cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota adm. jakarta barat,
Dki jakarta
INDONESIA
Lingua Cultura
ISSN : -     EISSN : -     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 814 Documents
Eksistensi Shinto dalam Shogatsu Handayani, Ratna; Felicia, Felicia; Syah, Sonya Munadir
Lingua Cultura Vol 3, No 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i1.330

Abstract

Shinto as one of traditional beliefs of Japanese people unconsciously gives much influence in the cultural activities of Japanese people. Therefore, the authors had examined the existence of Shinto in Shogatsu by distributing questionnaires to the 20 respondents of Osaka University students. The article clarifies the intensity level and purpose of Japanese people in carrying out Shogatsu, in relation to the Shinto as a traditional belief of Japanese people. By use of the library research, analytical descriptive, and questionnaire method, it can be concluded that the majority of Japanese people do the activity of Shogatsu as a custom or tradition, without understanding the real purpose of Shogatsu. Actually, Shogatsu is highly associated to Shinto elements in it. 
The Comparison of the Monolingual and Bilingual Japanese Students in The English Achievement Dewi, Ienneke Indra
Lingua Cultura Vol 1, No 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.320

Abstract

Article is intended to know whether the monolingual or bilingual Japanese students are better in the English achievement and whether the exposure of English influences the ability. The data were taken from 60 Japanese students who are supposed to fill in the questionnaires regarding their language background. The English achievement data were taken from the students’ scores in Senior High School National Examination and the data further were compared to the TOEFL English score. The analysis is carried out using ANOVA analysis. This research indicates that monolinguals are better learners in English and exposure is proved to influence the students’ ability in English.                                                  
Tindak Tutur Memuji Bahasa Jepang di Kalangan Wanita Jepang Susanti, Rita; Siregar, Maduma
Lingua Cultura Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v4i1.354

Abstract

The aim of this research is to discover the type, form, and function of Japanese woman in using compliments. Data is taken from the manga Cardcaptor Sakura volume 3 to 5, written by CLAMP manga writer group. Analysis found several types of compliment found in and the form of compliment used are adjectives. The reason Japanese woman give compliment to others is to express an admiration of something positive that belongs to the listener.  
Penggunaan Jodoushi dan Keiyoushi dalam Kalimat pada Komik Doraemon Seri 25-35 Nadya, Frieska Sekar
Lingua Cultura Vol 3, No 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i2.344

Abstract

Every language in many countries has its own uniqueness to express wish. In Indonesian, the word “ingin” means want to, or wish to. But in Japanese, there are two classes of word, both have meaning of want or wish. They are jodoushi「~たい」and keiyoushi「ほしい」. These two classes of word usually people find when learning Japanese, especially when reading Japanese comics for children. Therefore, in order to be able to differ the use of those two classes of word and the use of their sentences pattern, as well as the analysis, this research uses Doraemon vol.25-35. As for analyzing all the data, the use of theories from Tomita Takayuki, Seichi Makino and Michio Tsutsui, Naomi Hanaoka McGloin, and also Fumiko Koide will suit them respectively.  
Narrative Discourse Analysis of A Foreigner’s Story During His Work in Indonesia Wiannastiti, Melania
Lingua Cultura Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v4i1.350

Abstract

This article is concerned with the study of appraisal of a foreigner who worked in Indonesia. The aim is to find out some personal feeling of working in Indonesia. An Australian who worked in Indonesia during some period of time was the main respondent. There are three episodes of conversation through the internet chat, namely Yahoo Messenger between the writer and the respondent. The conversation transcript was used as the data. Narrative story and discourse analysis were used as a perspective approach to analyze the story. The important themes discussed in the study are affect, appreciation, personal and moral judgment, and social judgment. 
Malay Pop: Mass Media Hegemony in Indonesia Popular Music Kariko, Abdul Aziz Turhan
Lingua Cultura Vol 3, No 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i2.336

Abstract

Article discusses the domination of Malay pop music through textual analysis of songs, observation of musical programs, and interviews with important figures. The research data were obtained by library research and analyzed through a critical theory approach to gain an understanding of the text and its effects. The article concludes that Malay pop contains a strong uniformity which may be termed a phenomenon in the context of the culture industry, while also being dominant because of its legitimacy created by the media. The nature of Malay pop is also very profitable for those participating in it, therefore the spirit of capitalism was also quite dominant in this context. There is also resistance from the indie music movement, and its attempts to fight regressive qualities of music that are legitimized in the mainstream mass media.  
Bahasa Indonesia: Policy, Implementation, and Planning Simanjuntak, Risa R.
Lingua Cultura Vol 3, No 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i1.327

