cover
Contact Name
Nurmalia Habibah
Contact Email
jurnal.fib@ugm.ac.id
Phone
+62274513096
Journal Mail Official
arnawa.journal@gmail.com
Editorial Address
Javanese Language, Literature, and Culture Program, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada Sosiohmaniora 3 St. Bulaksumur, Sleman, Yogyakarta, Indonesia. 55281
Location
Kab. sleman,
Daerah istimewa yogyakarta
INDONESIA
Arnawa
ISSN : -     EISSN : 30317657     DOI : https://doi.org/10.22146/arnawa
Arnawa is an intellectual sanctuary dedicated to unraveling the intricate layers of Javanese identity through the lenses of language, literature, and culture. Nestled within the cultural heartland of Java, this journal serves as a vibrant forum for the exchange of scholarly discourse, fostering a profound understanding of the diverse facets that define Javanese existence. Arnawa is a biannual publication of the Javanese Language, Literature and Culture Study Program, Faculty of Cultural Sciences at Gadjah Mada University, released in June and December each year. We extend an open invitation to scholars and practitioners alike, encouraging active participation in the vibrant exchange of ideas, insights, and research. This collaborative endeavor seeks to enrich our collective comprehension of the nuanced facets that characterize the world of Javanese culture.
Articles 36 Documents
Analisis Kesalahan Penerjemahan Sintaksis dan Semantik dalam Naskah Alih Bahasa Tarsan (Wanara Seta) Jilid I Dzakiyyah, Afifah Nur
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.18346

Abstract

Philology is the study of ancient manuscripts. Of the many ancient manuscripts in Indonesia, Tarsan (Wanara Seta), written in eight volumes by K.R.M.H. Suryaningrat, is one that has the potential for further research because of its uniqueness as an adaptation of Western works into a local context, as well as the historical and linguistic values in it. Tarsan (Wanara Seta) is an adaptation of the book Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs. The first volume of this manuscript has been transliterated and translated into Indonesian. However, some translation errors were found in the translated text. This study aims to identify translation errors in the Alih Bahasa Tarsan (Wanara Seta) Jilid I text using a descriptive qualitative approach by analyzing the manuscript and describing the identified translation errors. As a result, two kinds of translation errors, namely semantic errors and syntactic errors, are grouped in each chapter. === Filologi merupakan suatu kajian atau disiplin ilmu untuk mengkaji naskah-naskah kuno. Dari banyaknya naskah-naskah kuno di Indonesia, naskah Tarsan (Wanara Seta) yang ditulis dalam delapan jilid oleh K.R.M.H. Suryaningrat menjadi salah satu yang potensial untuk diteliti lebih lanjut karena keunikannya sebagai adaptasi karya Barat ke dalam konteks lokal serta nilai historis dan linguistik di dalamnya. Tarsan (Wanara Seta) merupakan adaptasi dari buku Tarzan of the Apes karya Edgar Rice Burroughs. Jilid pertama dari naskah ini telah dialihaksarakan sekaligus dialihbahasakan ke dalam bahasa Indonesia. Namun, ditemukan beberapa kesalahan penerjemahan dalam teks alih bahasa. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi kesalahan penerjemahan dalam naskah Alih Bahasa Tarsan (Wanara Seta) Jilid I menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan analisis teks dan pendeskripsian kesalahan penerjemahan yang teridentifikasi. Hasilnya, terdapat dua macam kesalahan penerjemahan, yaitu kesalahan semantik dan kesalahan sintaksis yang dikelompokkan dalam masing-masing bab.
Review Article Of 'Storied Island' Derks, Will
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.21121

