cover
Contact Name
Nurmalia Habibah
Contact Email
jurnal.fib@ugm.ac.id
Phone
+62274513096
Journal Mail Official
arnawa.journal@gmail.com
Editorial Address
Javanese Language, Literature, and Culture Program, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada Sosiohmaniora 3 St. Bulaksumur, Sleman, Yogyakarta, Indonesia. 55281
Location
Kab. sleman,
Daerah istimewa yogyakarta
INDONESIA
Arnawa
ISSN : -     EISSN : 30317657     DOI : https://doi.org/10.22146/arnawa
Arnawa is an intellectual sanctuary dedicated to unraveling the intricate layers of Javanese identity through the lenses of language, literature, and culture. Nestled within the cultural heartland of Java, this journal serves as a vibrant forum for the exchange of scholarly discourse, fostering a profound understanding of the diverse facets that define Javanese existence. Arnawa is a biannual publication of the Javanese Language, Literature and Culture Study Program, Faculty of Cultural Sciences at Gadjah Mada University, released in June and December each year. We extend an open invitation to scholars and practitioners alike, encouraging active participation in the vibrant exchange of ideas, insights, and research. This collaborative endeavor seeks to enrich our collective comprehension of the nuanced facets that characterize the world of Javanese culture.
Articles 26 Documents
Analisis Kesalahan Penerjemahan Sintaksis dan Semantik dalam Naskah Alih Bahasa Tarsan (Wanara Seta) Jilid I Dzakiyyah, Afifah Nur
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.18346

Abstract

Philology is the study of ancient manuscripts. Of the many ancient manuscripts in Indonesia, Tarsan (Wanara Seta), written in eight volumes by K.R.M.H. Suryaningrat, is one that has the potential for further research because of its uniqueness as an adaptation of Western works into a local context, as well as the historical and linguistic values in it. Tarsan (Wanara Seta) is an adaptation of the book Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs. The first volume of this manuscript has been transliterated and translated into Indonesian. However, some translation errors were found in the translated text. This study aims to identify translation errors in the Alih Bahasa Tarsan (Wanara Seta) Jilid I text using a descriptive qualitative approach by analyzing the manuscript and describing the identified translation errors. As a result, two kinds of translation errors, namely semantic errors and syntactic errors, are grouped in each chapter. === Filologi merupakan suatu kajian atau disiplin ilmu untuk mengkaji naskah-naskah kuno. Dari banyaknya naskah-naskah kuno di Indonesia, naskah Tarsan (Wanara Seta) yang ditulis dalam delapan jilid oleh K.R.M.H. Suryaningrat menjadi salah satu yang potensial untuk diteliti lebih lanjut karena keunikannya sebagai adaptasi karya Barat ke dalam konteks lokal serta nilai historis dan linguistik di dalamnya. Tarsan (Wanara Seta) merupakan adaptasi dari buku Tarzan of the Apes karya Edgar Rice Burroughs. Jilid pertama dari naskah ini telah dialihaksarakan sekaligus dialihbahasakan ke dalam bahasa Indonesia. Namun, ditemukan beberapa kesalahan penerjemahan dalam teks alih bahasa. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi kesalahan penerjemahan dalam naskah Alih Bahasa Tarsan (Wanara Seta) Jilid I menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan analisis teks dan pendeskripsian kesalahan penerjemahan yang teridentifikasi. Hasilnya, terdapat dua macam kesalahan penerjemahan, yaitu kesalahan semantik dan kesalahan sintaksis yang dikelompokkan dalam masing-masing bab.
Review Article Of 'Storied Island' Derks, Will
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.21121

