cover
Contact Name
Nani Kusrini
Contact Email
nani.kusrini@fkip.unila.ac.id
Phone
+6281272540199
Journal Mail Official
jurnalpranala@fkip.unila.ac.id
Editorial Address
Jalan Prof. Dr. Sumantri Brojonegoro No. 1 Gedung Meneng Bandar Lampung
Location
Kota bandar lampung,
Lampung
INDONESIA
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis)
Published by Universitas Lampung
ISSN : -     EISSN : 27217817     DOI : http://dx.doi.org/10.23960/pranala
Core Subject : Education,
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) adalah jurnal yang diterbitkan oleh Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis dua kali setahun yaitu pada bulan Juni dan Desember. Jurnal ini berfungsi sebagai media untuk mempublikasikan artikel ilmiah atau hasil penelitian terkait bahasa dan sastra Prancis serta penerapannya pada bidang pendidikan dan bidang profesional lainnya. Untuk itu, PRANALA mengundang para peneliti, akademisi, mahasiswa, praktisi untuk berkontribusi dengan mengirimkan artikel berkualitas dan hasil penelitian pada bidang pendidikan bahasa dan sastra Prancis, linguistik bahasa Prancis, terjemahan, evaluasi pembelajaran bahasa Prancis, bahasa Prancis untuk penutur asing (FLE) dan bahasa Prancis untuk tujuan khusus (FOS).
Articles 78 Documents
Analisis Gaya Bahasa Dalam Album À Bout De Rêve Karya Slimané Nibchi Riski Mardiyansah; Nani Kusrini; Indah Nevira Trisna
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (664.553 KB)

Abstract

Cette recherche a deux objectifs: décrire les types de figure de style et les fonctions du langage dans l’album À bout de rêve de Slimane Nibchi. Dans cette recherche, nous avons utiliséla méthode qualitative descriptive et la technique de base de citation pour la collecte de données qui se poursuit ensuite par la technique de la lecture attentive et la technique de notation en utilisant le tableau de données. Les données sont analysées en utilisant la méthode distributionnelle et celle d’identification référentielle. La méthode distributionnelle est utilisée pour analyser les types de style, tandis que la méthode d’identification référentielle est appliquée pour analyser les fonctions du langage. Nous sommes arrivé ainsi à 171 données des figures de styles qui se composent de 34 anaphores, 17épiphores, 63 allitérations et 57 assonances. Il existe également 234 données de fonctions du langage  63 fonctions expressives et 171 fonctions poétiques. Cette recherche a des implications dans l’apprentissage du français notamment dans l'apprentissage des figures de style. Elle permet aux apprenants d’enrichir leur connaissance sur les figures de style.Mot clés : figure de style, le fonction du language, album À bout de rêvePenelitian ini memiliki dua tujuan yaitu mendeskripsikan jenis-jenis gaya bahasa  dan mendeskripsikan fungsi bahasa dalam album À bout de rêve karya Slimane Nibchi. Peneliti ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Pengumpulan data data menggunakan metode simak dengan teknik dasar sadap dan teknik lanjutan  SBLC (Simak Bebas Libat Cakap) dan teknik catat menggunakan tabel data. Kemudian untuk menganalisis gaya bahasa menggunakan metode analisis agih dan untuk menganalisis fungsi bahasa menggunakan metode analisis padan referensial. Pada penelitian ini ditemukan 171 data yang mengandung gaya bahasa, dengan rincian : 34 anafora, 17 epifora, 63 aliterasi dan 57 asonansi. Kemudian, ditemukan 234 data yang mengandung fungsi bahasa, dengan rincian : 63 fungsi ekspresif dan 171 fungsi puitis. Penelitian ini berimplikasi pada pembelajaran bahasa Prancis khususnya pada pembelajaran gaya bahasa, hal tersebut untuk menambah wawasan pembelajar bahasa Prancis khususnya dalam pemahaman mengenai gaya bahasa dalam bahasa Prancis. Kata Kunci : gaya bahasa, fungsi bahasa, album À bout de rêve.DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.09
PENERAPAN MODEL PEMEBELAJARAN KOOEPERATIF TIPE TEAMS GAMES TOURNAMENT (TGT) UNTUK MENINGKATKAN KETERAMPILAN MEMBACA PADA SISWA KELAS X SMA NEGERI 16 BANDARLAMPUNG Donny Aditama; Endang Ikhtiarti; Diana Rosita
