cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota padang,
Sumatera barat
INDONESIA
Jurnal Arbitrer
Published by Universitas Andalas
ISSN : 23391162     EISSN : 25501011     DOI : -
Core Subject : Education,
ARBITRER Jurnal Masyarakat Linguistik Indonesia, merupakan jurnal ilmiah yang menyajikan artikel orisinil tentang pengetahuan dan informasi penelitian atau aplikasi penelitian dan pengembangan terkini dalam bidang ilmu bahasa (linguistik). Jurnal ini merupakan sarana publikasi dan ajang berbagi informasi keilmuan terkait dan pengembangannya di bidang humaniora khususnya linguistic, yang diterbitkan oleh program studi Linguistik Unand. Pemuatan artikel di jurnal ini dialamatkan ke alamat editor. Informasi lengkap untuk pemuatan artikel dan petunjuk penulisan artikel tersedia di dalam setiap terbitan. Artikel yang diterbitkan telah melalui proses seleksi oleh editior dan reviewer. Jurnal ini terbit secara berkala sebanyak dua kali dalam setahun (April dan Oktober). Artikel yang lolos seleksi akan dipungut biaya guna keberlanjutan jurnal, sedangkan pengiriman naskah tidak dipungut biaya. Diharapkan ARBITRER Jurnal Masyarakat Linguistik Indonesia cabang Universitas Andalas dengan tampilan baru ini akan terbit berkelanjutan dan terakreditasi.
Arjuna Subject : -
Articles 9 Documents
Search results for , issue "Vol. 11 No. 4 (2024)" : 9 Documents clear
Crisis Communication through Social Media Platforms by Malaysian Indian Agencies Perumal, Thanalachime; Sinayah, Malarvizhi; N Govaichelvan, Kumanan; Shanmuganathan, Thilagavathi; Gan, Yee Chin
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.458-469.2024

Abstract

Crisis communication must be prompt, accurate, and accessible to all. Government agencies often use multiple channels to disseminate critical information quickly. Social media has been helpful in informing all stakeholders about institutional short- and long-term interests as well as raising public health awareness. Mitigative strategies and crisis response are improved when crisis communication is tailored to the social, cultural, and economic context of minority communities. Identifying and directing communications that are unique to a group, however, presents difficulties when a crisis arises. Therefore, this research aims to investigate how the Malaysian Indian Agencies (MIAs), use social media to reach out to minority Malaysian Indians to disseminate information during the COVID-19 pandemic. 16 MIAs with active social media pages, Facebook and Twitter, registered with the Registrar of Societies (ROS) were shortlisted. Content analysis was performed on social media posts which were published from 18 March 2020 until 31 August 2020. The posts were categorized based on crisis communication strategies, outlined based on past studies. Subsequently, a semi-structured interview was conducted among the urban middle class and urban poor Indian residents in the Klang Valley. Findings reveal a notable paucity in the proactive presence of these agencies on social media platforms, indicating limited engagement in disseminating essential information during a crisis. While Facebook and Twitter were used, diverse channels like WhatsApp contributed to reaching out to the non-urban Indians. The use of Tamil shows efforts to overcome language barriers, supporting government initiatives to control the pandemic while potentially boosting the agencies’ political influence among Tamil-speaking communities. This study underscores the need for government agencies and community organizations to adapt their outreach methods to ensure all segments of the population, especially linguistic minorities, have access to timely and accurate information during a crisis.
Verb-Verb Construction in Bugis Language: A Linguistic Typology Approach Alien Kurnia Warya Selia; Achmad Dicky Romadhan
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.535-546.2024

Abstract

This study examines the formation of serial verbs in the Bugis Bone language utilizing a qualitative descriptive approach and typological analysis. Data were collected by observation, including audio recordings of Bugis speakers’ direct talk, and supplemented by interviews for contextual comprehension. The assessment focused on language structures, and identifying patterns and distributions of lexemes and phrases. The results demonstrate that Bugis serial verbs align with the worldwide typology of serial verbs, consisting of four syntactic categories and six semantic categories: movement, directional, manner, cause-effect, comitative, modality, and aspect. This work is significant for its contribution to linguistic typology, providing insights into the universal elements of serial verb formations and the distinct qualities of the Bugis Bone language. The results have ramifications for the comprehensive understanding of Austronesian languages, establishing a basis for comparative analyses and contributing to the preservation of linguistic variety. Moreover, the study enhances understanding of the functioning of serial verb formulations within a particular linguistic and cultural framework, hence advancing theoretical knowledge in syntax and semantics. Future research may explore Bugis sentence forms through other theoretical frameworks to enhance the understanding of Bugis language typology.
Linguistic and Content Features of Article Titles Published in Local & High-Impact Foreign Journals in English Education : How Are They Similar and Different? Arsyad, Safnil; Ramadhan, Syahrul; Hakim, Husnul
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.488-500.2024

