Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search
Journal : Jurnal English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris

THE EFFECTIVENESS OF INFORMATION GAP METHOD TO TEACH SPEAKING VIEWED FROM STUDENTS’ CREATIVITY Herdawan, Deri
English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris Vol 8 No 1 (2015): English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris
Publisher : Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24042/ee-jtbi.v8i1.512

Abstract

The objective of this experimental research is to reveal the effectiveness of Information Gap Method to teach speaking to high school students in Tumijajar. This study involves three variables. Two independent variables are teaching methods (Information Gap Method and Audio Lingual Method) and students’ level of creativity. The dependent variable is speaking skill. The research examines the effect of the two independent variables on the dependent variable. The samples were two classes which consist of 30 students of class X2 as the experimental class and 30 students of class X4 as the control class. The instruments used to gather data in this research cover speaking test and creativity test. The data were analyzed using ANOVA and Tukey test. From the analysis, it reveals that: (1) Information Gap Method is more effective than Audio Lingual Method to teach speaking; (2) the students having high level of creativity have better speaking skill than those having low level of creativity; and (3) there is an interaction between teaching methods and the students’ level of creativity to teach speaking. While Information Gap Method is effective to teach speaking, to implement the methods, a teacher must consider about the students’ level of creativity. 
An Analysis on Indonesian-English Abstract Translation by Google Translate Herdawan, Deri
English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris Vol 13 No 2 (2020): English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris
Publisher : Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24042/ee-jtbi.v13i2.7701

Abstract

Many international journals require authors to translate their articles into English, mostly the abstracts. The advancement of technology has paved the way to the invention of machine-translators, one of which is Google Translate. This research seeks to investigate (1) what translation method is currently used by Google Translate, and (2) what type of errors are committed by Google Translate in Indonesian-English abstract translation. A descriptive qualitative design was used in this research. Documents in the form of 15 abstracts (ca. 3500 words) were used in data analysis. The results showed that Google Translate implemented the literal translation method. In doing its translation, it committed several linguistic errors and many translation errors. Detailed results were presented and discussed in the coming sections, followed by recommendations for further research.
ESP: A Needs Analysis of Maritime English at Polimarin Herdawan, Deri; Nindita, Kirtyana; Setyoningrum, Ari Ani Dyah
English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris Vol 14 No 2 (2021): English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris
Publisher : Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24042/ee-jtbi.v14i2.9812

Abstract

As an archipelagic country, Indonesia has long been known for its marine potential. This potential comes with new challenges, one of them being language problem. In this regard, English shows its prominent role as the international language to bridge communications. This research provided a needs analysis to identify the “necessities”, “lacks”, and “wants” in relation with English usage in maritime sector, specifically for those conducting internship at international ships. A qualitative approach and a descriptive design were applied in this research. The respondents consisted of 19 students of Polimarin who had completed internship at international ships, selected through total sampling technique. Their responses were collected by a questionnaire, complemented by interview. The collected data were then processed through a model consisting of four stages; data collection, data reduction, data display, and conclusion drawing. The “necessities” analysis revealed speaking and vocabulary as the most needed language skill and component. The “lacks” analysis showed that the syllabus used pays attention to English language skills and components evenly and that some respondents were underprepared before doing internship. The “wants” analysis came up with the simple present tense and the simple past tense as the most wanted tenses to master, pronouns as the most wanted grammatical feature and passive voice as the least wanted, all language functions evenly wanted, and group discussion as the most preferred learning activity. In conclusion, syllabus revision is due to improve the quality of English learning by accommodating the students’ “necessities”, “lacks”, and “wants”. Key words:ESP, Maritime English, Needs Analysis
Learners’ Attitude, Motivation, and Habit towards Reading in Second Language Rahmawati, Istiqomah Nur; Herdawan, Deri
English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris Vol 15 No 1 (2022): English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris
Publisher : Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24042/ee-jtbi.v15i1.11361

Abstract

The key in language learning and acquisition is exposure towards said language. The most feasible exposure for English learners in the EFL setting is reading due to practicality, continuity, and suitable sources. Their reading success depends on their attitude, motivation, and habit. This research sought to determine the state of learners’ attitude, motivation, and habit toward reading in English. This qualitative exploratory research was initiated in 2020, taking place at the State Islamic University of Raden Intan Lampung (UIN RIL) and the Indonesian State Maritime Polytechnic (Polimarin). The research population included learners registered in those two universities, with 88 (51.8%) from UIN RIL and 82 (48.2%) from Polimarin selected through quota sampling. A 20 items-questionnaire, complemented by some interview sessions, were used to collect the research data. The collected data were then processed through a model consisting of four stages; data collection, data reduction, data display, and conclusion drawing. The results revealed that the learners showed a generally favourable attitude toward reading in English. This stemmed from good responses shown from all factors of English reading attitude. It should be noted that the previous reading experience factor was the most unfavourable one due to poor start of reading activity. Meanwhile, the learners showed mixed responses regarding their motivation toward reading in English. Two factors, access to materials and English proficiency, were the ones that need further attention, as most learners still lacked in that regard. Ultimately, the learners’ reading habits were still deficient in their native language and even more so in their English reading habits. Keywords: Attitude, Habit, Motivation, Reading, Second Language.  
Google Translate: Strategies to Optimize Its Academic Writing Translation Herdawan, Deri; Wulan Sari, Dhesi; Setyoningrum, Ari Ani Dyah
English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris Vol 16 No 2 (2023): English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris
Publisher : Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24042/ee-jtbi.v16i2.18593

Abstract

Google Translate (GT) has been increasingly used by academics in translating their articles into English. Various translation errors are identified in the results produced by GT, limiting its functionality. Our present research had the objectives to: (1) identify errors produced in Indonesian-English GT translation and, based on the previous results, (2) explore strategies for optimizing Indonesian-English GT translation. This qualitative research, employing the Grounded Theory model, analyzed nine abstract documents (ca. 2100 words). There were 144 errors identified in the Indonesian-English GT translation of our documents, consisting of lexical errors (45%), grammatical errors (43.1%), and excessive wording (11.8%). Twelve strategies for modifying the Indonesian documents were proposed in order to assist GT producing better English documents. The strategies were grouped into Avoid, Maintain, and Enhance categories based on the nature of modification done to the documents. Detailed results are presented, followed by the discussion of how the proposed strategies might affect GT functionality and pedagogical practice.
Integrating Games in Teaching Maritime English: A Collaborative Auto-Ethnographic Inquiry Herdawan, Deri; Sari, Dhesi Wulan; Marselia, Marselia; Rahayuningsih, Mahsunah Etik
English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris Vol 17 No 2 (2024): English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris
Publisher : Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24042/ee-jtbi.v17i2.24007

Abstract

English for Specific Purposes (ESP) has been getting attention as it puts a strong emphasis on specific language needs in various professional and academic settings, meeting the current trend of English education. As a sub-field of ESP, Maritime English (ME) is taught to students who are projected to be involved in the maritime industry. The present study explored the journey of teachers in integrating game-based learning to teach ME. Specifically, it investigated what teachers experienced in teaching ME, how teachers integrated games into teaching ME, and what challenges teachers faced in integrating games into teaching ME. A Collaborative Auto-Ethnographic Inquiry design was implemented in this qualitative study. The data were sourced from the four authors as we shared our experience in teaching from the first time we taught ME. The necessary data were collected through narrative inquiry, photo voice, and semi-structured interviews, followed by a thematic data analysis. The findings revealed challenges that were faced in teaching ME before and after integrating games. Through the discussion, we highlighted how professional teachers should prepare for the class and adapt to the situation in the class.