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 2, No 2 (2019): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (801.866 KB)

Abstract

Abstract: L’application du modèle d’apprentissage coopérratif de type teams games tournament (TGT) pour améliorer de la compétence de la compréhesion écrite de la classe X du SMA Negeri 16 BandarlampungCette recherche vise à decrire les résultats d’apprentissage la compétence de compréhension écrite du français en utilisant le modèle d’apprentissage coopératif de type teams games tournament (TGT) pour des élèves de la classe X du SMA Negeri 16 Bandarlampung. Cette recherche est pré-expérimentale avec un groupe de pré-test, de conception post-test. La population de cette recherche est constituée de tous les élèves de la classe X MIA SMAN 16 Bandarlampung qui comptait 104 élèves. On utilise une technique d'échantillonnage aléatoire simple, classe X MIA 2:35 étudiants en classe expérimentale. L’analyse des données dans cette recherche utilise le test de normalité, d'homogénéité, N- gain, t-test. Les résultats prouvent que l'utilisation du modèle d’apprentissage coopératif de type teams games tournament(TGT) peut améliorer de la compétence de la compréhension écrite. Cela démontré par les résultats du pré-test et du post-test, la capacité du compréhension écrite moyenne des étudiants au moment du pré- test est de 62 et celle du post test de 83,29. Les résultats ont developpé de 21,29. C’est mis en évidence par les résultats du test N-gain avec une valeur moyenne de N-gain de 0,56 et un test t avec une valeur de signification de données (0,000 0,05).Abstrak: Penerapan model pembelajaran kooperatif tipe teams games tournamen (TGT) untuk meningkatkan keterampilan membaca pada siswa kelas X SMA Negeri 16 BandarlampungPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan hasil belajar kemampuan membaca bahasa Prancis siswa kelas X SMA Negeri 16 Bandarlampung menggunakan model pembelajaran kooperatif tipe teams games tournament (TGT). Penelitian ini adalah penelitian eksperimen dengan desain one group pre-test post-test. Populasi dalam penelitian ini adalah seluruh siswa kelas X MIA SMA Negeri 16 Bandarlampung yang berjumlah 104 siswa, dengan menggunakan teknik simple random sampling diperoleh kelas X MIA 2 sebanyak 35 siswa sebagai kelas eksperimen. Analisis data pada penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, uji gain dan uji-t. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penggunaan model pembelajaran kooperatif tipe teams games tournament (TGT) dapat meningkatkan hasil pembelajaran kemampuan membaca. Hal ini ditunjukkan dengan hasil pretest dan posttest, rata-rata nilai kemampuan membaca siswa pada saat pretest 62 dan posttest 83,29. Siswa mengalami peningkatan sebesar 21,29. Hal itu dibuktikan dengan hasil uji N-gain dengan rata-rata nilai sebesar 0,56 dan uji-t dengan taraf signifikansi (0,000 0,05).Kata Kunci : Bahasa Prancis, keterampilan membaca, model pembelajaran kooperatif tipe teams games tournament (TGT)
Media Pembelajaran Ular Tangga Dalam Meningkatkan Kosakata Bahasa Prancis Rizka Hayani; Putri Ferdina Sari
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 3, No 2 (2020): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (370.966 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche vise à savoir l’augmentation du vocabulaire du français chez les élèves enseignés à l’aide du media les serpents et les échelles et ceux qui ont appris  avec le média conventionnel. C’est une recherche d’expériment avec l’approche quantitative. Le design de recherche constitue le Pretest-Posttest Control Group Design dont les sujets sont les élèves de classe X SMAN 1 de Terusan Nunyai : 32 élèves de  X MIA 7 comme classe d’expériment  et  30 élèves de X MIA 3 comme classe de contrôle. Pour déterminer les échantillons, nous avons utilisé la technique Simple Random Sampling et le test-t comme technique pour analyser des données.  