Claim Missing Document
Check
Articles

Found 20 Documents
Search

MASYARAKAT JEPANG MEMAKNAI MATSURI DALAM KEHIDUPANNYA HERNIWATI, HERNIWATI
SOSIETAS Vol 1, No 1 (2011): JURNAL PENDIDIKAN SOSIOLOGI
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (47.111 KB) | DOI: 10.17509/sosietas.v1i1.1110

Abstract

Sebagai negara yang telah berhasil membangun di hampir semua bidang, Jepang ternyata tidak begitu saja meninggalkan budaya tradisionalnya. Dua hal yang dapat diperlihatkan pada kehidupan Jepang: budaya material yang cenderung mengikuti budaya barat sehingga akhirnya mampu menyejajarkan diri dengan Amerika atau Eropa dan budaya spiritual yang tidak banyak mengalami perubahan sampai saat ini. Jepang juga disebut sebagai negara yang berwajah dua. Di satu pihak tampak sekali dipertunjukkan sebagian warganya yang bergaya modern dan berteknologi canggih, tetapi di pihak lain masyarakat Jepang masih banyak melakukan kegiatan ritual seperti tampak dalam kegiatan matsuri atau berbagai kesenian tradisional yang telah ada sejak jama kuno.   Dalam kehidupan masyarakat Jepang matsuri masih dijadikan salah satu acara festival yang bersifat ritual yang selalu dirayakan disetiap tahunnya. Dengan perkembangan dan perubahan gaya hidup sebagian masyarakat Jepang yang modern, masih dapat menyempatkan untuk selalu mengikuti matsuri/festival dengan baik dan khusyuk.
Makna verba Gada sebagai polisemi dalam novel Saseoham Baeksiphoeui Upyeonmul karya Lee Do Woo Defia, Citha; Herniwati, Herniwati; Samsudin, Didin
Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Vol 21, No 2 (2021): OKTOBER 2021
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/bs_jpbsp.v21i2.44633

Abstract

Polysemy includes linguistic forms that have multiple interrelated meanings. Polysemy was chosen as the research theme, intended to find the meaning variations of verb gada, the cause of polysemy verb gada, and the meaning relationship of polysemy verb gada. The present research departs from the difficulty of interpreting verb gada, based on the context. This research applied a qualitative approach with a descriptive research methods. Then the sentences containing the verb gada from a novel entitled “Saseoham Baeksiphoeui Upyeonmul” written by Lee Do Woo were the data set. The data collection was carried out using documentation method with observation and note taking techniques. After the data have been collected, the analysis was carried out using content analysis method. The results showed that there are different meanings of the verb gada outside the basic meaning according to the context of the sentence, which is categorized as the extended meaning. The discovery of the extended meaning then shows  polysemy of verb gada which is caused by several factors: shift of usage, figurative, specialization of meaning, and euphemism. The proof that the meanings found are polysemy of verb gada was marked by the presence of metaphor, which showed the relationship of similarity, and metonymy, which showed the relationship of contiguity.
Employing Website in Japanese Learning as an Instructional Media for Pedagogical Purpose Herniwati Herniwati; Noviyanti Aneros; Melia Dewi Judiasri
Jurnal Lingua Idea Vol 10 No 2 (2019): December 2019
Publisher : Faculty of Humanities, Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (755.694 KB) | DOI: 10.20884/1.jli.2019.10.2.2080

Abstract

Industrial revolution 4.0 in the development of instructional media for Japanese language learning is one of the demands of the era that cannot be avoided anymore. Devices that cannot be released from the students' hands make it seems like it's the only source to search for information or answer in the learning process. Learning Japanese is not only through textbooks, but students are able to develop the teaching materials in the form of narratives of tourism and cultural destinations in the city of Bandung using Japanese. Those narratives about the information of destinations are packaged into a website that can be accessed anytime and anywhere, as an interactive instructional media that can increase motivation and interest about the city of Bandung in Japanese. The development of this website is not only for Japanese learners, but also useful as a source of information for Japanese people who will visit the city of Bandung. The latest information about the city of Bandung using Japanese consists of historical sites, tourist attractions, museums, and culinary. Japanese learners can access them at any time and can be used as a medium for discussion, and learners can explain it again about the city of Bandung to their friends. This innovation of learning media is a solution in the era of industrial revolution 4.0 to improve Japanese language skills both orally and in writing.
Employing Website in Japanese Learning as an Instructional Media for Pedagogical Purpose Herniwati Herniwati; Noviyanti Aneros; Melia Dewi Judiasri
Jurnal Lingua Idea Vol 10 No 2 (2019): December 2019
Publisher : Faculty of Humanities, Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.jli.2019.10.2.2080

