Kunci: menulis, surat pribadi,  Le Point du FLE