Claim Missing Document
Check
Articles

Found 27 Documents
Search

PENDAMPINGAN PROMOSI DIGITAL DAN LABELING UMKM DI DESA WISATA: "KAMPUNG JAJAN PASAR" BANGETAYU KULON SEMARANG Febri Dhany Triwibowo; Rahmanti Asmarani; Andi Hallang; Dedi Joko Purnomo
Jurnal Abdi Dharma Masyarakat (JADMA) Vol. 6 No. 1 (2025): April 2025
Publisher : LPPM Universitas Mahasaraswati Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36733/jadma.v6i1.11411

Abstract

Kampung Jajan Pasar Bangetayu Kulon, Semarang, memiliki potensi besar sebagai desa wisata kuliner tradisional, namun pelaku UMKM masih menghadapi kendala dalam pemasaran digital dan branding produk. Minimnya pemanfaatan teknologi serta kurangnya perhatian terhadap kemasan dan labeling menjadi faktor yang membatasi daya saing produk mereka. Kegiatan pengabdian ini bertujuan untuk meningkatkan keterampilan pelaku UMKM dalam pemasaran digital dan pengemasan produk melalui pelatihan dan pendampingan. Metode yang digunakan meliputi identifikasi masalah, penentuan mitra, pelaksanaan pelatihan, serta evaluasi hasil. Materi pelatihan mencakup strategi pemasaran media sosial, pembuatan konten kreatif, serta standar kemasan dan labeling yang sesuai regulasi. Hasil kegiatan menunjukkan peningkatan pemahaman peserta terhadap pemasaran digital dan pentingnya pengemasan produk. Antusiasme peserta juga terlihat dalam sesi diskusi dan praktik. Untuk keberlanjutan program, diperlukan pelatihan lanjutan serta penguatan jejaring pemasaran dengan berbagai pihak. Dengan langkah ini, UMKM di Kampung Jajan Pasar Bangetayu Kulon diharapkan dapat meningkatkan daya saing dan memperluas pasar secara berkelanjutan.
Echoes of the “Keraton”: Translating Javanese Court Culture for local and Global Viewers Asmarani, Rahmanti; Bayu Ade Prabowo; Sri Oemiati
Eduvelop: Journal of English Education and Development Vol 9 No 1 (2025): Eduvelop: Journal of English Education and Development
Publisher : Universitas Sulawesi Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31605/eduvelop.v9i1.5242

Abstract

This study analyzes translation strategies employed in subtitling the "Marak" short film from Javanese to Indonesian and English, focusing on challenges of translating Javanese court culture for dual audiences with different cultural proximities to the source culture. Using qualitative descriptive approach with content analysis, the research examines 47 cultural terms across three subtitle versions, categorizing them according to Newmark's cultural classification framework and analyzing translation strategies through integrated theoretical frameworks of Gottlieb's subtitling strategies, Pedersen's cultural reference translation strategies, and Venuti's foreignization-domestication paradigm. The findings reveal significant differences in translation approaches between target languages: Indonesian translations predominantly employ transfer/retention strategies (59.57%), indicating cultural preservation orientation, while English translations favor direct translation (31.91%) and specification (25.53%) strategies, demonstrating accessibility orientation for international audiences. Social culture terms dominate the cultural vocabulary at 38.30%, reflecting the central importance of hierarchical relationships and honorific language in Javanese court interactions. The research contributes empirical evidence that effective dual-audience cultural translation requires strategic differentiation based on audience cultural proximity rather than uniform translation solutions, with implications for audiovisual translation practice and cultural preservation in contemporary media contexts.
The Pragmatics of AIN’T within Academic and Social Context Jumanto, Jumanto; Asmarani, Rahmanti; Syamsu Rizal, Sarif; Sulistyorini, Haryati
Register Journal Vol 15, No 1 (2022): REGISTER JOURNAL
Publisher : UIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/rgt.v15i1.126-146

Abstract

This paper has explored the form, the meaning, and the function of the contraction AIN’T, with the corpus data retrieved from English-affiliated URLs or Websites (web-data), through interpretive techniques and a coding analysis. The utterance AIN’T belongs to non-standard or informal English, which represents or is derived from the forms AM NOT, IS NOT, ARE NOT, HAS NOT, HAVE NOT, DO NOT, DOES NOT, DID NOT, and the others. The meaning of AIN’T implies different aspects, i.e. informality, topic area, low social class, emphasis, and content. The utterance AIN’T is part of close language, or is used for close people for friendship or camaraderie. AIN’T belongs to informal utterances, as it is incomplete, shorter, cut-down (or contracted) from other forms. The utterance AIN’T should be taught academically in classrooms or other teaching and learning encounters as informal language with its various derived constructions, and students or learners should be made aware that AIN’T is part of close language which is used to close people for friendship or camaraderie within interpersonal or social context. Use of AIN’T to not close people or superiors or others in a formal situation may lead to a rude situation, and a probable disharmony entails.        Keywords: pragmatics; politeness; camaraderie; informal English; AIN’T.
EFL students’ perception of task-based reading with authentic text Triwibowo, Febri Dhany; Asmarani, Rahmanti; Rizal, Sarif Syamsu
Educenter : Jurnal Ilmiah Pendidikan Vol. 4 No. 1 (2025): Educenter: Jurnal Ilmiah Pendidikan
Publisher : ARKA INSTITUTE