Abstract

In her review of the book Traces of the Ramayana and Mahabarata in Javanese and Malay Literature in the journal Archipel edited by Ding Choo Ming and Willem van der Molen, Monique Zaini-Lajoubert clearly airs her amazement about the fact that the Introduction brings to the book “(…) n’explique pas pour quelle raison il ne se trouve aucun Malaisien ou Indonésien parmi les contributeurs, ni pourquoi les deux éditeurs sont également absent du volume”(p. 295). Zaini-Lajoubert is puzzled by the fact that the editors don’t explain why there are neither Malaysians nor Indonesians among the contributors, even though the book focuses on a region – characterized by extraordinary literary activity (“l’extraordinaire activité litteraire”) – where they live and work. Moreover, the editors themselves have not contributed to the book, except for the Introduction from which, incidentally, Ding Choo Ming is absent as well. It is not explained either, even though it was he who organized the conference on which this book is based. Hence, the Malaysian scholar who took the initiative for a scholarly gathering about Malay and Javanese literature, of which this book is the result, has left no trace in it. That is puzzling indeed.
Implementasi Konsep Asthabrata sebagai Landasan Hidup Generasi Z Untoro, Haryo; Mustofa, Daffa Pharaja; Ulumudin, Miktahul
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.19200

Abstract

Generation Z is often referred to as the "strawberry generation," implying a generation with a weak mentality in the eyes of previous generations. However, like other generations, Generation Z also exhibits characteristics that are both beneficial and challenging. As the future inheritors of civilization, efforts are needed to ensure Generation Z does not truly become the "strawberry generation." One step is to explore the unique leadership values of the Nusantara region, specifically the Asthabrata principles from Yasadipura I's Serat Rama. The objective of this study is to explain the implementation of Asthabrata as a foundation for Generation Z. The research method employed is a descriptive qualitative approach. The data analysis method employed is the Miles & Huberman data analysis method, which consists of four sequential stages: data collection, data reduction, data presentation, and conclusion. In conducting the analysis, the theoretical framework employed is Bronislaw Malinowski's functionalism, combined with Abrams' pragmatic approach. The results obtained indicate that Asthabrata leadership can be implemented in addressing the characteristics of Generation Z. As a foundation for life, Asthabrata leadership can serve as a perspective for Generation Z in selecting and choosing their path toward a better future. === Generasi Z sering dipandang sebagai ‘generasi stroberi’ yang bermakna generasi yang bermental lemah oleh generasi sebelumnya. Akan tetapi, sama seperti generasi lainnya, generasi Z juga memiliki karakteristik yang dinilai baik dan buruk. Sebagai penerus peradaban ke depan, dibutuhkan upaya agar generasi Z tidak benar-benar menjadi generasi stroberi. Salah satu langkahnya adalah menggali nilai-nilai kepemimpinan khas Nusantara, dalam hal ini Asthabrata dalam Serat Rama karya Yasadipura I. Tujuan dari penelitian ini adalah menjelaskan implementasi Asthabrata sebagai landasan generasi Z. Metode penelitian bersifat deskriptif kualitatif. Adapun analisis data menggunakan metode analisis data Miles & Huberman yang memiliki empat tahap secara berurutan, yaitu tahap pengumpulan data, reduksi, penyajian, dan penarikan kesimpulan. Dalam melaksanakan analisis, teori yang digunakan adalah fungsionalisme Bronislaw Malinowski dengan pendekatan pragmatic Abrams. Hasil yang didapatkan, bahwa kepemimpinan Asthabrata dapat diimplementasikan dalam menghadapi karakteristik generasi Z. Sebagai landasan berkehidupan, kepemimpinan Asthabrata dapat menjadi cara pandang bagi generasi Z dalam memilah dan memilih langkahnya menuju masa depan lebih baik.
Harmoni Budaya dalam Pelestarian Aksara Jawa Lintas Bahasa pada Tabloid Carakita Hernawan, Vighna Rivattyannur; Aisyah, Nurma; Huda, Idharul
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.15439

