Claim Missing Document
Check
Articles

Found 33 Documents
Search

Penggunaan Keigo Mahasiswa Peserta Internship ke Jepang (Studi Kasus Mahasiswa Pendidikan Bahasa Jepang UNNES) Supriatnaningsih, Rina; Magfiroh, Magfiroh; Nurjaleka, Lisda; Rosliyah, Yuyun
Janaru Saja Jurnal Program Studi Sastra Jepang Vol. 13 No. 1 (2024): Mei 2024
Publisher : Program Studi Sastra Jepang, Universitas Komputer Indonesia Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/js.v13i1.12664

Abstract

Program Internship ke Jepang adalah program magang ke Jepang bagi khususnya para mahasiswa Bahasa Jepang untuk berkesempatan bekerja di Jepang. Dalam program ini mereka dapat berinteraksi dan berkomunikasi dengan penutur asli orang Jepang. Dan dalam bidang pekerjaannya, kadang kala menggunakan ragam Bahasa hormat di tempat kerja internship. Oleh karena itu, tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan penggunaan keigo mahasiswa peserta program internship Bahasa Jepang khususnya mahasiswa program studi pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Semarang. Metode pengumpulan data menggunakan angket terbka kepada total 18 mahasiswa diantaranya Angkatan, 2013, 2014, 2015 dan 2016. Angket tersebut berisi tentang situasi yang harus di jawab responden di tempat kerja khususnya di Golf dan restoran. Adapun hasil penelitian ditemukan bahwa terdapat total 267 data dengan temuan penggunaan sonkeigo sebanyak 68 data, kenjougo 1 sebanyak 24 data, kenjougo II sebanyak 38 data, teineigo sebanyak 127 data dan bikago sebanyak 9 data. Penelitian ini hanya memfokuskan pada penggunaan keigo mahasiswa terhadap customer atau tamu, sehingga hubungan uchi dan soto sering terlihat dan mahasiswa banyak menggunakan ragam teineigo dan sonkeigo. Hal ini untuk menunjukkan jarak antara pekerja golf dan restoran (soto) dengan pelanggan atau customer (soto).
In the Process of Being Bilingual of an Indonesian Child: The Phenomena of Code-Switching, Language Mixing and Borrowing Lisda Nurjaleka; Rina Supriatnaningsih
Register Journal Vol 14, No 1 (2021): REGISTER JOURNAL
Publisher : UIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/rgt.v14i1.99-120

Abstract

The present study is a longitudinal study for approximately 26 months to the Indonesian child and has been through her second language acquisition in Japan. A Longitudinal study is a research design that involved repeated observation of the same variables over long periods. The acquisition process took place for about four years. After returning to Indonesia, the family wants to keep her second language and do some second language maintenance. While in her process to be bilingual, she experienced a process of code-switching and code-mixing in her daily life using their mother tongue, Indonesian, and her second language, Japanese. This research focuses on how the child maintains her second language and how the bilingual process's phenomena occur through interactions in the family environment. Several language transfers from the second language to the first language occur in their daily life using Indonesian. This study uses an ethnographic research approach. Conducting ethnographic research requires a long-term process by making detailed notes about the group's behavior and beliefs from time to time. Observation and interviews are the procedures used in data collection in the field. The transfer language process is used through the code-mixing, code-switching, and preservation process of the second language after returning home. The results saw that the child both uses language systems in each language and sometimes mixed in between languages, as she has her languages.Keywords: code-switching; language mixing; Japanese as a second language; bilingual process
Dialek Okinawa di Lanskap Linguistik Virtual dalam Website Pemerintahan Okinawa Fierra, Firhanna Del; Nurjaleka, Lisda
IZUMI Vol 13, No 2 (2024): December
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/izumi.13.2.168-178

Abstract

The virtual linguistic landscape is a study that explore texts or visual information presented through digital media. This research investigates the representation and utilization of the Okinawan dialect within the virtual linguistic landscape of the Okinawan government website. Motivated by the increasing visibility and integration of the Okinawan dialect in digital spaces, this study seeks to examine the patterns of language use, the involved actors and the categorization of signs in this linguistic landscape. Data for the study were collected using observation and documentation techniques, primarily through screenshots of linguistic landscape signs displayed on the Okinawa government website. Employing a descriptive qualitative approach the study draws on the theoretical frameworks of Landry & Bourhis (1997) and Long (2010) to analyze written texts and images featuring the Okinawan dialect in the virtual linguistic landscape of government websites, including Okinawa Prefecture, Chatan Town, Okinawa Churaumi Aquarium, and Okinawa Shurijo Castle Park. The findings reveal 101 linguistic landscape signs incorporating the Okinawan dialect, comprising 43 distinct dialect terms, some of which appear on multiple signs. The Okinawan dialect predominantly appears in monolingual Japanese and bilingual Japanese-English signs, with the highest presence in commercial signs such as store names, menus, and souvenir product labels. Official signs, including public notices and nameplates, were mainly created by governmental authorities (top-down), while non-official signs, like advertisements and shop signs were produced by private entities (bottom-up). This study contributes to the field of linguistic landscape research by emphasizing the transformative impact of virtual spaces on regional dialect representation.
Character values in the handbook of Tendances A2: Méthode de franí§ais: an ecolinguistic perspective Santoso, Bernadus Wahyudi Joko; Hasyim, Mohamad Yusuf Ahmad; Nurjaleka, Lisda; Rochman, Muh. Nur
Jurnal Cakrawala Pendidikan Vol. 44 No. 2 (2025): Cakrawala Pendidikan (June 2025)
Publisher : LPMPP Universitas Negeri Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21831/cp.v44i2.77843

