cover
Contact Name
Muhammad Farkhan
Contact Email
farkhan@uinjkt.ac.id
Phone
+6285881159046
Journal Mail Official
alturats@uinjkt.ac.id
Editorial Address
Jl. Tarumanegara, Pisangan, Ciputat Timur, Tangerang Selatan Banten, Indonesia 15419
Location
Kota tangerang selatan,
Banten
INDONESIA
Buletin Al-Turas
ISSN : 08531692     EISSN : 25795848     DOI : https://dx.doi.org/10.15408/bat
JOURNAL BULETIN ALTURAS (ISSN 0853-1692; E-ISSN: 2579-5848) is open access journal that is published by Faculty of Adab and Humanities, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta. It serves to disseminate research and practical articles that relating to the current issues on the study of history, literature, cultures, and religions. This journal warmly welcomes contributions from scholars of related disciplines by using Bahasa Indonesia, English, and Arabic.
Arjuna Subject : Umum - Umum
Articles 600 Documents
Arsip Sejarah Ormas Islam: Studi Kasus Penyelamatan Arsip Nadhlatul Ulama Dan Muhammadiyah Lolytasari Lolytasari; Lilik Istiqoriyah
Buletin Al-Turas Vol 24, No 1 (2018): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/bat.v24i1.7362

Abstract

This article discusses the archives saving of the Islamic organizations in Indonesia as part of the historical development of Islamic syiar in Indonesia, which also shows the important role of Muslims for the progress of the nation. The purpose of this research is to know the saving effort of the archives conducted by two of the largest Islamic social organizations in Indonesia, namely NU and Muhammadiyah. The research uses qualitative approach with case study method. The results show that NU has begun rescue archives by submitting a static archive since 2014, although internal efforts have been made since 1983, while Muhammadiyah has done so since 2012. Structurally, both have specialized agencies whose task is related to this mission; Lakpesdam NU and the Library and Information Council of Muhammadiyah.The  Islamic organization archives are also managed by competent human resources in the field supported by activist and intellectual leaders. Thus, it can be concluded that this Islamic mass organization has shown serious concern in saving Islamic archives through development of policy, plan and program procedure of archives.---Artikel ini membahas tentang penyelamatan rekam jejak organisasi Islam di Indonesia sebagai bagian bukti dari sejarah perkembangan syiar Islam di Indonesia, yang juga menunjukkan peran penting umat Islam bagi kemajuan bangsa. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui upaya penyelamatan arsip yang tercipta di dua organisasi kemasyarakatan Islam terbesar di Indonesia, yakni NU dan Muhammadiyah. Pendekatan penelitian yang digunakan adalah kualitatif, dengan metode studi kasus. Hasil penelitian menunjukkan bahwa NU telah memulai penyelamatan arsip dengan menyerahkan arsip statis sejak 2014, meskipun upaya internal telah dilakukan sejak 1983, sementara Muhammadiyah telah melakukannya sejak 2012. Secara struktural ke duanya memiliki lembaga khusus yang salah satu tugasnya berkaitan dengan misi ini, masing-masing adalah Lakpesdam NU dan Majelis Pustaka dan Informasi Muhammadiyah. Kearsipan ormas Islam ini juga dikelolah oleh SDM yang berkompeten di bidangnya dengan didukung oleh tokoh-tokoh aktivis dan intelektual. Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa ormas Islam ini telah menunjukkan perhatian serius dalam penyelamatan arsip keislaman melalui pengembangan kebijakan, rencana dan prosedur program kearsipan.DOI : 10.15408/bat.v24i1.7362
اللغة والشخصية Agung Heru Setiadi
Buletin Al-Turas Vol 19, No 1 (2013): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (525.521 KB) | DOI: 10.15408/bat.v19i1.3706