Abstract

Rapid technological advancements require traditional cultures to adapt in order to survive. One such effort to preserve culture is the publication of *Tabloid Carakita* by the Cultural Office (Kundha Kabudayan) of the Special Region of Yogyakarta. This magazine is written in Javanese script and features content in three languages: Javanese, Indonesian, and English. This article examines how *Tabloid Carakita* employs Javanese script in a cross-linguistic context and interprets this practice as both a preservation strategy and a manifestation of ‘cultural harmony.’ Research data were collected from various editions of *Tabloid Carakita* and analyzed qualitatively through observation, literature review, and informal interviews. The findings indicate that the cross-language use of Javanese script adheres to phonological rules that align with the sounds of the spoken languages. Additionally, the *Tabloid Carakita* has proven to be an effective strategy for preserving Javanese script through a modern approach that signifies cultural revitalization and harmony, while also conveying important social and cultural values. === Perkembangan teknologi yang semakin pesat menuntut kebudayaan tradisional untuk menyesuaikan diri agar tetap lestari. Salah satu upaya pelestarian tersebut diwujudkan melalui penerbitan Tabloid Carakita oleh Dinas Kebudayaan (Kundha Kabudayan) Daerah Istimewa Yogyakarta, yang ditulis menggunakan aksara Jawa dalam tiga bahasa, yaitu Jawa, Indonesia, dan Inggris. Artikel ini menelaah bagaimana Tabloid Carakita mempraktikkan penulisan aksara Jawa lintas bahasa (Jawa–Indonesia–Inggris) dan bagaimana praktik tersebut dimaknai sebagai strategi pelestarian serta perwujudan ‘harmoni budaya’. Data penelitian diperoleh dari kumpulan Tabloid Carakita yang dianalisis secara kualitatif dengan metode observasi, studi pustaka, dan wawancara informal. Hasil penelitian menunjukkan bahwa sistem penulisan aksara Jawa lintas bahasa tetap mengikuti kaidah fonologis yang menyesuaikan bunyi ujaran bahasa. Selain itu, pemanfaatan Tabloid Carakita terbukti efektif sebagai strategi pemertahanan aksara Jawa melalui pendekatan modern yang merepresentasikan revitalisasi dan harmoni budaya sekaligus mengandung nilai-nilai sosial dan budaya.
Efek Panoptikon Orde Baru dalam Cerkak Berjudul Seksi Saka Menara Karya Suparto Brata Fitria, Ajeng Aisyah; Priyatama, Ardian Nugraha
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.23746

Abstract

The ruling state employs various methods to control its citizens, both through legal institutions and through entities deemed "safe," such as schools and hospitals. This form of power ultimately creates what is known as the panopticon effect-a phenomenon where individuals feel as though they are constantly being watched, leading them to exercise caution to avoid committing unlawful acts. This concept is illustrated in the short story "Seksi Saka Menara" or "Witness from the Tower" by Suparto Brata. To explore this social phenomenon in depth, the research utilizes Foucault's panopticon theory. The methodology employed in this article is qualitative, incorporating data collection techniques that include a literature review. The data consists of quotations from the short story relevant to the panopticon effect. The results of this study indicate that the character Poniran becomes increasingly troubled and paranoid, leading him to entertain irrational speculations as a result of the panopticon effect. One of his excessive speculations is the belief that the police can track money circulation through its serial numbers. The panopticon effect causes Poniran to feel constantly monitored, thereby discouraging him from committing dishonorable acts. The sources of this effect in the short story include religion, society, culture, and the New Order government. === Negara yang berkuasa menggunakan berbagai cara untuk mengatur rakyatnya, baik melalui lembaga hukum maupun melalui lembaga yang dinilai “bersih”, seperti sekolah, rumah sakit, dan lain-lain. Bentuk kekuasaan tersebut pada akhirnya melahirkan efek panoptikon, yaitu sebuah efek ketika seseorang selalu merasa diawasi dan akhirnya berhati-hati agar tidak melakukan tindakan melanggar hukum. Hal tersebut tersepresentasikan dalam cerkak berjudul Seksi saka Menara atau Saksi dari Menara karya Suparto Brata. Untuk menyingkap fenomena sosial tersebut dengan detail, maka digunakan teori panoptikon Foucault. Dalam hal ini metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif dengan teknik pengumpulan data menggunakan teknik studi pustaka. Datanya berupa kutipan-kutipan dalam cerkak yang berhubungan dengan efek panoptikon. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini adalah, tokoh Poniran menjadi sangat gundah hingga memikirkan spekulasi-spekulasi tidak masuk akal dikarenakan secara tidak sadar dirinya telah terkena efek panoptikon. Salah satu spekulasi berlebihan tersebut adalah tokoh Poniran berpikir bahwa polisi dapat melacak pengedaran uang melalui nomor seri uang. Efek panoptikon membuat tokoh Poniran merasa diawasi sehingga tidak dapat dengan mudah melakukan perbuatan tercela. Sumber dari efek panoptikon dalam cerkak ini adalah agama, adat istiadat masyarakat, dan lembaga negara orde baru.
Maskulinitas dan Perjuangan Hidup Laki-laki: Analisis Kritis van Dijk pada Lagu “Anak Lanang” Ndarboy Genk Dini, Anggra; Mulyana, Mulyana; Nurhayati, Endang
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.23990