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55904/educenter.v4i1.1806

Abstract

This research explores the integration of Task-Based Language Teaching (TBLT) with authentic texts in the Advanced Reading course to address the need for more contextual and critical approaches in EFL instruction. The research aims to examine how this combination enhances students’ critical thinking, contextual understanding, and engagement in reading activities. Employing a descriptive quantitative design supported by survey data from 49 students, the study analyzed learners’ perceptions after being exposed to TBLT using authentic materials. Findings reveal that 73.5% of students agreed that discussing authentic texts improved their critical thinking, 75% believed the TBLT approach enhanced communication and collaboration, and 77.5% felt more responsible for their own learning. However, 51.1% considered the method time-consuming and challenging. Overall, the integration of TBLT and authentic texts proved effective in promoting communicative competence, cultural awareness, and learner autonomy. The study concludes that authentic materials can create meaningful, real-world learning experiences when guided through task-based instruction. It recommends continuous teacher training and context-sensitive adaptation to optimize the implementation of TBLT in EFL classrooms.
EFL students’ perception of task-based reading with authentic text Triwibowo, Febri Dhany; Asmarani, Rahmanti; Rizal, Sarif Syamsu
Educenter : Jurnal Ilmiah Pendidikan Vol. 4 No. 1 (2025): Educenter: Jurnal Ilmiah Pendidikan
Publisher : ARKA INSTITUTE

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55904/educenter.v4i1.1806

Abstract

This research explores the integration of Task-Based Language Teaching (TBLT) with authentic texts in the Advanced Reading course to address the need for more contextual and critical approaches in EFL instruction. The research aims to examine how this combination enhances students’ critical thinking, contextual understanding, and engagement in reading activities. Employing a descriptive quantitative design supported by survey data from 49 students, the study analyzed learners’ perceptions after being exposed to TBLT using authentic materials. Findings reveal that 73.5% of students agreed that discussing authentic texts improved their critical thinking, 75% believed the TBLT approach enhanced communication and collaboration, and 77.5% felt more responsible for their own learning. However, 51.1% considered the method time-consuming and challenging. Overall, the integration of TBLT and authentic texts proved effective in promoting communicative competence, cultural awareness, and learner autonomy. The study concludes that authentic materials can create meaningful, real-world learning experiences when guided through task-based instruction. It recommends continuous teacher training and context-sensitive adaptation to optimize the implementation of TBLT in EFL classrooms.
Grammatical Analysis on Abstract Translation Indonesian to English Muhammad Faiz Azmi; Rahmanti Asmarani
Jurnal Linguistik Terapan JLT Volume 11 No 1, 2021
Publisher : UPT P2M Politeknik Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Translation is a process that is almost unavoidable for both lecturers and students. This is true especially in writing scientific papers that must be written in English. The purpose of this study is to find out the grammatical errors present in the translation of abstracts. The data for this study were obtained from the abstracts written by non-English students of Dian Nuswantoro University. This analysis is qualitative research in nature. As for calculating the number of grammatical errors, quantitative methods were used. In this case, qualitative descriptive analysis in this study was a method that aimed to describe or provide an overview of an object of study investigated through samples or data that have been collected. The finding of this study revealed that some grammatical errors still occur including addition, omission and misinformation.
Peningkatan Kualitas Pelayanan Kyriad Hotel Arra Cepu Melalui Pelatihan Berbasis Kompetensi Prima Setia Judha Pranatha; Emik Rahayu; Cindy Citya Dima; Rahmanti Asmarani
Nusantara: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Vol. 6 No. 1 (2026): Februari: NUSANTARA Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat
Publisher : Pusat Riset dan Inovasi Nasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55606/nusantara.v6i1.7608

Abstract

Kyriad Hotel Arra Cepu is a star-rated hotel located in Blora Regency that plays an important role in supporting tourism activities, business travel, and the development of the local hospitality industry. Despite its strategic position, initial observations and discussions with hotel management revealed several challenges related to service quality, which has not yet fully aligned with current hospitality industry standards. These challenges include limited continuous staff training, inconsistencies between employee competencies and established standard operating procedures, and insufficient professional communication skills. In response, a community service program was developed in the form of competency-based training specifically tailored to the needs of Kyriad Hotel Arra Cepu. The program aims to enhance human resource quality through structured and intensive training aligned with the Indonesian National Work Competency Standards in the hospitality sector, covering Front Office, Housekeeping, Food and Beverage Products, and Food and Beverage Service. The training was implemented using a participatory and hands-on approach supported by ongoing coaching. Training materials included hotel hygiene and sanitation, excellent service practices, telephone operator etiquette, and basic English communication. This program provides direct benefits by improving employee competence, professionalism, and guest satisfaction, while also supporting the implementation of the Tri Dharma of Higher Education and strengthening collaboration between academia and the hotel industry. The expected outcomes include improved staff skills, higher service quality, and a replicable training model for similar hotels.