Abstract

Journal article titles serve as both the introduction to the substance of articles and incentives for users to read articles in their entirety, but different quality articles may use different linguistic and content features of titles. This is rarely investigated by discourse analysts. The goal of this research is to compare and contrast titles in the English education field written by Indonesian authors and published in local journals with those written by foreign authors and published in high-impact foreign journals. Two hundred and eight article titles from five different Indonesian-accredited local journals and 512 article titles from five different high-impact foreign journals form the corpus of this research. The analyses were done on the titles' length and their linguistic and content features. The findings show that the article titles in high-impact foreign journals are slightly longer than those in local journals, local authors use nominal construction and verb-ing phrase types more frequently than high-impact foreign authors do, foreign authors use full sentences and prepositional phrases more frequently than the local journal authors do, and high-impact foreign journals use topic-only type of titles more frequently than in local journals do. The similarities are that nominal and compound constructions are the most dominant linguistic features while topic-only and method categories are the most dominant content features in both groups of article titles. While the most important features of titles are probably the conciseness and preciseness of the information contained in the titles, future studies should investigate these aspects of journal article titles in the same or different fields.
RETRACTED: Semantic Structures of Vietnamese Perception Verbs: A Cognitive and Cultural Analysis Ly Ngoc, Toan
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.441-457.2024

Abstract

This article has been retracted at the request of the author. After publication, the author notified the editorial office of significant issues related to incorrect and inappropriate citation of sources as well as inaccurate reference entries that could potentially mislead readers and compromise the academic integrity of the work. The errors were not detected during the peer-review process and were brought to light post-publication. The author takes full responsibility for the oversight and has requested the retraction in accordance with their commitment to ethical scholarly practice. The editorial board of Jurnal Arbitrer supports this decision and has retracted the article in line with the guidelines provided by the Committee on Publication Ethics (COPE). For details on our retraction policy, please visit:https://arbitrer.fib.unand.ac.id/index.php/arbitrer/correction  
Canonical Versus Non-Canonical Passives in Indonesian Udayana, I Nyoman; Aryawibawa, I Nyoman; Madia, I Made
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.430-440.2024

Abstract

While many studies have explored passive constructions in Indonesian, there is still a significant gap in research focusing on distinguishing passive clauses and categorizing them into canonical and non-canonical forms. This study aims to address this gap by identifying different types of passive clauses in Indonesian and classifying them into these two categories. The primary objectives are to establish clear criteria for validating the existence of canonical and non-canonical passive forms and to provide evidence supporting their distinction. To achieve these aims, we first analyze markers on Indonesian verbs, particularly the prefixes di-, ter-, and unmarked (zero) forms. The data used for this analysis consists of naturally occurring expressions and clauses sourced from the Leipzig Corpora. This data is examined through the lens of the (non)-canonical theory of passivization. The findings indicate that the di- marker on verbs predominantly signals canonical passive constructions. However, there are cases where the di- form shifts to non-canonical usage, especially when the agent is obligatorily present and cannot be syntactically demoted to an oblique role. In contrast, the ter- form and the unmarked form, which can denote either a bare active (BA) or a bare passive (BP) construction, consistently represent non-canonical passive constructions.
A Phonological Sketch of Modo: An Endangered Language in Eastern Indonesia Balukh, Jermy I.; Khairiah, Dewi; Yanti; Maerina, Ryen
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.516-534.2024

Abstract

Modo is an endangered Austronesian language mainly spoken on the islands of Komodo and Rinca in East Nusa Tenggara Province of Indonesia. Despite its status as an endangered language, Modo remains under-documented and understudied. This paper presents a phonological sketch of Modo based on primary data collected from native speakers in our 30-day fieldwork on the two islands. Through careful analysis of recordings from an elicited wordlist and transcription of naturalistic speech, this description covers Modo’s consonant and vowel inventories, syllable structure, stress assignment, and morphophonological analysis. Modo exhibits 31 consonants, including eight prenasalized stops, two implosives /ɓ/ and /ɗ/, the dental plosive /d̪/, the labio-dental approximant /ʋ/, and the loan palatal approximant /j/ and labio-dental fricative /f/. Additionally, Modo has six oral vowels, including the mid-central vowel /ə/, and five nasal vowels. The syllable structure of Modo is predominantly open, though it permits the consonants /h/ and /ʔ/ in word-final positions. Stress in Modo is generally assigned to the penultimate syllable, though shifts can occur in more complex phrases and sentences, indicating a nuanced prosodic system. Modo exhibits limited morphophonological processes, with only deletion and assimilation found in compounding. Furthermore, this study includes a brief discussion on practical orthography to enhance the accessibility of Modo’s unique phonemic units. We suggest the representation of distinctive phonemes, such as the implosives /ɓ/ and /ɗ/, voiced dental /d̪/, labio-dental approximant /ʋ/, and nasal vowels. This phonological sketch not only contributes to the documentation of an endangered language but also clarifies some phonological issues found in previous works and underscores the intricate linguistic features that characterize the Modo language, paving the way for future research and revitalization efforts.
Embracing Pluriversalism in Knowledge Production and Dissemination: Towards the Ethical Imperative to Listen to "Worlds and Knowledges Otherwise" Sugiharto, Setiono
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.535-544.2024