Avant le test-t s’est appliqué, nous avions examiné la normalité et l’homogénéité. Selon les resultats du calcul de la qualité de l’efficacité (N-Gain score), le score moyen  de la classe d’exprériment est de  57,8155 (efficace) et celui de la classe de contrôle est de 26,9604 (inefficace). Cela veut dire que l’utilisation du média les serpents et les echelles peut effectivement augmenter le vocabulaire du français des éléves..  Mots-clés : médias, les serpents et les échelles, augmentation de vocabulaire ABSTRAKPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui peningkatan kosakata bahasa Prancis pada siswa kelas X di SMA 1 Terusan Nunyai yang diajar menggunakan media permainan ular tangga dan menggunakan media konvensional. Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif, dengan desain penelitian Pretest-Posttest Control Group Design. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas X SMAN 1 Terusan Nunyai, pada kelas eksperimen yaitu X MIA 7 sebanyak 32 siswa dan pada kelas kontrol yaitu X MIA 3 sebanyak 30 siswa. Untuk menentukan sampel, teknik yang digunakan Simple Random Sampling. Teknik analisis data menggunakan uji-t, sebelum melakukan uji-t maka diberikan uji normalitas dan uji homogenitas. Kemudian dari hasil perhitungan  efektivitas (N-Gain Score), nilai kelompok eksperimen mempunyai rata-rata 57, 8155 (efektif) dan kelompok kontrol sebesar 26, 9604 (tidak efektif). Hasil tersebut diartikan bahwa media pembelajaran ular tangga dapat meningkatkan kosakata bahasa Prancis siswa. 
Penerapan Teknik Bernyanyi untuk Meningkatkan Kemampuan Pelafalan dalam Bahasa Prancis bagi Siswa SMA Destri Widi Astuti; Muhammad Sukirlan; Diana Rosita
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 2, No 1 (2019): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (649.553 KB)

Abstract

Cette recherche vise à savoir  la difference significative des résultats d'apprentissage de la prononciation du vocabulaire du français des élèves du lycée  en utilisant la technique de chanter. Cette recherche utilise l’approche quantitative avec la méthode quasi-expérimentale. Les résultats de cette recherche indiquent il y a une différence significative des résultats d'apprentissage des élèves du lycée qui sont enseignés avec la technique de chanter. Cela se voit du résultat du pré-test des élèves qui atteint le score moyen 45,79 et  64,84 pour le post-test. Le résultat de  test-t est  (Sig 2-tailed) ≤ 0,05, soit 0,000 0,05 et t-compte t-table, soit 15,177 1,279;  Ha est donc accepté. En conclusion, l’aplication de la technique de chanter est efficace pour permettre aux lycéens de bien prononcer le vocabulaire du français.Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui perbedaan hasil belajar yang signifikan pada pelafalan kosakata bahasa Prancis siswa SMA dengan menggunakan teknik bernyanyi. Penelitian ini menggunakan pendekatan kuantitatif dengan metode quasi-experimental. Hasil penelitian  menunjukan bahwa terdapat perbedaan yang signifikan terhadap hasil belajar siswa SMA yang diajarkan dengan menggunakan teknik bernyanyi.  Hal ini dilihat dari hasil pretest yang memperoleh nilai rata-rata 45,79, dan hasil post-test memperoleh nilai rata-rata 64,84. Hasil signifikasi data uji-t (sig.2-tailed) 0,05 yaitu, 0,000 0,05. t-hitung t-tabel 15,177 1,279, yang  menunjukan Ha diterima. Dengan demikian penerapan teknik bernyanyi efektif untuk meningkatkan pelafalan kosakata bahasa Prancis untuk siswa SMA.Kata kunci : kosakata, pelafalan, teknik bernyanyi
Unsur Intrinsik dalam Dongeng Bertrand Solet dan Michel Cosem dan Implikasinya terhadap Pembelajaran Sri Wahyuni; Sumarti Sumarti; Nani Kusrini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 2, No 1 (2019): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (272.451 KB)

Abstract