Abstract

Language policy or language planning is still in the surge for familiarity and importance. However, this paper argues that in the case of Bahasa Indonesia current implementations should be evaluated based on its relevance and future plan. The historical perspectives will reveal the roots of the current policy and therefore make foundations for further discussions. From the study of literature, this paper is arguing that new paradigm for nationalism, roles in the global competition, as well as regional languages as competitive advantage could be well adopted to nurture a more inclusive and progressive Bahasa Indonesia.  
How Do Binus University Undergraduate Students Value English in the General, Academic, and ELT Context? Asmani, Almodad B.
Lingua Cultura Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v4i1.351

Abstract

Article  explored the issues of the reasons and ways Indonesian undergraduate students taking English subjects at Binus University valued English, particularly in relation to its roles and influences as the dominant language and as the world’s lingua franca, and how these could give impacts on the ELT (English Language Teaching) purposes at Binus University. The study used the quantitative approach to find out the pattern of the ways they valued English in the general, academic and ELT contexts. The analysis of the quantitative results showed that there was a tendency that non-computer students value English relatively higher than computer students in terms of linguistically imperialistic ideas and macroacquisition views, while English itself tended to be respected by all students for both reasons of material/non-material benefits as well as international influences. In summary, teacher resources, teaching techniques, curriculum design, material content and assessment format should put these findings into consideration so as to make the best teaching methodology for ELT practices at Binus University. 
Intelligence Inside the King’s College of Cambridge Nugroho, Henriono
Lingua Cultura Vol 2, No 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v2i2.306

Abstract

Article concerns with a stylistic analysis on a poem in terms of Systemic Functional Linguistics and Verbal Art Semiotics. The writing uses library research, qualitative data, documentary study, descriptive method and intrinsic-objective approach. The semantic analysis results in both automatized and foregrounded meanings. Then the automatized meaning produces lexical cohesion and in turn, it produces subject matter. Meanwhile, the foregrounded meaning produces the literary meaning and in turn, it creates theme. Finally, the analysis indicates that the subject matter is about the establishment of Cambridge University, the literary meaning is about eternal thoughts of Cambridge University, and the theme is about intelligence.
Aspek Semantik dan Pragmatik dalam Penerjemahan Pelawi, Bena Yusuf
Lingua Cultura Vol 3, No 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i2.341

Abstract

Research deployed translation issues, mainly concerning from semantic and pragmatic aspects. Discussion was started by stating the importance of linguistic aspects comprehended and applied by a translator, such as grammar, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, sociolinguistics, and psycholinguistics. Research presented six meaning problems in translation, those related to lexical meaning, grammatical meaning, contextual meaning or situational meaning, textual meaning, socio-cultural meaning, and idiomatic meaning. It can be concluded that the ability to apply linguistic aspect both from the source and targeted languages take important role to produce a good translation.  

Page 4 of 82 | Total Record : 814


Filter by Year

2007 2025


Filter By Issues
All Issue Vol. 19 No. 2 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 19 No. 1 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 2 (2024): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 1 (2024): Lingua Cultura Vol. 17 No. 2 (2023): Lingua Cultura Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura (In Press) Vol. 16 No. 2 (2022): Lingua Cultura Vol. 16 No. 1 (2022): Lingua Cultura Vol. 15 No. 2 (2021): Lingua Cultura Vol. 15 No. 1 (2021): Lingua Cultura Vol. 14 No. 2 (2020): Lingua Cultura Vol. 14 No. 1 (2020): Lingua Cultura Vol 14, No 1 (2020): Lingua Cultura (In Press) Vol 13, No 4 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 4 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 2 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 2 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 1 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol. 12 No. 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol. 12 No. 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 11, No 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol. 11 No. 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol. 11 No. 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol. 10 No. 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol. 10 No. 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol 10, No 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol. 9 No. 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol 9, No 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol. 9 No. 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol 9, No 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol. 8 No. 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol 8, No 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol 8, No 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol. 8 No. 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol. 7 No. 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol 7, No 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol. 7 No. 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 7, No 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 6, No 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol. 6 No. 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol. 6 No. 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol 6, No 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol 5, No 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol. 5 No. 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol. 5 No. 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol 5, No 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol. 4 No. 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol 4, No 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol. 4 No. 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol. 3 No. 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol 3, No 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol. 3 No. 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol 3, No 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol. 2 No. 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol 2, No 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol. 2 No. 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol 2, No 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol 1, No 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol 1, No 1 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 1 Vol. 1 No. 1 (2007): Lingua Cultura More Issue