Abstract

مستخلص البحث :الأسلوب الذى يستخدمه الإنسان فى الكلام أو فى الكتابة يعبر عن سمات معينة لجوانب من شخصيته, فسوف أقوال الإنسان فى نواحى معينة, يكشف عن كثير من سمات شخصية. وللحكم على شخصية فرد معين بالنسبة لما يستخدمه من لغة, نحتاج إلى دراسة جميع ما يصدر عنه من كلام, وفحص هذا الكلام من نواحى عديدة, إذ يمكن تعريض الفرد لمواقف مختلفة وتسجيل أحاديثه وأقواله, كما يمكن الحصول على نماذج من التعبير الكتابى, وتحليل النتائج من حيث التحقق من استخدام الصيغ النحوية والصرفية وانتقاء المفردات والسرعة فى السرد والكتابة وعدد الكلمات المستخدمة والمعانى الواردة وغير ذلك من المعايير المختلقة التى استخدمها فى دراسة عن اللغة والشخصية
Abu Ja'far Mansur Was The Greatest Politician of The Abbasids Ujang Tholib
Buletin Al-Turas Vol 14, No 1 (2008): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (2512.448 KB) | DOI: 10.15408/bat.v14i1.4247

Abstract

During the reign of Abu Ja far a-Mansur, the second Abbasid caliph, several revolts broke outundermining the newly established caliphate. The revolts were launched by the two brothers of the HasanidAlids: Muhammad al-Nafs al-Zakiyya and Ibrahim b. Abdullah. Another revolt came from al-Mansur's uncle, Abdullah b. Ali who claimed the right of succession to the caliphate. With his cunning and slyness al-Mansur was able to crush these uprisings. He also succeeded in eliminating his great rival, Abu Muslimwho had rendered a great service to the Ab- basids. Due to an intense enmity between al-Mansur and Abu Muslim and the latter's rebellion, the caliph murdered him ruthlessly.
Simbol-Simbol sufisme dalam kalaigrafi Ali Akbar
Buletin Al-Turas Vol 7, No 1 (2001): BULETIN AL-TURAS
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/bat.v7i11.6901

Abstract

Kedekatan antara Seni Islam dan Spiritualitas Islam "Seni Islam berada di antara pencapaian pencapaianpaling agung aktivitas artistik manusia," demikian Thomas W. Arnold memulai bahasannya tentang seni lukis Islamdalam bukunya Painting in Islam. Pujian orientalis kenamaan ini agaknya tidak berlebihan kalau kita melihat karya-karya agung seni Islam, seperti Masjid Ibn Thulun di Kairo, masjid- masjid raksasa di Istanbul, arsitekturmakam di Samarkand, Taj Mahal di India, Istana Alhamra di Granada, masjid agung Kairawan, karpet-karpet Persia ribuan bait Matsnawi dan Diwan Jalaluddin Rumi, Ruba'iyat Umar Kayam, hiasan-hiasan floral dan geometris arabeskyang merata di dinding masjid, dan lain-lain. Harmonitas seni yang ada pada karya karya tersebut digali dari kedalaman dan kemuliaan iman, adaptasi ritual dan bentuk-bentuk peribadatan Islam. Kedekatan antara agama. dan bentuk seni dalam Islam ini menempatkan nilai spiritual Islam menjadi penting dalam proses penciptaan seni. 
Audio-Visual Translation Techniques: Subtitling and Dubbing of Movie Soundtrack in Frozen: Let it Go Moh Supardi; Dea Amanda Putri
Buletin Al-Turas Vol 24, No 2 (2018): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (684.472 KB) | DOI: 10.15408/bat.v24i2.8621

