cover
Contact Name
Hilda Hilaliyah
Contact Email
hilda.unindra@gmail.com
Phone
+6287878741498
Journal Mail Official
jurnal.deiksis@gmail.com
Editorial Address
Ruang Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat Universitas Indraprasta PGRI Kampus A Gedung 3 lantai 2, Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia.
Location
Kota adm. jakarta selatan,
Dki jakarta
INDONESIA
Deiksis
Deiksis is a journal that aims to be a peer-reviewed platform and an authoritative source of information. We publish scientific works from national and international lecturers, researchers, students, and practitioners to present their new ideas, concepts, and theories in Indonesian language and literature education focused on Language Learning and Indonesian Literature, Class Action Research (CAR) of the teaching of Language and Indonesian Literature, Indonesian Linguistics and Literature, Linguistic and Literary analysis as well as related topics. All articles are peer-reviewed by at least two peer-reviewers. Deiksis is managed to be issued twice in every volume. The scope of Deiksis is Indonesian Language and Literature Learning Model, Assessment and Evaluation of Teaching Indonesian Language and Literature, discourse analysis, pragmatics, anthropolinguistics, language and culture, dialectology, language documentation, cognitive linguistics, language education, translation, language planning, psycholinguistics, sociolinguistics and other scientific fields related to language studies.
Articles 411 Documents
THE EFFECTIVE LEARNING ENGLISH TO IMPROVE STUDENT ABILITY IN WRITING Nurhayati Nurhayati
Deiksis Vol 3, No 01 (2011): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (355.152 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v3i01.411

Abstract

English is the first foreign in formally taught in school. English is the global language that is used by more than half the world population. Ongoing development in Indonesia is inseparable from science and technology absorption. This ability is certainly related to the improvement of human resources, including mastery of English. English has four skills, or complexes of skill; listening, speaking, reading, and writing. If student would like to write well and correctly in English, they have to master several items. Example: Grammar, Sentences, Subject verb agreement, Run-ons, fragment and the others that related to the writing skill.Keyword: teaching, writing skill and teaching technique.
Kesalahan Penulisan Tata Bahasa pada Surat Resmi Organisasi Mahasiswa Eko Yulianto
Deiksis Vol 8, No 03 (2016): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (679.596 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v8i03.885

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kesalahan penulisan tata bahasa pada surat resmi organisasi mahasiswa. Sebagai akademisi, sudah seharusnya mahasiswa juga memahami mengenai kaidah bahasa yang benar dalam tulisan. Kaitannya dengan hal tersebut, surat selain sebagai media penyampai informasi, harus dapat pula menjadi media pembelajaran bahasa oleh mahasiswa, baik jurusan bahasa maupun bukan jurusan bahasa.  Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian adalah pendekatan kualitatif dari unsur isi. Setelah dilakukan analisis terhadap surat keluar, penulis menemukan kesalahan penulisan tata bahasa, terutama dalam hal ejaan berupa penulisan singkatan, penulisan sapaan, serta penulisan huruf kapital.
PERANAN MEMBACA PEMAHAMAN SEBAGAI SARANA MENYERAP INFORMASI DAN MEMPELAJARI DUNIA Aswinarko Aswinarko
Deiksis Vol 4, No 01 (2012): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (224.096 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v4i01.448

Abstract

Membaca merupakan salah satu ketetrampilan berbahasa yang sangat penting di samping keterampilan berbahasa yang lainnya. Karena membaca merupakan sarana untuk mempelajari dunia. Seiring dengan era informasi dan komunikasi yang serba cepat, agar seseorang dapat mengikuti laju perkembangan zaman, maka ia dituntut mampu menyerap informasi yang beredar melalui buku, majalah, surat kabar, internet dan media lainnya. Untuk menyerap informasi tersebut dibutuhkan keterampilan membaca. Tidak hanya sekedar membaca, membaca pemahaman lebih tepat untuk menyerap informasi yang dibutuhkan.
Contrasting Multiple Choice and Cloze Task on Student’s Reading Comprehension Elyza Martiarini
Deiksis Vol 9, No 03 (2017): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (380.669 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v9i03.704

Abstract

The objective of this research is to obtain an empirical data about contrasting student’s reading comprehension by using two types of tests: Multiple Choice and Cloze Task. The research type was a comparative descriptive method. The subject consisted of 30 students of the fourth semester of English Department at University of Indraprasta PGRI in 2015-2016 academic year. The research data were collected by using pre-test and post-test. The result of data cultivation identified that based on test by using Multiple Choice, the average score (mean) was 69.3, median was 64.49, mode was 62.1, and deviation standard was 13.40. Whereas Cloze Task mean was 55.6, median was 52.86, mode was 50, and deviation standard was 9.97. On the basis of hypothesis test, ttest 15.56 was higher than ttable 1.67. It assumed that the significance result both Multiple Choice and Cloze Task are different (contrastive), in which student’s reading comprehension by Multiple Choice was higher than Cloze Task.Keywords:Multiple Choice, Cloze Task, Student’s Reading Comprehension
UPAYA MENINGKATKAN MINAT BACA Yurni Karim
Deiksis Vol 6, No 01 (2014): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (320.243 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v6i01.514