Abstract

The fetish for disseminating knowledge through scholarly publication is tangible today with local scholars being heavily pressured to publish in both indexed local and international journals. While this intellectual endeavour is commendable for knowledge generation and dissemination, the very notion of knowledge is still strongly influenced by the Euro-and Western-centric orientation. This article problematizes the perpetuation of such knowledge especially in local academic publishing (i.e. Indonesia), and invites local scholars to mull over the possibility for thinking and acting otherwise, for seeking a radical alternative out of the existing alternatives, and for considering other ways of knowing and of being – that is to say, to embrace pluriversalim of knowledge through a space of “worlds and knowledges otherwise” (Escobar, 2007). In so doing, we can cultivate among local scholars another way of thinking – non-Euro-and non-Western-modes of thinking. The article will first examine the long-held scientific tradition in local academic writing and publishing practices. Then it discusses the lingering processes of intellectual hegemony in these practices. Finally, it offers another radical thought for creating a space of worlds and knowledges otherwise.
Leveraging Non-formal Action Research to Enhance Teacher Research Activity at a Pedagogical University in Republic of Kazakhstan Berikkhanov, Aiman; Wilson, Elaine; Sarsenbayeva, Lyaziza; Sapargaliyeva, Bayan; Assilbayeva, Fatima; Iskakova, Aigul
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.501-515.2024

Abstract

The study was conducted with the aim of identifying the possibilities for implementing the informal research method of Action Research into the educational process of a pedagogical university as a tool for enhancing the research activity of university teachers in Kazakhstan. The significance of mastering this method by pedagogical university faculty is grounded in their ability to disseminate their experience, involving students—future teachers—in a cyclical process of continuous research and transformation of their pedagogical practices. As a result of the literature review, the advantages of Action Research were highlighted, particularly in terms of activating personal, professional, and environmental resources that were previously underutilized in traditional formal research formats. The relevance of the study lies in the necessity to examine global experiences with informal research methods, focusing on the feasibility of their implementation with consideration of the specific context of Kazakhstan. The article describes the process of conceptualizing the informal method of Action Research, diagnosing awareness and demand for this method among young pedagogical university faculty, developing and testing a program for its implementation, evaluating its effectiveness, ensuring post-course support, and determining the prospects for integrating the method on a national scale. Methods such as surveys, pilot studies, formative experiments, and Action Research tools were applied. A pilot implementation of Action Research was conducted to develop the research activity of young faculty members at Abai University, considering their needs within the framework of a modular professional development program titled “Action Research – the Foundation for Developing a Pedagogue-Researcher Model.” Analysis of the results confirmed the effectiveness of implementing the method in enhancing the research activity of teachers and transforming them into researcher-teachers. Based on the review and feedback analysis, the prospects for the expanded integration of informal research methods into the practice of education in Kazakhstan were identified.
Bidirectional Translation of Promotional Tourism Materials: Challenges and Strategies Qassem, Mutahar; Sahari, Yousef
Jurnal Arbitrer Vol. 11 No. 4 (2024)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.11.4.470-487.2024

Abstract

In today’s globalized world, the effective translation of promotional tourism materials plays a crucial role in bridging cultural and linguistic gaps, thereby enhancing tourist experiences and supporting the growth of the tourism sector. Within this line, this study investigated the translator trainees’ performance on bidirectional translation of tourism-related texts. A sample of 24 Saudi postgraduates specializing in translation participated in the study. They were tasked with translating two promotional tourism texts—one from the Visitsaudi website and the other from the Visittheusa website—representing typical features of both Arabic and English tourist discourse. The trainees’ translations were assessed quantitively and qualitatively in two scenarios: (a) translating from English to Arabic, and (b) the reverse based on three criteria: accuracy, style and clarity. The findings revealed significant challenges in both translation directions, particularly in maintaining style and clarity. The Wilcoxon signed-rank test identified statistically significant differences between the two translation directions, underscoring the inherent challenges in L1 to L2 translation (z = -2.372, p = .018, r = 0.48). The qualitative analysis further indicated that the trainees predominantly employed source-text (ST) oriented strategies, impacting negatively the style, clarity, and accuracy of the target texts (TTs). The trainees’ reliance on source-text (ST) oriented strategies resulted in translations that did not adapt to the linguistic and cultural nuances of the target language, which negatively impacted the quality of the target texts (TTs). The study concludes with recommendations for improving the trainees’ bidirectional translation skills in tourism translation.

Page 1 of 1 | Total Record : 9