Abstract

This article is aimed at finding out the technique of subtitle and dubbing translation in OST Frozen: Let it Go. The article analyzes the lyrics of the song as the corpus. The data are analyzed qualitatively by using the subtitle translation techniques. The data collection is conducted through reading source language and target language, selecting and comparing the translation techniques done by the translator/dubber, marking, classifying and analyzing them based on the theories of translation technique proposed by Molina and Albir. The result shows that subtitle techniques done by the translator consist of eleven techniques. Based on the analysis of translation process translated from the lyrics into the subtitled version, the translator seems to use most of the technique. While the dubber only uses nine techniques in translating the lyrics into the dubbed version. In general, the translator’s technique applied in the subtitled version is mostly literal translation; While the dubbed version’s most common techniques are modulation and reduction.---Artikel ini bertujuan untuk mengetahui tentang teknik penerjemahan subtitle dan dubbing dalam OST Frozen: Let It Go sebagai korpusnya. Data dianalisis secara kualitatif dengan menggunakan teknik terjemahan subtitle. Pengumpulan data dilakukan melalui proses membaca bahasa sumber dan bahasa target, memilih dan membandingkan teknik penerjemahan yang dilakukan oleh penerjemah / dubber, menandai, mengklasifikasi dan menganalisisnya berdasarkan teknik penerjemahan yang diajukan oleh Molina dan Albir. Hasilnya menunjukkan bahwa teknik subtitle yang dilakukan oleh penerjemah terdiri dari sebelas teknik. Berdasarkan analisis proses terjemahan yang diterjemahkan dari lirik ke dalam versi subtitle, penerjemah tampaknya menggunakan sebagian besar teknik. Sedangkan dubber hanya menggunakan sembilan teknik dalam menerjemahkan lirik ke dalam versi yang dijuluki. Secara umum, teknik penerjemah yang diterapkan dalam versi subtitle sebagian besar adalah terjemahan harfiah; Sementara teknik yang paling umum dijuluki versi adalah modulasi dan reduksi.
Pilgrimage to Sunan Ampel: From “Communitas” to Contested Space Achmad Fawaid
Buletin Al-Turas Vol 20, No 1 (2014): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (673.084 KB) | DOI: 10.15408/bat.v20i1.3747

Abstract

AbstrakTulisan ini mencoba menganalisa tentang pencitraan Sunan Ampel, termasuk makam, mesjid, sumur, dan Pasar yang berkaitan dengan Sunan Ampel dalam tiga direktori online di internet, dan pengaruh pencitraan tersebut terhadap bagi para pengunjung yang pernah menggunakannya. Dengan menggunakan konsep “Komunitas, liminality dan tiga ruang” dari Turner, situs Sunan Ampel dianggap sebagai ruang perpaduan antara pariwisata dan ziarah yang tidak jelas, kabur dan dicap kurang baik. Hal ini juga berdampak pada adanya anggapan bahwa situs tersebut merupakan tempat mistis, berbau kematian dan kultus terhadap Sunan Ampel. Proyeksi wisata terhadap situs tersebut juga akan berdampak pada nilai ekonomis dan historis. Akibat dari proyeksi tersebut adalah munculnya paradoks antar fungsi ziarah dengan apa yang terjadi di lapangan. Niat ziarah yang suci akan bergeser menjadi pariwisata, perdagangan, migrasi, ekspresi nasionalisme, munculnya diaspora, maysarakat yang suka takhayul dan hal buruk lainnya.---AbstractsThis paper is to analyze “image” of Sunan Ampel, including Ampel tombs, mosque, wells, and market, projected within the three online directories  and the possible impacts of this use on different visitors. By using Turner’s concept “communitas”, liminality, and third space, Sunan Ampel site is also considered as a space in which the ties between tourism and pilgrimage are unclear, blurred, and poorly classified. This relationship has also resulted in possible potentialities on how that site has projected mysticism, death, and apophantic nature of Sunan Ampel. The changing projection of the site will be also highlighted in the context of economic and historical spheres. The consequence of such interpretation is that Sunan Ampel could be empty vessel in which the interpretative battle and representations are continuously contested. “Sacred pilgrimage” to Sunan Ampel, finally, overlaps with tourism, trade, migration, expression of nationalism, creation of diasporas, imagining communities, and others.
Stereotip Dunia Ketiga dalam Film Bride and Prejudice Inayatul Chusna
Buletin Al-Turas Vol 22, No 1 (2016): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (927.06 KB) | DOI: 10.15408/bat.v22i1.3013