Abstract

In her review of the book Traces of the Ramayana and Mahabarata in Javanese and Malay Literature in the journal Archipel edited by Ding Choo Ming and Willem van der Molen, Monique Zaini-Lajoubert clearly airs her amazement about the fact that the Introduction brings to the book “(…) n’explique pas pour quelle raison il ne se trouve aucun Malaisien ou Indonésien parmi les contributeurs, ni pourquoi les deux éditeurs sont également absent du volume”(p. 295). Zaini-Lajoubert is puzzled by the fact that the editors don’t explain why there are neither Malaysians nor Indonesians among the contributors, even though the book focuses on a region – characterized by extraordinary literary activity (“l’extraordinaire activité litteraire”) – where they live and work. Moreover, the editors themselves have not contributed to the book, except for the Introduction from which, incidentally, Ding Choo Ming is absent as well. It is not explained either, even though it was he who organized the conference on which this book is based. Hence, the Malaysian scholar who took the initiative for a scholarly gathering about Malay and Javanese literature, of which this book is the result, has left no trace in it. That is puzzling indeed.
Implementasi Konsep Asthabrata sebagai Landasan Hidup Generasi Z Untoro, Haryo; Mustofa, Daffa Pharaja; Ulumudin, Miktahul
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.19200

Abstract

Generation Z is often referred to as the "strawberry generation," implying a generation with a weak mentality in the eyes of previous generations. However, like other generations, Generation Z also exhibits characteristics that are both beneficial and challenging. As the future inheritors of civilization, efforts are needed to ensure Generation Z does not truly become the "strawberry generation." One step is to explore the unique leadership values of the Nusantara region, specifically the Asthabrata principles from Yasadipura I's Serat Rama. The objective of this study is to explain the implementation of Asthabrata as a foundation for Generation Z. The research method employed is a descriptive qualitative approach. The data analysis method employed is the Miles & Huberman data analysis method, which consists of four sequential stages: data collection, data reduction, data presentation, and conclusion. In conducting the analysis, the theoretical framework employed is Bronislaw Malinowski's functionalism, combined with Abrams' pragmatic approach. The results obtained indicate that Asthabrata leadership can be implemented in addressing the characteristics of Generation Z. As a foundation for life, Asthabrata leadership can serve as a perspective for Generation Z in selecting and choosing their path toward a better future. === Generasi Z sering dipandang sebagai ‘generasi stroberi’ yang bermakna generasi yang bermental lemah oleh generasi sebelumnya. Akan tetapi, sama seperti generasi lainnya, generasi Z juga memiliki karakteristik yang dinilai baik dan buruk. Sebagai penerus peradaban ke depan, dibutuhkan upaya agar generasi Z tidak benar-benar menjadi generasi stroberi. Salah satu langkahnya adalah menggali nilai-nilai kepemimpinan khas Nusantara, dalam hal ini Asthabrata dalam Serat Rama karya Yasadipura I. Tujuan dari penelitian ini adalah menjelaskan implementasi Asthabrata sebagai landasan generasi Z. Metode penelitian bersifat deskriptif kualitatif. Adapun analisis data menggunakan metode analisis data Miles & Huberman yang memiliki empat tahap secara berurutan, yaitu tahap pengumpulan data, reduksi, penyajian, dan penarikan kesimpulan. Dalam melaksanakan analisis, teori yang digunakan adalah fungsionalisme Bronislaw Malinowski dengan pendekatan pragmatic Abrams. Hasil yang didapatkan, bahwa kepemimpinan Asthabrata dapat diimplementasikan dalam menghadapi karakteristik generasi Z. Sebagai landasan berkehidupan, kepemimpinan Asthabrata dapat menjadi cara pandang bagi generasi Z dalam memilah dan memilih langkahnya menuju masa depan lebih baik.
Harmoni Budaya dalam Pelestarian Aksara Jawa Lintas Bahasa pada Tabloid Carakita Hernawan, Vighna Rivattyannur; Aisyah, Nurma; Huda, Idharul
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.15439