Abstract

A song, as a form of art, offers learning opportunities for its listeners through the messages conveyed by the songwriter. The song "Anak Lanang," composed by Daru Jaya, also known as Ndarboy Genk, and Hendra Kumbara, is a Javanese song that reflects the experiences of boys and the social life of the Javanese community. This study employs qualitative research and utilizes the theory of critical discourse analysis developed by Teun A. Van Dijk. It has two main objectives: first, to examine the macro, micro, and superstructure levels of the song; and second, to explore the gender ideology, social cognition, and social context embedded within it. The theme of masculinity is identified as the macro structure. The superstructure of the song consists of the elements that shape its overall comprehension. The microstructure addresses the linguistic aspects that illustrate how language conveys social criticism and builds the song's meaning. The social cognition present in this song reflects the narrative of an individual’s journey, showcasing a boy's life alongside the associated social paradigms. Additionally, the social context highlights elements of masculinity and the challenges faced by boys, which resonate with Javanese listeners due to the relevance of the story to their own lives. === Lagu menjadi sebuah karya seni memberikan pembelajaran bagi pendengarnya melalui pesan yang disampaikan oleh sang penulis lagu. Lagu “Anak Lanang” yang diciptakan oleh Daru Jaya a.k.a Ndarboy Genk & Hendra Kumbara merupakan salah satu lagu Jawa yang menggambarkan kehidupan anak laki-laki dan kehidupan sosial masyarakat Jawa. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif yang memanfaatkan teori analisis wacana kritis yang dikembangkan oleh Teun A. Van Dijk. Terdapat dua tujuan dalam studi ini; yang pertama, untuk menyelidiki struktur makro, mikro, dan superstruktur, sementara yang kedua adalah untuk mengeksplorasi ideologi gender, kognisi sosial, dan konteks sosial yang terkandung dalam lagu tersebut. Tema maskulinitas teridentifikasi sebagai struktur makro yang ada. Superstruktur yang terdapat pada lagu adalah adanya elemen-elemen dalam bentuk pemahaman lagu. Struktur mikro dari lagu tersebut mencakup aspek-aspek linguistik yang memberikan pemahaman tentang bahasa dalam menyampaikan kritik sosial serta membentuk makna lagu. Kognisi sosial yang terdapat dalam lagu ini menunjukkan bahwa lagu ini menceritakan perjalanan seseorang yang mencakup gambaran tentang kehidupan seorang anak laki-laki dan skema sosial yang menyertainya. Dalam konteks sosial, terdapat elemen maskulinitas dan perjuangan seorang anak laki-laki yang menarik perhatian pendengar lagu Jawa karena relevansi cerita dengan kehidupan mereka.

Page 3 of 3 | Total Record : 26