Abstract

Abstract The focus of this research is to expose the representation of the Third World (India) in a transnational film, Bride and Prejudice. By using the theory of representation and some concepts in postcolonial studies, the representation of the Third World are revealed through the characters of the First and Third World and their relationship. The representation of the Third World that creates center and peripheral, and the image of Center as everything confirm the stereotypical representation of the Third World. The love story of the film between the First and Third World characters actually creates prejudices which once again reflecting the First and Third World stereotypes. The genre of the film, the transnational genre, expected to give space for the Third World to be visualized equal cannot remove the stereotypical representation. Bride and Prejudice becomes a transnational film that presents colonial voices. Keywords: Postcolonialism, Representation, First and Third World, Stereotype.  ------- Abstrak Fokus penelitian ini menjelaskan tentang representasi dunia ketiga (India) dalam sebuah film transnasional, Bride dan Prejudice. Dengan menggunakan teori representasi dan beberapa konsep kajian poskolonial, representasi dunia ketiga digambarkan melalui hubungan dunia pertama dan ketiga para tokoh film tersebut. Representasi dunia ketiga yang menyebabkan terjadinya pusat dan pinggiran, dan penggambaran pusat sebagai pengokohan stereotip representasi dunia ketiga. Cerita cinta dalam film tersebut, antara para tokoh dunia pertama dan ketigapada dasarnya menimbulkan praduga yang menggambarkan stereotipe dunia pertama dan ketiga. Genre film ini, genre transnasional, diharapkan dapat memberikan ruang bagi dunia ketiga mengenai kesetaraan tidak dapat menghapus stereotip terhadapnya. Bride dan Prejudice menjadi sebuah film transnasional yang merepresentasikan suara-suara kolonial. Katakunci: poskolonial, representasi, dunia pertama dan ketiga, stereotip.
Dimensi Tasawuf dalam Musik Religi Bimbo, 1974-1980: Sebuah Kajian Sejarah Yuda Adi Pradana; Imas Emalia
Buletin Al-Turas Vol 26, No 1 (2020): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (606.127 KB) | DOI: 10.15408/bat.v26i1.14360

Abstract

This article discusses Islamic da'wa delivered through music with its song lyrics. The purpose of this study is to uncover Islamic da'wa in Bimbo songs. Bimbo's type of music is categorized as seasonal music which is only popular at certain times, especially the month of Ramadan. The research used a historical approach to uncover the development of Bimbo songs, and a semantic approach is also used to analyze the meaning and Sufism message contained in their song lyrics. Based on data analysis conducted, it is known that in Indonesia, Bimbo was a music group established in Bandung in 1974 that pioneered religious music and songs. Bimbo started its career through pop music with love, politic, environment, and humor themes. For six years, the Bimbo music group has sung more than 50 songs adopted from Taufiq Ismail 's Islamic poetry some of which were about Sufism. The theme of Sufism in Bimbo songs illustrates the deep inspiration of the singer and creator so that it becomes separate preaching that is easily accepted by the community. It can be concluded that Bimbo, the religious music group was famous for its musical character and Islamic poetry which contains the Sufiems values. Artikel ini membahas tentang tema tasawuf sebagai dakwah Islam yang disampaikan melalui seni musik dalam syair-syair lagu. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengungkap dakwah Islam dalam lagu-lagu Bimbo. Jenis musik Bimbo dikategorikan sebagai musik musiman yang hanya populer pada saat-saat tertentu, khususnya bulan Romadhan.  Pendekatan yang digunakan dalam penelitian ini adalah pendekatan sejarah untuk mengungkap perkembangan lagu-lagu Bimbo. Pendekatan semantik juga digunakan untuk menganalisis makna dan pesan tasawwuf dalam lagu Bimbo. Berdasarkan analisis data yang dilakukan, diketahui bahwa di Indonesia, musik religi Islam dipelopori oleh kelompok musik Bimbo asal Bandung pada 1974. Bimbo mengawali kariernya melalui musik pop yang bertemakan cinta, politik, lingkungan, dan humor atau jenaka. Selama enam tahun kelompok musik Bimbo telah menyanyikan lagu dengan syair islami karya Taufiq Ismail sekitar lebih dari 50-an lagu, bahkan ada yang bertemakan tasawuf. Tema tasawuf dalam lagu-lagu Bimbo menggambarkan penjiwaan yang dalam pada penyanyi dan penciptanya sehingga menjadi dakwah tersendiri yang mudah diterima di kalangan masyarakat. Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa kelompok musik religi Bimbo terkenal dengan karakter musik dan syair islami yang mengandung nilai-nilai tasawuf. يناقش هذا البحث الدعوة الإسلامية التي يتم تقديمها من خلال فن الموسيقى في نصوص الأغاني. و الغرض من هذه الدراسة كشف الدعوة الإسلامية في أغاني بيمبو(Bimbo). أغاني بيمبو(Bimbo)   موسيقى مؤقتة تحظى بشعبية كبيرة في أوقات معينة فقط، خاصة في شهر رمضان. و الطريقة المستخدمة في هذا البحث هي الطريقة التاريخية و الدلالية. استنادًا إلى تحليل البيانات الذي تم إجراؤه، من المعروف أن الموسيقى الدينية الإسلامية في إندونيسيا كانت رائدة في مجموعة Bimbo الموسيقية من باندونج في عام 1974. بدأ Bimbo مسيرته المهنية من خلال موسيقى البوب (Musik Pop) بعنوان: الحب، والسياسة، والبيئة، والفكاهة. على مدار ست سنوات، غنت مجموعة بيمبو الموسيقية أغاني الشعر الإسلامي يؤلف توفيق إسماعيل أكثر من 50 أغنية، و أن هناك الأغاني بالموضوعات الصوفية. و يوضح الموضوع الصوفي في أغنيات Bimbo الإلهام العميق للمغني والمبدع بحيث يصبح عظة منفصلة يتم قبولها بسهولة في المجتمع. لذلك، استنتج الباحث أن مجموعة بمبو(Bimbo) الموسيقية الدينية تشتهر بطابعها الموسيقي والشعر الإسلامي الذي يحتوي على القيم الصوفية ويؤثرعلى تطور الموسيقى في إندونيسيا أيضا.
Jejak Budaya pada Nisan Kuna Islam di Kuningan Effie Latifundia
Buletin Al-Turas Vol 21, No 1 (2015): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/bat.v21i1.3825