Abstract

Rapid technological advancements require traditional cultures to adapt in order to survive. One such effort to preserve culture is the publication of *Tabloid Carakita* by the Cultural Office (Kundha Kabudayan) of the Special Region of Yogyakarta. This magazine is written in Javanese script and features content in three languages: Javanese, Indonesian, and English. This article examines how *Tabloid Carakita* employs Javanese script in a cross-linguistic context and interprets this practice as both a preservation strategy and a manifestation of ‘cultural harmony.’ Research data were collected from various editions of *Tabloid Carakita* and analyzed qualitatively through observation, literature review, and informal interviews. The findings indicate that the cross-language use of Javanese script adheres to phonological rules that align with the sounds of the spoken languages. Additionally, the *Tabloid Carakita* has proven to be an effective strategy for preserving Javanese script through a modern approach that signifies cultural revitalization and harmony, while also conveying important social and cultural values. === Perkembangan teknologi yang semakin pesat menuntut kebudayaan tradisional untuk menyesuaikan diri agar tetap lestari. Salah satu upaya pelestarian tersebut diwujudkan melalui penerbitan Tabloid Carakita oleh Dinas Kebudayaan (Kundha Kabudayan) Daerah Istimewa Yogyakarta, yang ditulis menggunakan aksara Jawa dalam tiga bahasa, yaitu Jawa, Indonesia, dan Inggris. Artikel ini menelaah bagaimana Tabloid Carakita mempraktikkan penulisan aksara Jawa lintas bahasa (Jawa–Indonesia–Inggris) dan bagaimana praktik tersebut dimaknai sebagai strategi pelestarian serta perwujudan ‘harmoni budaya’. Data penelitian diperoleh dari kumpulan Tabloid Carakita yang dianalisis secara kualitatif dengan metode observasi, studi pustaka, dan wawancara informal. Hasil penelitian menunjukkan bahwa sistem penulisan aksara Jawa lintas bahasa tetap mengikuti kaidah fonologis yang menyesuaikan bunyi ujaran bahasa. Selain itu, pemanfaatan Tabloid Carakita terbukti efektif sebagai strategi pemertahanan aksara Jawa melalui pendekatan modern yang merepresentasikan revitalisasi dan harmoni budaya sekaligus mengandung nilai-nilai sosial dan budaya.
Efek Panoptikon Orde Baru dalam Cerkak Berjudul Seksi Saka Menara Karya Suparto Brata Fitria, Ajeng Aisyah; Priyatama, Ardian Nugraha
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.23746

Abstract

The ruling state employs various methods to control its citizens, both through legal institutions and through entities deemed "safe," such as schools and hospitals. This form of power ultimately creates what is known as the panopticon effect-a phenomenon where individuals feel as though they are constantly being watched, leading them to exercise caution to avoid committing unlawful acts. This concept is illustrated in the short story "Seksi Saka Menara" or "Witness from the Tower" by Suparto Brata. To explore this social phenomenon in depth, the research utilizes Foucault's panopticon theory. The methodology employed in this article is qualitative, incorporating data collection techniques that include a literature review. The data consists of quotations from the short story relevant to the panopticon effect. The results of this study indicate that the character Poniran becomes increasingly troubled and paranoid, leading him to entertain irrational speculations as a result of the panopticon effect. One of his excessive speculations is the belief that the police can track money circulation through its serial numbers. The panopticon effect causes Poniran to feel constantly monitored, thereby discouraging him from committing dishonorable acts. The sources of this effect in the short story include religion, society, culture, and the New Order government. === Negara yang berkuasa menggunakan berbagai cara untuk mengatur rakyatnya, baik melalui lembaga hukum maupun melalui lembaga yang dinilai “bersih”, seperti sekolah, rumah sakit, dan lain-lain. Bentuk kekuasaan tersebut pada akhirnya melahirkan efek panoptikon, yaitu sebuah efek ketika seseorang selalu merasa diawasi dan akhirnya berhati-hati agar tidak melakukan tindakan melanggar hukum. Hal tersebut tersepresentasikan dalam cerkak berjudul Seksi saka Menara atau Saksi dari Menara karya Suparto Brata. Untuk menyingkap fenomena sosial tersebut dengan detail, maka digunakan teori panoptikon Foucault. Dalam hal ini metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif dengan teknik pengumpulan data menggunakan teknik studi pustaka. Datanya berupa kutipan-kutipan dalam cerkak yang berhubungan dengan efek panoptikon. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini adalah, tokoh Poniran menjadi sangat gundah hingga memikirkan spekulasi-spekulasi tidak masuk akal dikarenakan secara tidak sadar dirinya telah terkena efek panoptikon. Salah satu spekulasi berlebihan tersebut adalah tokoh Poniran berpikir bahwa polisi dapat melacak pengedaran uang melalui nomor seri uang. Efek panoptikon membuat tokoh Poniran merasa diawasi sehingga tidak dapat dengan mudah melakukan perbuatan tercela. Sumber dari efek panoptikon dalam cerkak ini adalah agama, adat istiadat masyarakat, dan lembaga negara orde baru.
Maskulinitas dan Perjuangan Hidup Laki-laki: Analisis Kritis van Dijk pada Lagu “Anak Lanang” Ndarboy Genk Dini, Anggra; Mulyana, Mulyana; Nurhayati, Endang
Arnawa Vol 3 No 1 (2025): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i1.23990