Cette recherche vise à décrire les éléments intrinsèques, notamment: le thème, l’intrigue, les personnages, l’espace le temps, le message et leur implication dans l’apprentissage. Cette recherche utilise la méthode descriptive qualitative. La source de données de cette recherche est la collection des contes de Bertrand Solet et Michel Cosem. Les résultats de cette recherche montrent qu’il y a quatres themes: social, égoïste, physique et divin. L’intrigue dans chaque conte est divisé en exposition, complication et résolution. La plupart des contes se déroulent dans la forêt, mais il en existe un dans une église. La personalisation se compose des personnages, des caracthères et de façon pour décrire des personnes. Chaque conte contient un message qui est transmis soit explicitement ou implicitement. Et puis, les résultats de cette recherche peuvent être impliqué dans la compétence de base (KD) 3.8: caractériser une fable française en faisant attention aux fonction sociales, à la structure du texte et aux éléments linguistiques, et ils peuvent également servir de source de l'apprentissage du français au lycée. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan unsur intrinsik yang meliputi: tema, alur, penokohan, latar, amanat, dan implikasinya terhadap pembelajaran. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian ini ialah kumpulan dongeng karya Bertrand Solet dan Michel Cosem. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat empat tema yaitu sosial, egois, jasmani, dan divine. Alur pada setiap dongeng terbagi atas eksposisi, komplikasi dan resolusi. Penokohan meliputi tokoh, watak dan cara penyampaian watak. Sebagian besar latar dongeng terjadi di hutan, latar satu dongeng yang terjadi di sebuah Gereja. Setiap dongeng mengandung amanat yang disampaikan baik secara eksplisit maupun implisit.  Hasil penelitian ini juga dapat diimplikaskan pada KD 3.8 : mencirikan  cerita fabel (fable) Prancis yang sederhana dengan memperhatikan fungsi sosial, struktur teks, dan unsur kebahasaan yang benar dan sesuai konteks”, dan hasil penelitian ini bisa menjadi sumber belajar bahasa prancis di SMA. Kata kunci: dongeng, unsur intrinsik, implikasi pembelajaran
Pengembangan Media Audiovisual Berbasis Aplikasi Canva untuk Pembelajaran Bahasa Prancis di SMA Putri Intan Jaya; Tengku Ratna Soraya
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 5, No 1 (2022): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1102.412 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche vise à développer du média d'audiovisuel basé sur l'application Canva pour l'enseignement du français au lycée et  à déterminer la faisabilité du développement du média d'audiovisuel basé sur l'application Canva pour l'enseignement du français au lycée. Ce type de recherche est la recherche et le développement, qui utilise les procédures de recherche et développement de Sugiyono avec des modifications. Le chercheur a utilisé 5 étapes sur 10 étapes existantes, y compris l'identification du potentiel et des problèmes, la collecte des données, la conception du produit, la validation de la conception et la révision de la conception. Les résultats de la recherche et du développement du média audiovisuel basé sur l'application Canva pour l'enseignement du français au lycée ont été déclarés faisables en termes de matériel avec un niveau de faisabilité de 82,85% et d'un point de vue médiatique avec un niveau de faisabilité de 90% avec des suggestions ou commentaires de validateur de média. On peut donc conclure que les matériels et supports développés sont déclarés faisables pour être utilisés ou testés dans l'apprentissage de la langue française au lycée. Mots-clés:développement, média audiovisuel, application Canva, enseignement du française au lycée    ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk pengembangan media audiovisual pada pembelajaran bahasa Prancis di SMA dan mengetahui kelayakan pengembangan media audiovisual berbasis aplikasi Canva. Jenis penelitian ini adalah penelitian dan pengembangan (research and development), yang