Abstract

Industrial revolution 4.0 in the development of instructional media for Japanese language learning is one of the demands of the era that cannot be avoided anymore. Devices that cannot be released from the students' hands make it seems like it's the only source to search for information or answer in the learning process. Learning Japanese is not only through textbooks, but students are able to develop the teaching materials in the form of narratives of tourism and cultural destinations in the city of Bandung using Japanese. Those narratives about the information of destinations are packaged into a website that can be accessed anytime and anywhere, as an interactive instructional media that can increase motivation and interest about the city of Bandung in Japanese. The development of this website is not only for Japanese learners, but also useful as a source of information for Japanese people who will visit the city of Bandung. The latest information about the city of Bandung using Japanese consists of historical sites, tourist attractions, museums, and culinary. Japanese learners can access them at any time and can be used as a medium for discussion, and learners can explain it again about the city of Bandung to their friends. This innovation of learning media is a solution in the era of industrial revolution 4.0 to improve Japanese language skills both orally and in writing.
CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE MEANING OF JAPANESE AND INDONESIAN PROVERBS FORMED FROM WORDS犬 (DOG) AND 猫 (CAT) Ranti Maulidyanti; Novia Hayati; Herniwati Herniwati
JOMANTARA Vol. 3 No. 1 (2023): Vol. 3 No. 1 January 2023
Publisher : Universitas Pasundan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23969/jijac.v3i1.7059

Abstract

This study aims to compare the differences and similarities in the meaning of proverbs in Japanese and Indonesian using the words dog and cat. This research was designed with a qualitative descriptive research design. The method used to describe research objects in words. The data for this research are 143 proverbs in Indonesian and Japanese that use the words 犬 (dog) and 猫 (cat) with the analytical technique used is contrastive analysis. Based on the results of data analysis, it was found that there are differences and similarities between Japanese proverbs and Indonesian proverbs that use the words 犬 (dog) and 猫 (cat). Meanwhile, based on these findings, the conclusions of this research are as follows: Japanese proverbs are special sentences that form is fixed, and their constituent elements cannot be changed. In other words, Japanese proverbs do not follow grammatical rules like in ordinary sentences. Based on the analysis of the structure of Japanese proverbs containing the words dog and cat, the proverbs use the comparison of words in a sentence. Japanese proverbs use numbers, expository descriptions, and impressionistic descriptions to correlate two or more things. Japanese proverbs have two meanings; lexical meaning and idiomatic meaning. Likewise, the meaning of the Indonesian proverb, which contains elements of dogs and cats, representing that dogs are a nuisance and a hindrance but are viewed positively as animals loyal to their masters. In contrast, cats are described as cute animals, but only close in the domestic area. Both of them interpret the same dog as a fierce animal, scary but loyal, to their masters. Both languages ​​equate to betrayal committed by those closest to us as a form of dog disloyalty to their masters because, naturally, the closest people to us are like dogs, loyal to their masters. As for the suggestions/recommendations in this study, further research should be carried out regarding Japanese proverbs containing dogs and cats with proverbs. Regional languages ​​in Indonesia are rich in forms of proverbs containing the words dogs and cats, but this must be done using different analytical techniques. For example, by pragmatic analysis or functional linguistic systems initiated by Haliday in 1972.
Analisis Kesalahan Penggunaan Modalitas Epistemik dan Deontik ~Hazu Dan Beki pada Pembelajar Tingkat Menengah Ghandur Muhammad Daffa; Dedi Sutedi; Herniwati Herniwati
Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Vol 22, No 2 (2022): OKTOBER 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/bs_jpbsp.v22i2.55917

Abstract

This study aims to obtain an overview of the errors in the use of ~hazu and ~beki modalities that occur in intermediate Japanese learners. This research is motivated by the similarity of the meanings of these two modalities if they are changed into Indonesian. This is what makes it difficult for students to use these two modalities. The method used in this study is a qualitative descriptive method supported by quantitative data. The instruments used were tests and questionnaires. Then, through the results of data analysis, it is known that the ~beki modality is the modality that has more errors than the ~hazu modality. It is also known that the meaning of the ~beki modality which expresses regret is the meaning of the ~beki modality which is the most prone to errors. As for the ~hazu modality, the meaning of the ~hazu modality which states a logical conclusion is the meaning of the ~hazu modality which is the most prone to errors. Furthermore, the type of alternating form error is the most common type of error that occurs in this study. This makes there is a tendency that the mistakes that occur in this middle-level learner are errors due to the respondent's competency factor.
The Use of Padlet to Improve Japanese Learners' Collaborative Learning on Basic Composition Writing Skills (Sakubun) Noviyanti Aneros; Herniwati Herniwati
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 8, No 1 (2023): JAPANEDU June 2023 (On progress)
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v8i1.52202