Abstract

A song, as a form of art, offers learning opportunities for its listeners through the messages conveyed by the songwriter. The song "Anak Lanang," composed by Daru Jaya, also known as Ndarboy Genk, and Hendra Kumbara, is a Javanese song that reflects the experiences of boys and the social life of the Javanese community. This study employs qualitative research and utilizes the theory of critical discourse analysis developed by Teun A. Van Dijk. It has two main objectives: first, to examine the macro, micro, and superstructure levels of the song; and second, to explore the gender ideology, social cognition, and social context embedded within it. The theme of masculinity is identified as the macro structure. The superstructure of the song consists of the elements that shape its overall comprehension. The microstructure addresses the linguistic aspects that illustrate how language conveys social criticism and builds the song's meaning. The social cognition present in this song reflects the narrative of an individual’s journey, showcasing a boy's life alongside the associated social paradigms. Additionally, the social context highlights elements of masculinity and the challenges faced by boys, which resonate with Javanese listeners due to the relevance of the story to their own lives. === Lagu menjadi sebuah karya seni memberikan pembelajaran bagi pendengarnya melalui pesan yang disampaikan oleh sang penulis lagu. Lagu “Anak Lanang” yang diciptakan oleh Daru Jaya a.k.a Ndarboy Genk & Hendra Kumbara merupakan salah satu lagu Jawa yang menggambarkan kehidupan anak laki-laki dan kehidupan sosial masyarakat Jawa. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif yang memanfaatkan teori analisis wacana kritis yang dikembangkan oleh Teun A. Van Dijk. Terdapat dua tujuan dalam studi ini; yang pertama, untuk menyelidiki struktur makro, mikro, dan superstruktur, sementara yang kedua adalah untuk mengeksplorasi ideologi gender, kognisi sosial, dan konteks sosial yang terkandung dalam lagu tersebut. Tema maskulinitas teridentifikasi sebagai struktur makro yang ada. Superstruktur yang terdapat pada lagu adalah adanya elemen-elemen dalam bentuk pemahaman lagu. Struktur mikro dari lagu tersebut mencakup aspek-aspek linguistik yang memberikan pemahaman tentang bahasa dalam menyampaikan kritik sosial serta membentuk makna lagu. Kognisi sosial yang terdapat dalam lagu ini menunjukkan bahwa lagu ini menceritakan perjalanan seseorang yang mencakup gambaran tentang kehidupan seorang anak laki-laki dan skema sosial yang menyertainya. Dalam konteks sosial, terdapat elemen maskulinitas dan perjuangan seorang anak laki-laki yang menarik perhatian pendengar lagu Jawa karena relevansi cerita dengan kehidupan mereka.
Objektifikasi Perempuan dalam Legenda Makam Ratu Mas Malang: Kajian Sastra Feminis Khoirunnisa, Alfi Nur
Arnawa Vol 3 No 2 (2025): Edisi 2
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i2.24866