menggunakan prosedur penelitian dan pengembangan dari Sugiyono dengan modifikasi. Peneliti menggunakan 5 tahapan dari 10 tahapan yang ada, antara lain identifikasi potensi dan masalah, pengumpulan data, desain produk, validasi desain dan revisi desain. Hasil penelitian dan pengembangan media audiovisual berbasis aplikasi Canva untuk pengajaran bahasa Prancis di SMA ini dinyatakan layak dari segi materi dengan tingkat kelayakan 82,85% dan dari segi media dengan tingkat kelayakan 90%. Berdasarkan saran atau komentar dari validator media, .aka dapat disimpulkan bahwa materi dan media yang dikembangkan dinyatakan layak untuk digunakan atau diujicobakan pada pembelajaran bahasa Prancis di SMA. Kata kunci :  pengembangan, media audiovisual, aplikasi Canva, pembelajaran bahasa Prancis Di SMA.DOI : 10.23960/pranala.v05.i1.2022.06 
Penggunaan Jeu D’énigme dalam Keterampilan Berbicara Bahasa Prancis Siswa Kelas X SMA egeri 2 Bandarlampung L’utilisation Jeu D’énigme dans L’apprentissage de la Compétence de L’expression Orale du Français de la Classe X du SMA Negeri 2 Bandarlampung Martia Budiwi Astuti; Diana Rosita; Nani Kusrini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 3, No 1 (2020): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1026.833 KB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui efektivitas permainan tebak kata pada pembelajaran keterampilan berbicara bahasa Prancis siswa kelas X SMA Negeri 2 Bandarlampung. Metode pembelajaran bahasa Prancis yang bervariasi sangat penting bagi proses belajar mengajar, dalam penelitian ini menggunakan tebak kata yaitu permainan yang menggunakan alat atau bahan yang dilakukan bersama-sama maupun individu. Permainan tebak kata merupakan permainan yang cukup menyenangkan, karena dalam permainan ini membuat siswa merasa ingin tahu. Oleh karena itu, peneliti memilih menggunakan permainan tebak kata untuk dapat diterapkan si SMA Negeri 2 Bandarlampung. Penelitian ini adalah penelitian eksperimen menggunakan desain one group pre-test post-test. Subyek penelitian ini adalah siswa kelas X SMA Negeri 2 Bandarlampung dan obyek penelitian ini adalah keterampilan dalam berbicara bahasa Prancis menggunakan permainan tebak katapada siswa. Analisis data pada penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, dan uji-t dengan bantuan program SPSS 20. Hasil penelitian menunjukan bahwa penggunaan permainan tebak kata dapat meningkatkan hasil kemampuan berbicara. Hal tersebut dibuktikan dengan hasil pretest 49,77 dan posttest 58,07. Siswa mengalami peningkatan sebesar 8,29.Kata kunci: Keterampilan berbicara, metode pembelajaran, tujuan. Cette recherche vise à découvrir comment est l’efficacité jeu d’énigme dans l’apprentissage de la compétence de production orale du français de la classe X SMA Negeri 2 Bandarlampung. Les méthodes sont variées à l’apprentissage du français qui joue un role très importante pour un processus d’enseignement et l’apprentissage le plus maximale et efficace que les étudiants ne s’ennuient pas. Jeu d’énigme est un jeu assez amusant, car dans ce jeu, les élèves se sentent curieux. Par conséquent, les chercheurs ont choisi d’utiliser le jeu d’énigme pour être implémenté dans SMA Negeri 2 Bandarlampung. Cette recherche est une recherche expérimentale utilisant un groupe de pré-test de conception post-test. Les sujets de cette recherche sont les èleves de la classe X SMA Negeri 2 Bandarlampung et l’objet de cette étude de la compétence de production orale du français utilisant jeu d’énigme sur les étudiants. L’analyse des données dans cette recherche utilise le test de normalité, le test d’homogénéité, et le examens avec l’aide de SPSS 20. Les résultats prouvent que l’utilisation du jeu d’énigme peut améliorer compétence l’expression orale. C’est démontré par les résultats du pré-test est 49,77 et post-test 58,07. Les résultats ont developpé de 8,29.Mots clés : La compétence de l’expression orale, la méthode d’apprentissage, l’objectif. 