Abstract

Membaca mempunyai peranan sosial yang amat penting dalam kehidupan manusia. Membaca itu memperkaya batin. Semakin banyak seseorang membaca semakin luas cakrawala berpikirnya. Pertama, membaca itu merupakan alat komunikasi, dalam masyarakat yang berbudaya. Kedua, bacaan yang dihasilkan sebagian besar dipengaruhi oleh latar belakang sosial seseorang. Ketiga, sepanjang masa, hasil bacaan itu akan terekam. Aspek lain yang bisa diperoleh melalui kegiatan membaca yaitu kegiatan tersebut akan membuahkan dua kutub yang berbeda, yaitu membaca sebagai daya pemersatu yang ampuh, melalui penanaman sikap-sikap, ide-ide, minat-minat dan aspirasi-aspirasi umum. Di pihak lain, membaca mampu merangsang serta membuahkan kutub-kutub konstruktif, dan diskonstruktif. Kegiatan dalam proses belajar mengajar juga tidak terlepas dari kegiatan membaca, sebut saja dalam mengulang materi pelajaran yang disajikan oleh guru maupun dalam mencari bahan pendukung dalam mengasosiasikan keterarangan guru tadi. Begitu juga dalam mengerjakan tugas-tugas. Persoalan yang muncul adalah kurangnya minat baca para siswa dalam menunjang pengajaran membaca. Hal ini, disebabkan kurangnya pemahaman para siswa terhadap teks yang dibacanya, kurangnya penguasaan kosakata termasuk tidak mengerti cara membaca yang baik sesuai dengan tujuan yang ingin dicapai. Mengingat betapa pentingnya membaca, terutama bagi siswa kependidikan sebagai calon guru, mereka harus belajar membaca untuk menambah pengetahuan mereka sendiri – kalau ia seorang guru – untuk menerapkan pengetahuan mereka kepada siswa di masa mendatang.Kata Kunci: Minat Baca, Faktor Bahan Pengajaran, Faktor Penunjang, dan Faktor Guru sebagai Nara Sumber
Analisis Teknik Penerjemahan Tindak Tutur Komisif dalam Novel Eclipse Erika Agustiana; Helda Jolanda Pentury
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (509.461 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2482

Abstract

Penelitian ini adalah studi penerjemahan yang bertujuan untuk: (1) menganalisis jenis-jenis tindak tutur komisif dalam novel Eclipse dan terjemahannya; (2) menganalisis teknik penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan setiap tindak tutur komisif dalam novel Eclipse; dan (3) mendeskripsikan efek teknik tindakan pidato komisif dalam novel Eclipse dalam hal akurasi dan penerimaan. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan fokus pada satu kasus. Data dalam penelitian ini adalah tindak tutur komisif dalam novel Eclipse yang diterjemahkan oleh Monica Dwi Chresnayani. Ada 122 tindak tutur komisif yang diambil datanya. Dalam penelitian ini, data juga kuesioner yang dikumpulkan dari 3 penilai yang memberikan tarif untuk keakuratan dan penerimaan dari produk terjemahan. Hasilnya adalah sebagai berikut: (1) ada 5 jenis tindak tutur komisif, seperti janji 52%, mengancam 17%, sukarela 13%, melakukan 11%, dan bersumpah 7%; (2) dalam menganalisis teknik penerjemahan menggunakan teori Newmark, ditemukan 4 teknik penerjemahan. Mereka adalah terjemahan semantik 34%, terjemahan literal 38%, terjemahan komunikatif 17% dan terjemahan bebas 17%. Oleh karena itu, penggunaan teknik penerjemahan memiliki dampak yang baik yang menghasilkan terjemahan yang akurat dan dapat diterima.Kata kunci: pragmatik, tindak tutur komisif, terjemahan 
THE EFFECTS OF VOCABULARY MASTERY AND STUDENT’S PERCEPTION ON TEACHING MATERIAL TOWARDS WRITING SKILL Agus Wilson
Deiksis Vol 7, No 03 (2015): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (431.61 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v7i03.548