Abstract

The legend of the Tomb of Ratu Mas Malang is one of the oral stories that developed among the people of Pleret, Bantul, DIY. The story contains the origin of the tomb of Ratu Mas Malang, which is also related to the reign of Islamic Mataram under the leadership of Amangkurat I. This research aims to analyze the position of women in the legend of the Tomb of Ratu Mas Malang through a feminist lens, focusing on the forms of women's objectification. This research is qualitative, with data collected through field observation, interviews, listening, and note-taking. The results of this study show that the objectification of women in the story of Ratu Mas Malang is the result of layered repression from the king and men in power as active subjects. The forms of objectification of women are seen in various actions. First, women are still seen as tools to fulfil men's desires based on physical form, reproductive ability, and usefulness in the political sphere. Second, women's agency in the story is reduced through the narrative. Third, the response of the community still tends to view women in terms of their beauty and believes stereotypes about women as a nuisance. On the other hand, the legend of the Tomb of Ratu Mas Malang also opens public awareness that oral literature positions women as mere objects. === Legenda Makam Ratu Mas Malang merupakan salah satu cerita lisan yang berkembang di masyarakat Pleret, Bantul, DIY. Cerita tersebut memuat asal-usul makam Ratu Mas Malang yang juga berkaitan dengan masa pemerintahan Mataram Islam di bawah kepemimpinan Amangkurat I. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis posisi perempuan dalam legenda Makam Ratu Mas Malang melalui pendekatan feminisme dengan fokus bahasan, yaitu bentuk-bentuk objektifikasi perempuan. Penelitian ini bersifat kualitatif dengan teknik pengambilan data melalui observasi lapangan, wawancara, menyimak, dan mencatat. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa objektifikasi perempuan dalam cerita Ratu Mas Malang merupakan akibat dari represi berlapis dari raja dan laki-laki yang berkuasa sebagai subjek aktif. Bentuk-bentuk objektifikasi perempuan terlihat dalam berbagai tindakan. Pertama, perempuan masih dipandang sebagai alat untuk memenuhi keinginan laki-laki yang didasarkan pada bentuk fisik, kemampuan reproduksi, dan kegunaan dalam ranah politik. Kedua, agensi perempuan dalam cerita direduksi melalui narasi yang disampaikan. Ketiga, respons masyarakat masih cenderung memandang perempuan dari segi kecantikannya dan mempercayai stereotip tentang perempuan sebagai gangguan. Di sisi lain, legenda Makam Ratu Mas Malang juga membuka kesadaran masyarakat bahwa sastra lisan tersebut memosisikan perempuan sebagai objek belaka.
Fungsi dan Struktur Mantra Pengobatan Sakit Perut di Desa Jomboran Kecamatan Wuryantoro Kabupaten Wonogiri Provinsi Jawa Paranti, Paranti
Arnawa Vol 3 No 2 (2025): Edisi 2
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i2.25820