Abstract

This study examines the integration of conservation character values, as promoted by Universitas Negeri Semarang (UNNES), within the Tendances A2: Méthode de Franí§ais handbook, using an ecolinguistic framework. UNNES, a conservation-oriented university, upholds values such as creativity, humanism, honesty, and fairness, aiming to instill these principles in its students. Since the Tendances A2 handbook was developed in a French socio-cultural context, this research seeks to assess its alignment with Indonesian conservation values through an ecolinguistic lens, which focuses on the relationship between language, culture, and the environment. The study utilized intensive observation and the Bang and Dí¸í¸r dialog model for descriptive and interpretative analysis. The findings show that all eight conservation character values advocated by UNNES are represented in the handbook, with creativity standing out as the most prominent value, emphasizing the handbook's potential to encourage innovative thinking. Humanism and honesty were also significant, fostering ethical and empathetic communication. This ecolinguistic approach reveals how the handbook, despite its European context, effectively embodies UNNES's conservation ethos by reflecting the interconnectedness of language, culture, and environmental values. Consequently, the Tendances A2 handbook is highly recommended for use in French Literature courses at UNNES, as it supports both language learning and the cultivation of essential conservation values.
Representation of the Mie Dialect in Japanese Popular Media: A Lingusitic Analysis of Yatogame-chan Kansatsu Nikki Annurkhe Pudat, Resta Neana; Nurjaleka, Lisda
Chi e Journal of Japanese Learning and Teaching Vol. 13 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/chie.v13i1.22923

Abstract

A dicalect represents a regional variation of a language, distinguished by unique phonetic features, vocabulary, and grammatical structures. The Mie dialect, a branch of the Kansai dialect group classified under Nishi Nihon Hogen (Western Japanese dialects), embodies these regional linguistic characteristics. This study investigates the representation of the Mie dialect in the Japanese anime series Yatogame-chan Kansatsu Nikki, focusing on two linguistic aspects: word classes and word formation processes. Employing a descriptive qualitative approach, the study utilizes Tomita’s classification of word classes and Palter and Slotsve’s theory on Kansai dialect word formation to analyze the data. This study identifies 30 examples of Mie dialect usage across the series, with sentence-final particles (shujoshi) emerging as the most frequest category. In terms of word formation, the most common process involves complete transformation from standard Japanese vocabulary. The findings highlight how popular media portrays regional dialects and contribute to broader discussion on linguistic diversity and regional identity in contemporary Japan. This study underscores the importance of analyzing dialect representation in media to understand how regional linguistic features are maintained, adapted, or transformed within popular culture.
Exploring Offer Speech Acts (Moushide) in Japanese Family Contexts: A Case Study from Kimono Mom’s YouTube Channel Nurjaleka, Lisda; Haniawati, Nur Abida; Supriatnaningsih, Rina
JLA (Jurnal Lingua Applicata) Vol 8, No 2 (2025)
Publisher : DBSMB, Vocational College of Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/jla.104078

Abstract

This study examines the speech act of offering (moushide) and its responses in the context of Japanese family interactions, as featured on the YouTube Channel “Kimono Mom”. Employing a descriptive qualitative approach, this study analyzes conversations from 37 videos containing offer-related speech acts. Data were collected using the “listen-and-note-taking method” and analyzed based on Yoshinari’s (2008) theory of moushide. The findings reveal 40 instances of offer speech acts and 37 responses, classified into six types of offer speech acts-such as direct offers (tenteiteki) and indirect forms like action-based offers (chokusetsu koudou)-and five types of responses, including verbal acceptance and non-verbal gestures. This study highlights the nuanced dynamics of offering within family interactions, emphasizing the interplay of language and context in Japanese pragmatics. By investigating natural and spontaneous discourse, this study contributes to a deeper understanding of interpersonal communication in Japanese, offering practical insights for language learners.
Virtual Linguistic Landscape During Post-Covid 19 in Haneda Airport Public Space Putri, Indika; Nurjaleka, Lisda; Afifah, Muthi
Journal of Language and Literature Vol 24, No 1 (2024): April
Publisher : Universitas Sanata Dharma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/joll.v24i1.6736