Abstract

The integration between the Industrial Revolution 4.0 and the education sector requires teachers and students to utilize nowadays technologies, one of them using Padlet. Padlet is a web-based application that enables users to write or pin-up files such as pictures on its’ virtual walls. This study aims the utilization of Padlet to enhance students' Japanese composition skills in a Japanese basic writing class (Shokyu Sakubun). Involving a class of 15 (fifteen) students enrolled in a basic writing course at a state university in Bandung, West Java, this study attained the data through pre-test, post-test, and students' essay observations during four times treatments and questionnaires. The findings showed that there is a significant increase in the average grades after using Padlet for collaborative learning in basic Japanese writing courses, which is seen from the results of the pre-test and post-test. It can be interpreted that Padlet was helpful for Japanese learners to improve their competence in Japanese writing skills. The findings also showed that the respondents gave positive responses to Padlet utilization. Further, Padlet can be used not only as a medium in teaching but also as a medium to store and distribute teaching materials from teachers to students or vice versa, hence it is useful as an application to enhance Japanese language learning in general.
The Use of the Wakamono Kotoba Egui on “Snow man”'s YouTube Channel Shabella Widyastuti; Herniwati Herniwati
Chi'e: Journal of Japanese Learning and Teaching Vol 11 No 2 (2023): CHI'E Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang (Journal of Japanese Learning and Teaching
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/chie.v11i2.71155

Abstract

The purpose of this research is to explain the meaning of the word egui, describe the situations or circumstances in which it is used, and categorize it into meanings and functional types while explaining the contexts of its usage. The research method employed is a qualitative descriptive research technique involving recording and note-taking, with the data source being audio-visual media in the form of 65 videos from the Snow Man YouTube channel. Data analysis involves collecting instances of the word egui from the data source, then analyzing the meaning of egui based on situations or contexts, its usage, meaning categories, and functional types.The results of the research reveal that the word egui has a genuine negative meaning and an expanded positive meaning within the context of wakamono kotoba. The most commonly found positive meanings include praise, such as amazing, great, or extraordinary; the condition such as significant, great, or influential; an expression of admiration, such as cool or wonderful; and a sense of joy. On the other hand, negative meanings are also present, such as when facing difficulties, being troublesome, experiencing hardship, or being in a chaotic situation; or when feeling threatened, in danger, worried, or in a difficult situation. Additionally, there are instances of egui where the meaning can be seen from both positive and negative perspectives, which can be translated into Indonesian as terkejut, kaget, or terperanjat (surprised); as an adjective modifier; or as an honorific term.
Positive politeness strategies in expressing requests in the “School 2013” Korean television drama Nikita Ayu Oktavianti; Herniwati Herniwati; Velayeti Nurfitriana Ansas
Journal of Korean Applied Linguistics Vol 1, No 1 (2021): Journal of Korean Applied Linguistics
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (UPI)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/jokal.v1i1.33107

Abstract

Politeness in speech acts has been of great importance in social interaction to maintain the interpersonal relationship between the interlocutors. Nevertheless, research on how politeness strategies are conveyed in a particular speech act in a contemporary literary work is still lacking. This study aims to determine the forms of positive politeness strategies in directive speech acts with the requesting function. A descriptive qualitative was employed. The data were taken from directive speech with the function of requests contained in the television drama “School 2013”. A literature study method with listening and note-taking techniques was employed to analyze the data. This research particularly referred to Brown and Levinson’s theory of politeness strategies. The results showed that positive politeness sub-strategy 12 (include both Speaker and Hearer in the activity) were more widely used, namely 31 data (37%). The contributing factor is the frequent use of this utterance by the teacher to the students and speakers to their peers. By using positive politeness strategies, the speakers can show a sense of familiarity or a greater sense of care. It gives the impression that the speakers are on the same boat each other, and the request becomes of great importance for both interlocutors.
Analisis Kontrastif Makna Peribahasa Jepang dan Indonesia yang Terbentuk dari Kata Uang dan Emas Lutphia Rizki Pratama; Herniwati Herniwati; Aep Saeful Bachri
Jurnal Sakura : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang Vol 6 No 2 (2024)
Publisher : Program Studi Sastra Jepang, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/JS.2024.v06.i02.p03

Abstract

Peribahasa digunakan untuk mengungkapkan baik saran ataupun kritikan yang tidak dapat disampaikan secara lugas dengan perkataan biasa. Peribahasa biasanya menggunakan objek lain seperti binatang, tumbuhan, unsur alam, dan lainnya sebagai objek perumpamaan. Salah satu contohnya yaitu peribahasa yang menggunakan kata uang (kane) dan emas (kin) sebagai objek perumpamaannya. Tujuan penelitian ini yaitu untuk mengetahui persamaan dan perbedaan pada peribahasa Jepang dan Indonesia yang memiliki makna peribahasa dan terbentuk dari kata yang sama. Penelitian ini akan dikaji dengan menggunakan teori lingustik kognitif dan kontrastif. Metode analisis yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Sumber data utama dalam penelitian ini adalah kamus peribahasa Jepang jitsuyou kotowaza kanyouku jiten dan kamus peribahasa Inonesia. Dari penelitian yang telah dilakukan ditemukan 2 peribahasa kane dalam bahasa Jepang yang memiliki makna peribahasa yang sama dengan peribahasa uang dalam bahasa Indonesia. Tidak ditemukan peribahasa kin yang memiliki makna yang sama dengan peribahasa emas dalam bahasa Indonesia, tetapi ditemukan 1 peribahasa kin yang memiliki makna peribahasa yang sama dengan peribahasa uang dalam bahasa Indonesia.