Abstract

This study aims to examine the structure and function of a stomachache healing mantra used by the community of Jomboran Village, Pulutan Wetan, Wuryantoro District, Wonogiri Regency, Central Java. The material object of this research is the oral utterance of the healing mantra as performed by a traditional practitioner within the context of healing practices. This study employs a qualitative approach with a descriptive method and applies a literary structuralism approach, specifically poetic structuralism, contextualized within oral literature. Data were collected through observation, in-depth interviews, and audio recording of the mantra utterances, which were subsequently transcribed and analyzed. The analysis focuses on the structural elements of the mantra, including sound patterns (assonance, alliteration, and rhyme), diction, and concrete words, while also considering the context of performance and the ritual function of the mantra as a performative oral text. The results indicate that the stomachache healing mantra possesses a poetic structure built through repetition, rhythm, and harmonious sound patterns that function to strengthen its suggestive power and magical effect. The diction and concrete words used emphasize elements of spirituality and healing symbolism. The functions of the mantra include healing, spiritual, psychological effects, and the preservation of local cultural traditions. The novelty of this study lies in its examination of healing mantras as performative oral literature by integrating poetic structural analysis with ritual function based on oral data from a local context in which the number of practitioners is increasingly limited. === Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji struktur dan fungsi mantra pengobatan sakit perut yang digunakan oleh masyarakat Desa Jomboran, Pulutan Wetan, Kecamatan Wuryantoro, Kabupaten Wonogiri, Jawa Tengah. Objek material penelitian ini adalah tuturan mantra pengobatan yang dituturkan oleh penutur dalam konteks praktik pengobatan. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode deskriptif, serta menerapkan pendekatan strukturalisme sastra dalam pengertian strukturalisme puitik yang dikontekstualkan pada sastra lisan. Data diperoleh melalui observasi, wawancara mendalam, dan perekaman tuturan mantra, yang selanjutnya ditranskripsikan dan dianalisis. Analisis dilakukan dengan mengkaji unsur-unsur struktur mantra, meliputi bunyi (asonansi, aliterasi, dan rima), diksi, serta kata konkret, dengan tetap mempertimbangkan konteks penuturan dan fungsi ritual mantra sebagai teks performatif lisan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa mantra pengobatan sakit perut memiliki struktur puitik yang dibangun melalui pengulangan, ritme, dan keharmonisan bunyi yang berfungsi memperkuat daya sugestif dan efek magis. Diksi dan kata konkret yang digunakan menegaskan unsur spiritualitas dan simbol penyembuhan. Fungsi mantra meliputi fungsi penyembuhan, fungsi spiritual, efek psikologis, serta fungsi pelestarian tradisi budaya masyarakat setempat. Kebaruan penelitian ini terletak pada pengkajian mantra pengobatan sebagai sastra lisan performatif yang mengintegrasikan analisis struktur puitik dan fungsi ritual berbasis data tuturan lisan dari konteks lokal yang penuturnya semakin terbatas.
Decoding Text, Shaping Data: A Digital Study of the Keywords Walandi and Pakêmpalan in Kadjawen magazine 1927–1931 Suryani, Sri
Arnawa Vol 3 No 2 (2025): Edisi 2
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i2.25848

Abstract

This study presents a linguistic analysis and an examination of political discourse in the Javanese-language magazine Kadjawen, published during the Dutch colonial period from 1927 to 1931. This study is exploratory in nature and has been elaborated using a Digital Humanities approach, with an emphasis on a conceptual orientation towards discourse analysis related to the relationship between language, power, and colonialism. This study also applies digital text analysis methods, such as frequency and concordance analysis, with a primary focus on investigating the occurrence and contextual proximity of two keywords: Walandi “Dutch” and pakêmpalan “association” or “organisation”, which are scattered throughout the text corpus. The data was taken from the freely accessible digital edition of Kadjawen on the website sastra.org. There were a total of 201 texts as raw data, which were then converted to plain text format and analysed using Python and Voyant Tools. The results of the analysis show that despite being subject to colonial restrictions and rules, Kadjawen displayed linguistic strategies that reflected the negotiation between Javanese cultural identity and Dutch colonial power, as well as its involvement in the national discourse that developed in the late 1920s. === Penelitian ini memaparkan kajian wacana linguistik dan diskursus politik di dalam majalah berbahasa Jawa Kadjawen yang terbit pada masa kolonial Belanda, dari periode 1927 hingga 1931. Penelitian bersifat eksploratif dan telah dielaborasikan dengan pendekatan humaniora digital, menekankan orientasi konseptual terhadap kajian wacana terkait relasi antara Bahasa, kekuasaan, dan kolonialitas. Selanjutnya, penelitian menerapkan metode analisis teks digital, khususnya analisis frekuensi dan konkordansi, dengan fokus utama melakukan penelusuran atas kemunculan serta kedekatan kontekstual dua kata kunci, yaitu Walandi “Belanda” dan Pakêmpalan “perkumpulan” atau “organisasi”, yang tersebar di dalam korpus teks. Data diambil dari edisi digital Kadjawen yang bebas akses di situs sastra.org. Terdapat total 201 teks sebagai data mentah yang kemudian dikonversi ke format plain teks, kemudian dianalisis menggunakan Python serta Voyant Tools. Hasil penelitian menunjukkan bahwa meski berada di dalam batasan serta aturan kolonial, Kadjawen menampilkan strategi kebahasaan yang merefleksikan adanya negosiasi antara identitas kultural Jawa dengan kekuasaan kolonial Belanda serta keterlibatannya terhadap wacana kebangsaan yang berkembang pada akhir 1920-an.
Representasi Lingkungan Hidup dalam Geguritan Ĕnggung: Kajian Ekologi Sastra Wardana, I Wayan Kasu
Arnawa Vol 3 No 2 (2025): Edisi 2
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v3i2.26216

