cover
Contact Name
Fani Indrawan
Contact Email
indrawan.sch@gmail.com
Phone
+628563322514
Journal Mail Official
bilingua@unhasy.ac.id
Editorial Address
Jln. Irian Jaya, No. 55, Tromol Pos IX, Cukir, Diwek, Kab. Jombang, Jawa Timur 61471
Location
Kab. jombang,
Jawa timur
INDONESIA
Bilingua
ISSN : -     EISSN : 30470188     DOI : https://doi.org/10.33752/bilingua.v1i01
Core Subject : Education,
Bilingua, Journal of English and Arabic Studies, is a research journal that publishes research related to English and Arabic language teaching, language studies, and literature. Bilingua is published by Language Development Center of Universitas Hasyim Asyari Tebuireng Jombang. Bilingua has focused itself as a journal for the latest developments in the field of Arabic Language Teaching, Arabic Linguistics, Arabic Literature, English Language Teaching, English Linguistics, and English Literature.
Articles 5 Documents
Search results for , issue "Vol. 2 No. 2 (2025): Bilingua: Journal of English and Arabic Studies" : 5 Documents clear
اللغة في التراث العربي والغرب عند اللغويين القدماء والحديث Nuruddin, Ahmad; Dzulhijjah, Siti Khoirotin; Rufaiqoh, Elok
Bilingua Vol. 2 No. 2 (2025): Bilingua: Journal of English and Arabic Studies
Publisher : Lembaga Pengembangan Bahasa Universitas Hasyim Asy'ari Tebuireng Jombang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33752/bilingua.v2i2.7627

Abstract

This research was conducted to find out the reality of the Arabic language in the Arab heritage and in the West. We are also known as the most advanced and modern linguistic scholars in the Arab heritage and the West. One of the objectives of this research is to describe how the opinions of linguistic scholars regarding the concept of language for ancient and modern linguists and the theory of the emergence of language for them in the Arab heritage and the West. The researcher adopted his approach on the qualitative or qualitative research approach and his type of research, which is desk research. As for the method of collecting data from this research, it is the analysis of documents, as they are based on the writing of past phenomena or incidents, and they may be paper or electronic. The method of analyzing his data is the method of content analysis, which is the method used to analyze scientific data from the content of the information contained in the data. As for the results of this research, the language has various definitions issued by ancient and modern linguists and from the Arab heritage and the West, and the theories of its origin are based on different and conflicting opinions between ancient linguists and modern linguists.
Analisis Kontrastif Fonologi Bahasa Arab dan Bahasa Indonesia: Perbandingan Vokal dan Konsonan Muid, Faruq Abdul
Bilingua Vol. 2 No. 2 (2025): Bilingua: Journal of English and Arabic Studies
Publisher : Lembaga Pengembangan Bahasa Universitas Hasyim Asy'ari Tebuireng Jombang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33752/bilingua.v2i2.8918

Abstract

The study explored the impact of differences in vocal and consonant systems between Arabic and Indonesian languages on the pronunciation and understanding of native speakers of the two languages. The research uses descriptive qualitative methods with data collection techniques such as in-depth interviews, participatory observations, and document analysis. The study aims to study the effectiveness of learning media innovation in improving Arabic vocabulary skills among students. The study involved 30 students and 5 teachers. The learning media developed includes mobile apps, educational games, and animated videos designed to make the learning process more interactive and exciting. Thematic analysis of qualitative data shows that interaction, visualization, and personalization of learning media are key factors affecting learning effectiveness. Studies have shown that Indonesian Arabic students often have difficulties in distinguishing and pronouncing long and short vocals, as well as Arabic-typical consonants, which can lead to misunderstandings in communication. On the contrary, Arabic speakers who are learning Indonesia have found a more adaptable consonant and vocal system, although regional variations in pronunciation need to be taken into account.
EFL Teachers’ Strategies for Overcoming Speaking Barriers in Class X MAN 8 Jombang Ali, Indi Aulia; Kurniawan, Andri; Suwandi
Bilingua Vol. 2 No. 2 (2025): Bilingua: Journal of English and Arabic Studies
Publisher : Lembaga Pengembangan Bahasa Universitas Hasyim Asy'ari Tebuireng Jombang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33752/bilingua.v2i2.8943

Abstract

This study investigates the methods used by English as a Foreign Language (EFL) instructors to help Class 10 students at MAN 8 Jombang overcome speaking obstacles. Finding efficient teaching strategies that can improve students' speaking abilities which are essential for communicative competence in a foreign language is the main goal. Through documentation, interviews, and observations, data was gathered using a qualitative descriptive research methodology. According to the findings, teachers greatly increased their students' confidence and fluency in speaking English by implementing techniques like role-plays, debates, and storytelling to create an engaging classroom environment. Additionally, managing students' fears and increasing their motivation required the use of strategies like scaffolding and tailored feedback.
Enchancing Vocabulary Mastery In 11th Grade Students Through Flashcard Dzakia, Salma Fauza; Rahmawati, Henita; Suwandi
Bilingua Vol. 2 No. 2 (2025): Bilingua: Journal of English and Arabic Studies
Publisher : Lembaga Pengembangan Bahasa Universitas Hasyim Asy'ari Tebuireng Jombang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33752/bilingua.v2i2.8944

Abstract

This study explores the effectiveness of using flashcards to enhance vocabulary mastery among 11th-grade students at MAN 8 Jombang. The main objective is to identify how this visual learning tool can support students in expanding their vocabulary knowledge and improving language skills. Employing a qualitative descriptive research design, data were gathered through classroom observations, interviews, and documentation analysis. The results indicate that flashcards significantly contribute to students' vocabulary retention and comprehension by providing an engaging and interactive learning experience. Moreover, strategies such as integrating games, repetition, and personalized flashcards effectively motivate students and reinforce learning outcomes. This study underscores the potential of flashcards as a practical and versatile tool for EFL teachers in facilitating vocabulary acquisition and fostering student participation.
Analisis Penerjemahan Indonesia-Arab Google Translate dan CHAT-GPT di Tinjau dari Linguistik Struktural dan Semantik Setyawan, Cahya Edi; Zulaeha; Rauhillah, Siti; Mu’at
Bilingua Vol. 2 No. 2 (2025): Bilingua: Journal of English and Arabic Studies
Publisher : Lembaga Pengembangan Bahasa Universitas Hasyim Asy'ari Tebuireng Jombang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33752/bilingua.v2i2.8946

Abstract

This study originates from the increasing use of artificial intelligence-based translation tools such as Google Translate and Chat-GPT in translating culturally embedded texts like Indonesian proverbs. The research focuses on the comparative analysis of translation outputs from both tools, particularly in the context of translating 26 selected Indonesian proverbs into Arabic. The objective is to evaluate how well each tool captures both the structural and semantic aspects of these culturally nuanced expressions. Using a qualitative descriptive method, the translations were analyzed through the lens of structural and semantic linguistics. The analysis revealed that while Google Translate tends to render literal translations that often fail to convey idiomatic or metaphorical meanings accurately, Chat-GPT demonstrates a higher capability in interpreting and contextualizing the intended meanings of the proverbs. The findings highlight a significant difference in the depth of linguistic and cultural understanding between the two tools, with Chat-GPT showing greater effectiveness in semantic adaptation. This suggests that AI-powered conversational models can provide more contextually appropriate translations, particularly for texts rich in cultural values. The study concludes that linguistic intelligence, especially in semantic interpretation, is crucial in achieving meaningful cross-lingual translation of idiomatic expressions.

Page 1 of 1 | Total Record : 5