Abstract

This research is aimed as follows : To get emperical data and analyze the effects of vocabulary mastery and student’s perception on teaching material towards writing skill at State Senior High Schools in South Tangerang. The research was held at SMAN 5 and SMAN 6 in South Tangerang, the population of 400 students with a sample that is taken randomly about 40 students. Data collective done by giving test for writing skill (make a composition or an essay about their life), test for vocabulary mastery (multiplechoice/ 20 items), and test for student’s perception on teaching material (questioner/20 items) given to class at SMAN 5 and SMAN 6. The result of study identifies there are effectsbetween Vocabulary Mastery and Student’s Perception on Teaching Material towards Student’s Writing Skill.Keywords: Vocabulary Mastery, Students’ perception on Teaching Material, and Writing Skill.
BAHASAKU “INDGLISHNESIA”: Sebuah Kajian Penggunaan Kata Bahasa Asing dalam Bahasa Indonesia Bambang Sumadyo
Deiksis Vol 2, No 03 (2010): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (480.606 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v2i03.402

Abstract

Bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional dalam penggunannya seringkali mendapat “masukan” dari berbagai sumber, terutama bahasa Inggris. Interferensi bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia ditempuh dengan berbagai alasan, yaitu agar dianggap kaum terdidik, untuk bergaya terdidik, dan toleransi buta pengguna bahasa. Akibatnya, bahasa nasional menjadi lebih “kaya” karena memiliki kosakata baru. Akan tetapi, norma atau kaidah keindonesiaan kita harus tetap terjaga.Kata kunci : Kata, Bahasa, Asing, Indonesia
Annotated Translation of Nights in Rodanthe by Nicholas Sparks Ayu Bandu Retnomurti
Deiksis Vol 8, No 02 (2016): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (289.188 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v8i02.726

Abstract

Translators always faced difficulties in translating. In order to manage, the translator would need to use strategies to produce effective and natural translation. In this study, the researcher was to find out the difficulties or problems and the strategies in the process of translation from English into Indonesian from the text in a novel titled Nights in Rodanthe by Nicholas Sparks. The researcher was to annotate the words, phrases, clauses, and sentences that she has translated. This area above, namely annotated translation from English into Indonesian, was chosen by the researcher in order to widen her experience in translation which was in line with her study and to detect the problems emerging during the process of translation. The research result was that the translator found some difficult problems in translation such as Lexical, Grammatical, Communication and Cultural problems in translating the words, phrases, clauses and sentences. In order that the message of the SL text could be accurately translated into the acceptable TL equivalence, she did not merely or literally translate them by retaining the forms remaining the same way as the TL text. And to reach the acceptability of the TL equivalence, certain annotated procedures of translation were required.Keywords: Annotated translation, Lexical, Grammatical, Communication and Cultural problems in translating
RELIGIUSITAS MASYARAKAT JAWA DALAM KARYA SASTRA INDONESIA MODERN Ahmad Bahtiar
Deiksis Vol 3, No 04 (2011): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (346.67 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v3i04.439

Abstract

Karya sastra yang baik dapat memberikan informasi tentang berbagai macam kehidupan masyarakat termasuk kehidupan yang berhubungan dengan religiusitasnya. Karya sastra sangat erat hubungannya dengan religisiutas, karena itu muncul berbagai karya yang menampilkan religiusitas masyarakat yang salah satunya adalah masyarakat Jawa. Karya sastra Indonesia modern yang menggambarkan hal itu ialah kumpulan cerpen Umi Kalsum karya Djamil Suherman, prosa liris Pengakuan Pariyem karya Linus Suryadi AG, dan novel Ronggeng Dukuh Paruk karya Ahmad Tohari. Masing-masing karya tersebut mewakili keberagamaan masyarakat Jawa. Kumpulan cerpen Umi Kalsum mempelihatkan sisi religiusitas masyarakat yang disebut orang santri yang begitu taatnya dalam menjalankan ibadahnya. Prosa liris Pengakuan Pariyem memberikan informasi bagaimana seorang babu begitu pasrah dalam memandang hidup ini, namun dalam jiwanya menyimpan kebijaksanaan kejawen. Sedangkan Ronggeng Dukuh Paruk memberikan gambaran masyarakat Jawa pinggiran yang memuja roh-roh nenek moyang.Walaupun keberagamaan mereka berbeda, tetapi pada dasarnya mereka menghendaki keselarasan. Masyarakat Jawa yang santri hidup menikmati keselarasan apabila hidup dengan nilai-nilai Islam yang kuat. Masyarakat Jawa daerah Gunung Kidul selaras hidupnya apabila senantiasa nrimo dan memandang hidup apa adanya sesuai kejawenannya. Masyarakat Dukuh Paruk memperoleh keselarasan yang bertolak dari pemujaan atas roh Ki Secamenggala.

Page 11 of 42 | Total Record : 411