Abstract

This study examines how the natural environment is represented in Geguritan Ĕnggung, a traditional Balinese literary work. Geguritan Ĕnggung highlights the harmonious relationship between humans and nature. The main goal of this research is to reveal the ecological values embedded in traditional Balinese literature, which remain relevant for environmental preservation. The study uses a descriptive qualitative method with an ecocritical (literary ecology) approach. Primary data is the Geguritan Ĕnggung text, transliterated from Balinese to Latin script and translated into Indonesian. Secondary data comes from related literature. Data collection involved documentation and note-taking. Content analysis was used to identify, classify, and interpret ecological symbols in the text. Results show Geguritan Ĕnggung represents the environment through fauna and nature. Animal characters are personified as humans, while natural settings—such as rice fields, rivers, mountains, and the sea—symbolize balance and harmony. The work illustrates nature's beauty and stresses the moral value of environmental preservation. Geguritan Ĕnggung reflects Balinese society's ecological awareness and serves as a medium for instilling a love of nature through local wisdom. === Penelitian ini membahas representasi lingkungan hidup dalam Geguritan Ĕnggung, salah satu karya sastra Bali tradisional yang merefleksikan hubungan harmonis antara manusia dan alam. Alasan utama penelitian ini dilakukan adalah untuk mengungkap nilai-nilai ekologis yang tersirat dalam karya sastra tradisional Bali yang hingga kini masih relevan dalam konteks pelestarian lingkungan. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan pendekatan ekologi sastra. Data utama berupa teks Geguritan Ĕnggung yang telah dialihaksarakan dari aksara Bali ke aksara Latin dan diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, sedangkan data sekunder diperoleh dari kajian pustaka yang relevan. Teknik pengumpulan data dilakukan melalui dokumentasi dan teknik catat, kemudian dianalisis menggunakan teknik analisis isi dengan tahapan identifikasi, klasifikasi, dan interpretasi terhadap simbol-simbol ekologis dalam teks. Hasil penelitian menunjukkan bahwa Geguritan Ĕnggung merepresentasikan lingkungan hidup dalam dua aspek utama, yaitu aspek hewan dan aspek alam. Aspek hewan tercermin melalui tokoh-tokoh hewan yang dipersonifikasikan layaknya manusia, sedangkan aspek alam direpresentasikan melalui penggunaan latar seperti sawah, sungai, gunung, dan laut yang berfungsi sebagai simbol keseimbangan kehidupan. Dengan demikian, Geguritan Ĕnggung menjadi karya sastra yang mencerminkan kesadaran ekologis masyarakat Bali serta relevan sebagai media edukatif dalam menanamkan nilai cinta alam melalui kearifan lokal.

Page 3 of 4 | Total Record : 36