Abstract

AbstrakKuningan adalah salah satu kabupaten di Provinsi Jawa Barat, dengan ibukotanya Kuningan. Di lihat dari posisi geografis Kuningan terletak di bagian timur Jawa Barat berada pada lintasan jalan regional yang menghubungkan Cirebon dengan wilayah Priangan Timur dan sebagai jalan alteratif jalur tengah yang menghubungkan Bandung-Majalengka dengan Jawa Tengah. Beberapa Kawasan di wilayah Kuningan banyak di temukan sebaran peninggalan arkeologis Islam berupa makam-makam kuna yang perlu di ungkap. Makam tersebut merupakan makam para tokoh-tokoh penyebar Islam lokal maupun dari luar Kuningan pada masa Islamisasi di kawasan tersebut. Data diperoleh berdasarkan hasil penelitian arkeologi Islam di kawasan Luragung, dan Garawangi Kabupaten Kuningan, Provinsi Jawa Barat  yang dilakukan pada tahun 2013 dan 2014. Penelitian melalui metode survei permukaan yang dilengkapi studi kepustakaan berupa buku-buku, laporan penelitian, artikel dan ditambah data hasil wawancara. Berkaitan dengan keberadaan stuktur makam permasalahan yang akan dikaji adalah identitas tokoh yang dimakamkan, bentuk jirat, nisan, dan ragam hias nisan. Tujuan tulisan ini adalah mengungkap budaya masa lalu masyarakat Kuningan pada masa masuk dan berkembangnya Islam. Hasil penelitian menunjukkan nisan pada makam makam kuna di wilayah Kuningan selain memakai nisan batu tegak (menhir), juga terdapat bentuk nisan pipih polos dan nisan pipih berhias. Melalui bentuk nisan tersebut dapat disimpulkan bahwa masyarakat Kuningan masa lalu mendapat pengaruh budaya Jawa Tengah (Demak) dan Jawa Timur (Troloyo). Faktor yang mempengaruhi budaya masyarakat Kuningan masa lalu berkaitan dengan Islamisasi di kawasan tersebut.---AbstractKuningan is one of the districts in West Java Province, with the capital city is Kuningan. Geographically the position of Kuningan is located in the eastern part of West Java is on track Cirebon regional road that connected the region of Priangan Timur and an alternative road in center lane road to connects Bandung-Java with Central Java. In some areas in the Kuningan District , there were many archaeological remains found spread out of Islam in the form of ancient tombs that needs to be disclosed. The tomb is the tomb of the Muslim leaders spreader locally or from outside the Kuningan during the Islamization in this region. Data obtained based on the results of lslam archaeological research in the Luragung area, and Garawangi Kuningan District, West Java Province conducted in 2013 and 2014. Research through the preliminary survey methods that include the study of literature in the form of books, research reports, articles and interview data. Related to the structure of the tomb, the issues to be studied is the identity of the buried figure, shape tomb, tombstone, headstone and ornaments. The purpose of this paper is to reveal the culture of past societies in Kuningan when the entry and development of Islam. The results showed the headstone on the grave of ancient tombs in the Kuningan area, besides shape headstone upright stone (menhir), there is also a form of plain flat headstone and gravestone decorated flat. Through the tombstone shape can be concluded that the Kuningan public in the past received cultural influences in Central Java (Demak) and East Java (Troloyo). Affecting factors in Kuningan cultural in the past were related to the islamization in this region.
الولاء في الميراث (دراسة تحليلية من تحقيق كتاب الفرائض للشافعي –نموذجا-) Iin Suryaningsih
Buletin Al-Turas Vol 19, No 2 (2013): Buletin Al-Turas
Publisher : Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1166.827 KB) | DOI: 10.15408/bat.v19i2.3727

