Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : ELT-Lectura

An Analysis of Students’ Mastery of Vocabulary : at English Department of Universitas Putra Indonesia YPTK Padang at 2018/2019 Academic Year Desi Andriani; Vera Sriwahyuningsih
ELT-Lectura Vol. 6 No. 2 (2019): ELT-Lectura Studies and Perspective in English Language Teaching
Publisher : Universitas Lancang Kuning

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31849/elt-lectura.v6i2.3195

Abstract

Vocabulary is an important thing in English. Therefore, at university vocabulary is a compulsory subject for English language study program. Students cannot speak, write, listen, and read the reading texts when they do not have enough vocabulary to understand them. Thus, students should master vocabulary. The research is a descriptive one. Population is students of UPI YPTK Padang in 2018/2019 academic year. The sample of the research is students of English education faculty. They were thirty four students. The data were collected by using test and questionnaire. The test is given to know students’ ability in vocabulary mastery. It consists of thirty questions. It consists of matching test for giving definition of a word, filling blank space and finding new vocabularies from unarranged letters. The result of the test showed that different abilities of students in mastery vocabulary. The students can find new vocabularies from unarranged letters. This was an interesting activity for them. Then, in matching the vocabularies to the definitions or synonyms, the students also could do it. The questionnaire proved that students have good ability in mastery vocabulary but they have some difficulties related to the some aspects such as grammar and spelling.
An Analysis of Students’ Ability in Translating Text desi andriani
ELT-Lectura Vol. 7 No. 2 (2020): ELT-Lectura Studies and Perspective in English Language Teaching
Publisher : Universitas Lancang Kuning

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31849/elt-lectura.v7i2.4714

Abstract

Translating text is look like an easy work, but it is a complicated job. A translation text may not have different meaning from the source text to the target language of the text. Translating text from Indonesia to English should not change the sense of language since our culture is different from abroad culture. Translating text from Indonesia to English is more difficult than from English to Indonesia. Since, English has grammar where grammar should not be error. Then, translator also should pay attention to word choice of English. The purposes of carrying this research are to know students’ ability in translating text and common errors made by students in translating text from English to Indonesia at English education students of UPI YPTK Padang in 2019/2020 academic year. This research was descriptive one. The sample of this research was 30 students of English study program of UPI YPTK Padang. The data were collected by using test. The result of the test showed that students had different ability in translating text. In general, students’ ability in translating text was categorized good.