Abstract

The virtual linguistic landscape was a study that investigated texts that existed in the public space and were done virtually. Haneda Airport had a policy of creating linguistic landscape signs for visitors during the post-COVID-19 situation. This study aimed to examine the use of language, actors, and categories of linguistic landscape signs. There were 888 landscape linguistic signs as the objects in this study. The data was taken with screenshots of sign images from a Haneda Airport-related video uploaded on YouTube. The collection methods were done by using the techniques of observation and documentation. This study used a qualitative descriptive method by applying the linguistic landscape theory of Landry and Bourhis. The result showed that multilingualism with the composition of Japanese-English-Chinese Korean was widely used in the linguistic landscape of Haneda Airport’s public space. Meanwhile, the category of public signs dominates the linguistic landscape signs, keeping with Haneda Airport’s status as a public space. Airport public authorities (top-down) often made public signs and place names using multilingual and bilingual. In contrast, private actors (bottom-up) mostly make commercial shop signs and advertising billboards using monolinguals. 
Probing Socio-Pragmatic Skills of L2 Learners of Indonesian on Japanese Politeness Supriatnaningsih, Rina; Nurjaleka, Lisda; Nurhayati, Silvia; Yani, Damai; Windarti, Yulia
Register Journal Vol. 17 No. 1 (2024): REGISTER JOURNAL
Publisher : UIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/register.v17i1.1-22

Abstract

This study explores how learners of Japanese as a foreign language in Indonesia comprehend and use Japanese politeness. Many linguists mentioned that socio-pragmatic skills can be developed in a classroom. This skill is essential for L2 learners to master communication in L2, such as how to build and express turn-taking, eye contact and give attention to the interlocutors. Therefore, this study aims to prove whether Indonesian learners of Japanese could use appropriate socio-pragmatic skills, focusing on Japanese politeness in a conversation setting. The subjects are 120 students from two universities whose level of Japanese skills is on the A2-B1 CERF level. We use the role-play method and set a one-on-one conversation/interview setting. Our findings demonstrate that most Indonesian students had difficulty comprehending the concept of ‘Tachiba’, meaning the place where one stands in a Japanese conversation. Most student participants could not yet grasp the social and interaction level. However, in some cases, Japanese politeness in context meaning is found.
The use of TikTok as Japanese learning media Fitrianingsih, Fitrianingsih; Nurjaleka, Lisda
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol. 5 No. 2 (2023): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v5i2.8547

Abstract

In this technological era, social media has an important role in all fields. Various types of social media are used by the public, one of which is TikTok. TikTok's diverse video content provides benefits for its users. One type of video content that can be found on TikTok is learning video content that can be used as an alternative learning resource or learning media. One of the many learning video content found on TikTok is language learning video content. For example, Japanese language learning video content. The learning video content needs to be sorted first so that its use can be maximized. For this reason, this study aims to determine the type of learning and the level of Japanese language profiency contained in the Japanese language learning video content on TikTok. The method used in this study is a qualitative descriptive method which is providing detailed and factual data interpretation. Based on the research, there are 7 types of Japanese language learning (Aisatsu, Bunka, Bunpou, Goi, Kaiwa, Linguistics, and Moji) that can be found on TikTok video content. Meanwhile, the level of Japanese language proficiency that be found is level A1 to level B2 and level N5 to level N1.
In the Process of Being Bilingual of an Indonesian Child: The Phenomena of Code-Switching, Language Mixing and Borrowing Nurjaleka, Lisda; Supriatnaningsih, Rina
Register Journal Vol 14, No 1 (2021): REGISTER JOURNAL
Publisher : UIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (282.016 KB) | DOI: 10.18326/rgt.v14i1.99-120

Abstract

The present study is a longitudinal study for approximately 26 months to the Indonesian child and has been through her second language acquisition in Japan. A Longitudinal study is a research design that involved repeated observation of the same variables over long periods. The acquisition process took place for about four years. After returning to Indonesia, the family wants to keep her second language and do some second language maintenance. While in her process to be bilingual, she experienced a process of code-switching and code-mixing in her daily life using their mother tongue, Indonesian, and her second language, Japanese. This research focuses on how the child maintains her second language and how the bilingual process's phenomena occur through interactions in the family environment. Several language transfers from the second language to the first language occur in their daily life using Indonesian. This study uses an ethnographic research approach. Conducting ethnographic research requires a long-term process by making detailed notes about the group's behavior and beliefs from time to time. Observation and interviews are the procedures used in data collection in the field. The transfer language process is used through the code-mixing, code-switching, and preservation process of the second language after returning home. The results saw that the child both uses language systems in each language and sometimes mixed in between languages, as she has her languages.Keywords: code-switching; language mixing; Japanese as a second language; bilingual process