Abstract

الملخص الولاء فالإرث به ثابت بالإجماع. وبأنه صلى الله عليه وسلم : {ورث بنت حمزة رضي الله عنه من مولى له}رواه النسائي، وأعله بالإرسال إلا أنه يعمل به لاعتضاده بالإجماع، والمولى كان عتيقها لا عتيق أبيها على الصحيح. وعرف الشافعية بأن الولاء عصوبة ناشئة أخوية حدثت بعد زوال ملك متراضية عن عصوبة النسب، تقتضي للمعتق وعصبته الإرث وولاية النكاح والصلاة عليه والعقل عنه .ويقسم الولاء إلى أنواع ثلاثة: وهولاء العتاقة أو النعمة، وهو عصوبة سببها نعمة المعتق على رقيق سواء كان منجزا أو معلقا، تطوعا أو واجبا ولو بعوض. والأصل في ولاء العتاقة ما يلي:قوله الرسول صلى الله عليه وسلم: (الولاء لحمة كلحمة النسب لا يباع ولا يوهب). هذا حديث صحيح أورده الألباني. ورواه قوله الرسول صلى الله عليه وسلم:  (إنما الولاء لمن أعتق). ولاء الموالاة، ويسمى ولاء المناصرة: وصورته هي أن يعقد شخص مع آخر ليس له أقارب عقد محالفة كأن يقول له: "أنت مولاي ترثني إذا مت، وتعقل عني إذا جنيت". ولاء الإمامة: فقد ذهب إلى الإرث بولاء الإمامة الشيعية الإمامية فقط، فالإمام إذا كان ظاهرا يعتبر وارث من لا وارث له من قريب أو مولى عتاقة أو مولى موالاة.فبهذا البحث العلمي، نتكلم عن الولاء ودوره في ميراثه ومع أن الولاء من أسباب الإرث الخمس، فضروري لنا أن نتوقف لمدة طويلة لكي نفرق البيان الصحيح من خبراء عالمنا الجليل الخاص بمجال هذا العلم الدقيق مع البيان الذي ينتشر ويجري في دور حياة مجتمعنا الحاضر.الكلمات الأسسية : الولاء، الميراث، الإرث، الموالاة، المناصرة--- Naskah ulama yang dikaji dalam artikel ini adalah karya Imam Syafii yang berjudul al-Wala’ fi al-Mirats (Kedudukan Wali dalam Hukum Waris). Tulisan ini akan mengkaji naskah dari segi kandungan isi. Selain itu, naskah juga dijelaskan menggunakan sumber-sumber lain dari pandangan ulama dari mazhab yang berbeda yang tentu saja dikaitkan dengan berbagai dalil yang menjadi dasar argumentasinya. Dari hasil kajian diperoleh beberapa poin penting, yaitu bahwa seorang wali berhak mendapatkan waris dari orang yang diwalkannya berdasarkan Hadis Rasulullah Saw dan ijmak ulama. Wali yang berhak mendapatkan warisan ada tiga macam, yaitu wali atas budak (wala’ al-‘ataqah) sehingga ia mewarisi dari budaknya, wali penolong (wala’ al-muwalah/munashirah) sehingga ia mewarisi dari orang ada hubungan persahabatan/perjanjian, dan wali pemerintah (wala’ al-imamah) sehingga mewarisi orang yang tidak memiliki pewaris.Kata kunci: wala’, mirats, irts, muwalah, munashirah