Penggunaan Teknik Jigsaw dalam Meningkatkan Keterampilan Membaca Teks Deskripsi Siswa Kelas XI SMA Negeri 16 Bandar Lampung Syahwan Ryan Ramadhan; Endang Ikhtiarti
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 2 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (967.724 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Cette étude vise à améliorer l'apprentissage du français sur la competence de la compréhension écrite des élèves de SMA Negeri 16 Bandar Lampung en appliquant la technique Jigsaw. Les sujets de cette étude étaient 33 élèves de la classe XI MIA 3 tandis que le plan de recherche utilisé était  pré-expérimental avec un plan de post-test et de prétest à un groupe. La quantité de données étudiées était de 33 données. L'instrument utilisé était le test à choix multiples. Les résultats du calcul des données de prétest peuvent se voir que le niveau de competence initiale des élèves est dans la catégorie pauvre dont la valeur moyenne était de 57,95, tandis que  celle du posttest après avoir reçu un traitement éait  de 81,54.  Cela montre que la competence de la comprehension écrite des élèves a augmenté après l’utilisation de technique Jigswa. Mots clés:  technique Jigsaw, compréhension écrit,  texte descriptif ABSTRAKPenelitian ini bertujuan untuk meningkatkan pembelajaran Bahasa Prancis pada keterampilan membaca atau Compréhension Écrite (CE) di kelas XI MIA 3 SMA Negeri 16 Bandarlampung Tahun Ajaran 2019/2020 dengan mengaplikasikan Teknik Jigsaw. Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif dengan menerapkan teknik jigsaw dalam pembelajaran. Subjek dalam penelitian ini adalah siswa kelas XI MIA 3 SMAN 16 Bandarlampung yang berjumlah 33 siswa. Rancangan penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah Pre-experimental dengan desain One-Group Pretest Posttest. Jumlah data yang diteliti sebanyak 33 data. Instrumen yang digunakan berupa tes multiple choice. Hasil perhitungan data pretest dapat diketahui bahwa tingkat kemampuan awal siswa berada pada kategori kurang dengan nilai mean sebesar 57,95, dan data posttest setelah diberi perlakuan sebesar 81,54 yang artinya kemampuan siswa meningkat menjadi kategori baik.Kata kunci : teknik jigsaw, keterampilan membaca, teks deskripsiDOI : 10.23960/pranala.v04.i2.2021.05
Interjeksi Bahasa Prancis dalam Jejaring Sosial Twitter Hanisaul Khoiriyah; Nani Kusrini; Endang Ikhtiarti
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 2, No 2 (2019): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1668.343 KB)

Abstract

Abstrait: L’interjection du Français sur Twitter. Cette recherche vise à décrire la forme et la fonction de l’interjection du français sur Twitter. Cette recherche utilise la méthode descriptive qualitative. Le source de donnée de la recherche est tous le phrase sur Twitter, alors que les données de la recherche sont 100 phrases qui contiennent l’interjection du français sur Twitter. Basé sur les résultats de l’analyse, il y a quatre formes de l’interjection qui a la suite de plus au moins. Ce sont le simple cri/onomatopée, le nom, l’adverbe et le verbe. Leur fonctions sont la fonction informatif/référentielle, émotive, vocatif/conative, et métalinguistique. La fonction informatif comprend demander, accomplimenter, accorder, comprendre, conseille, repondre, imaginer dan keluhan. La fonction emotive comprend la peur, l’hésitation, l’étonnement, le désappointement et le plaisir. La fonction vocatif comprend inviter, demander, injurier, insulter, et se moquer.  La fonction métalinguistique comprend l’imitation du murmure, l’imitation du rire et l’imitation d’être froid. Mots-clés: la forme de l’interjection, la fonction de l’interjection, Twitter Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk dan fungsi interjeksi bahasa Prancis dalam jejaring sosial Twitter. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian berupa tuturan yang ada dalam jejaring sosial Twitter. Sedangkan data dalam penelitian ini adalah seluruh kata, frasa dan kalimat yang mengandung interjeksi bahasa Prancis dalam jejaring sosial Twitter yang berjumlah 100 buah. Berdasarkan hasil penelitian ditemukan bentuk interjeksi bahasa Prancis dalam jejaring sosial Twitter terdapat empat bentuk  diurutkan dari yang terbanyak, yaitu bentuk bunyi sederhana/onomatope, nomina, adverbia dan verba dan fungsi interjeksi bahasa Prancis dalam jejaring sosial Twitter terdapat empat fungsi diurutkan dari yang terbanyak, yaitu fungsi informatif, emotif, vokatif dan metalingual. Fungsi informatif meliputi bertanya, menyatakan pujian, persetujuan, pemahaman, saran, jawaban, pengandaian dan keluhan. Fungsi emotif meliputi rasa takut, keraguan, keheranan, kekecewaan dan kegembiraan. Fungsi vokatif meliputi mengajak, menyuruh, memaki, menghina dan mengejek. Fungsi metalingual meliputi tiruan bunyi gumaman, tertawa dan kedinginan. Kata kunci: bentuk interjeksi, fungsi interjeksi, Twitter
Hubungan antara Penguasaan Tata Bahasa Prancis dengan Keterampilan Menulis Karangan Deskripsi Siswa Kelas X SMA Negeri 9 Bandarlampung Noferda Olia Sari; Endang Ikhtiarti; Setia Rini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (404.144 KB)

Abstract

RÉSUMÉLa maîtrise de la grammaire est indispensable dans tous les aspects de l'apprentissage des langues, en particulier dans les compétences en écriture. Cette étude vise à déterminer la relation entre la maîtrise de la grammaire française et les compétences rédactionnelles des descriptions de classe X SMA Negeri 9 Bandarlampung. Cette recherche est une étude quantitative. Tandis que la méthode de collecte des données dans cette recherche utilise des tests. Alors que, l'échantillon de cette recherche se composé de 50 élèves et l'échantillon  a été prélevé à l'aide d'une technique d'échantillonnage aléatoire simple. L'instrument de recherche utilisé est un test écrit avec la technique d'analyse de corrélation du moment du produit. En consequence, sur la base des résultats de recherche obtenus avec la technique de corrélation du moment du produit, les résultats obtenus  = 0,371   = 0,334. Sur la base des résultats de cette étude, nous pouvons conclure qu'il existe une relation positive entre la maîtrise de la grammaire française et la compétence d’écrire d’un texte descriptif en classe X du SMA Negeri 9 Bandarlampung.Mots-clés: corrélation, grammaire, production écrite, texte descriptif. ABSTRAK Penguasaan tata bahasa sangat diperlukan dalam semua aspek pembelajaran bahasa, terutama dalam keterampilan menulis. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui hubungan antara penguasaan tata bahasa Prancis dengan keterampilan menulis karangan deskripsi siswa kelas X SMA Negeri 9 Bandarlampung. Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif. Adapun metode pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan tes. Sampel penelitian ini berjumlah 50 siswa dengan pengambilan sampel menggunakan teknik simple random sampling. Instrumen penelitian yang digunakan berupa tes tertulis dengan teknik analisis korelasi product moment. Berdasarkan hasil penelitian yang diperoleh dengan teknik korelasi product moment, diperoleh hasil  = 0,371    = 0,334. Berdasarkan hasil perhitungan tersebut dapat disimpulkan bahwa terdapat hubungan yang positif antara penguasaan tata bahasa Prancis dengan keterampilan menulis karangan deskripsi pada siswa kelas X SMA Negeri 9 Bandarlampung.Kata kunci :  korelasi, tata bahasa Prancis, keterampilan menulis, teks deskripsi.DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.01