Filter by Year

1995 2025


Filter By Issues
All Issue Vol 31, No 1 (2025): Buletin Al-Turas Vol. 31 No. 1 (2025): Buletin Al-Turas Vol 30, No 2 (2024): Buletin Al-Turas Vol. 30 No. 2 (2024): Buletin Al-Turas Vol. 30 No. 1 (2024): Buletin Al-Turas Vol 29, No 2 (2023): Buletin Al-Turas Vol 29, No 1 (2023): Buletin Al-Turas Vol 28, No 2 (2022): Buletin Al-Turas Vol 28, No 1 (2022): Buletin Al-Turas Vol 27, No 2 (2021): Buletin Al-Turas Vol 27, No 1 (2021): Buletin Al-Turas Vol 26, No 2 (2020): Buletin Al-Turas Vol 26, No 1 (2020): Buletin Al-Turas Vol 25, No 2 (2019): Buletin Al-Turas Vol. 25 No. 1 (2019): Buletin Al-Turas Vol 25, No 1 (2019): Buletin Al-Turas Vol 24, No 2 (2018): Buletin Al-Turas Vol. 24 No. 2 (2018): Buletin Al-Turas Vol. 24 No. 1 (2018): Buletin Al-Turas Vol 24, No 1 (2018): Buletin Al-Turas Vol. 23 No. 2 (2017): Buletin Al-Turas Vol 23, No 2 (2017): Buletin Al-Turas Vol 23, No 1 (2017): Buletin Al-Turas Vol 22, No 2 (2016): Buletin Al-Turas Vol 22, No 1 (2016): Buletin Al-Turas Vol. 22 No. 1 (2016): Buletin Al-Turas Vol 21, No 2 (2015): Buletin Al-Turas Vol 21, No 1 (2015): Buletin Al-Turas Vol 20, No 2 (2014): Buletin Al-Turas Vol 20, No 1 (2014): Buletin Al-Turas Vol 19, No 2 (2013): Buletin Al-Turas Vol 19, No 1 (2013): Buletin Al-Turas Vol 18, No 2 (2012): Buletin Al-Turas Vol 17, No 1 (2011): Buletin Al-Turas Vol 16, No 3 (2010): Buletin Al-Turas Vol 16, No 2 (2010): Buletin Al-Turas Vol 16, No 1 (2010): Buletin Al-Turas Vol 15, No 3 (2009): Buletin Al-Turas Vol 15, No 1 (2009): Buletin Al-Turas Vol 14, No 2 (2008): BULETIN AL-TURAS Vol 14, No 1 (2008): Buletin Al-Turas Vol 13, No 2 (2007): Buletin Al-Turas Vol 13, No 1 (2007): Buletin Al-Turas Vol 12, No 3 (2006): Buletin Al-Turas Vol 12, No 2 (2006): Buletin Al-Turas Vol 12, No 1 (2006): Buletin Al-Turas Vol 11, No 3 (2005): Buletin Al-Turas Vol 11, No 2 (2005): Buletin Al-Turas Vol 11, No 1 (2005): Buletin Al-Turas Vol 10, No 3 (2004): Buletin Al-Turas Vol 10, No 2 (2004): Buletin Al-Turas Vol 10, No 1 (2004): Buletin Al-Turas Vol 9, No 2 (2003): Buletin Al-Turas Vol 9, No 1 (2003): BULETIN AL-TURAS Vol 8, No 1 (2002): Buletin Al-Turas Vol 7, No 2 (2001): BULETIN AL-TURAS Vol 7, No 1 (2001): BULETIN AL-TURAS Vol 6, No 1 (2000): BULETIN AL-TURAS Vol 5, No 2 (1999): BULETIN AL-TURAS Vol 5, No 1 (1999): BULETIN AL-TURAS Vol 4, No 1 (1998): BULETIN AL-TURAS Vol 2, No 3 (1996): Buletin Al-Turas Vol. 2 No. 2 (1996): BULETIN AL-TURAS Vol 2, No 2 (1996): BULETIN AL-TURAS Vol 2, No 1 (1996): Buletin Al-Turas Vol 1, No 2 (1995): Buletin Al-Turas Vol 1, No 1 (1995): Buletin Al-Turas More Issue