cover
Contact Name
Basori
Contact Email
tjakbasori@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
suarbetangbbkalteng@gmail.com
Editorial Address
http://suarbetang.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/BETANG
Location
Kota palangkaraya,
Kalimantan tengah
INDONESIA
Suar Betang
ISSN : 19075650     EISSN : 26864975     DOI : 10.26499/surbet.v14i1.91
Core Subject : Education,
SUAR BETANG is a journal that publishes articles in the study of literature, linguistics, and language teaching. This journal will be consumed by litterateur, linguists, researchers, university lecturers in language teaching, students in linguistics, language teachers, journalists, and other professionals. All articles in SUAR BETANG have passed reviewing process by peer reviewers and edited by editors. SUAR BETANG is published by Balai Bahasa Kalimantan Tengah twice a year, in June and December.
Arjuna Subject : -
Articles 249 Documents
VARIASI SAPAAN KAKANAK LALAKIAN DALAM BAHASA BANJAR Yayuk, Rissari
SUAR BETANG Vol 12, No 1 (2017): Suar Betang, Vol. 12, Nomor 1, Juni 2017
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v12i1.16

Abstract

This study discusses the summon variations to kakanak lalakian ‘boys’ in the Banjarese. The discussion includes how to use the summons Nang ‘Nang’, Tuh ‘See’, Atung ‘Atung’, Ucu ‘Ucu’ Busu ‘Youngest’, Pakacil ‘small Uncle’, and Tuhalus ‘whole subtle’. The research objectives is to describe the use of the summons mentioned before. It is a descriptive qualitative research. The writer conducted three steps in doing the research, namely collecting data, analysis, and presentation of data analysis. Data were collected from January to March 2016. The data was taken from a speech community in Sungai Raya,  South Kalimantan. Based on the research findings, the use of certain summon is influenced by spesific reason and relation. The use of the summon Nak ‘Son’ is caused by kinship and familiarity, Nang ‘Nang’ is caused by blood relation and intimacy, Tuh ‘tuh’ is caused by kinship and familiarity.The use of the summon Atung ‘Atung’ is caused by kinship and a sense of love, Ucu ‘Ucu’ is caused by kinship, compassion, and  age difference. The use Busu ‘youngest’ is caused by kinship, Pakacil ‘little uncle’ is caused by kinship, and Tuhalus ‘Whole subtle’ is caused by family relation
PENGANTAR REDAKSI Septiana, Dwiani
SUAR BETANG Vol 13, No 1 (2018): Suar Bétang, Vol.13, No.1, Edisi Juni, 2018
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

PERBANDINGAN ANTARA REGISTER GURU DALAM KOMIK BERBAHASA PRANCIS DAN REGISTER GURU BAHASA PRANCIS DI INDONESIA Ana Mardiana, Dwi ira Ningrum
SUAR BETANG Vol 13, No 1 (2018): Suar Bétang, Vol.13, No.1, Edisi Juni, 2018
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v13i1.41

Abstract

Penelitian ini mengkaji register guru dalam komik Les Profs Tome 1 karya Pica dan Erroc dengan rumusan masalah (1) klasifikasi istilah register guru dalam komik Les Profs Tome 1 menurut Halliday dan (2) perbandingan istilah register guru dalam komik Les Profs Tome 1 dengan istilah register guru bahasa Prancis di Indonesia. Jenis penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan sumber data komik Les Profs Tome 1 dan data amatan di kelas mata pelajaran bahasa Prancis di SMAN 1 Sumberpucung. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa perbandingan register guru dalam komik Les Profs dengan register guru Bahasa Prancis di Indonesia menghasilkan data, 1. Register guru dalam komik dengan register guru di Indonesia memiliki tujuan yang sama, perbedaannya adalah dalam komik kata-kata yang digunakan lebih lengkap, sedangkan pada guru bahasa Prancis di Indonesia masih ada percampuran bahasa. 2. Adanya perbedaan budaya antar keduanya, yaitu guru dalam komik menganggap murid sebagai teman atau kolega mereka sedangkan pada guru bahasa Prancis di Indonesia lebih menjaga jarak dengan muridnya. Selain itu, dalam percakapan guru bahasa Prancis di Indonesia terdapat alih bahasa (code switching) karena mereka tidak sepenuhnya berbicara dalam bahasa Prancis. Penulis menyarankan peneliti selanjutnya untuk mengkaji register dengan sumber data penelitian yang lain, misalnya majalah, film, drama, dan sebagainya.(Comparison between Teacher Registers in the French Comic with French Teacher Registers in Indonesia)This research studies about teacher register in comic Les Profs Tome 1 by Pica and Erroc. The problems of this study are (1) how is the classification of teacher register term in comic Les Profs Tome 1 according to register classification by Halliday and (2) how is the comparison of teacher register term in the comic with French teacher register term in Indonesia. This research is a qualitative study and the data taken from comic Les Profs Tome 1. Meanwhile, the result data is taken by following French class in SMAN 1 Sumberpucung. The result of this study shows that the comparison of teacher register in comic Les Profs Tome 1 with the French teacher register in Indonesia, produce the data, 1. The teacher register in the comic with the teacher register in Indonesia has the same goal, the difference is the words in the comic more thoroughly, whereas in French teacher register in Indonesia there is a mixture of languages. 2. There a culture difference between both, the teachers in the comic regard the students as their friends or colleagues while the French teachers in Indonesia are more distant from their students. In addition, the writer found that in a conversation with a French teacher in Indonesia code-switching is used because they do not speak French intensively dan fluently. The writer suggests the next researcher conduct the study of the register in magazine, film or drama
KONSTRUKSI LELAKI DALAM CHICKLIT “THE HOPELESS ROMANTIC’S HANDBOOK” DAN “CINTAPUCINNO” Subekti, Mega; Gumilar, Trisna
SUAR BETANG Vol 12, No 1 (2017): Suar Betang, Vol. 12, Nomor 1, Juni 2017
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v12i1.19

Abstract

In popular literature, chicklit is one of the genres that focuses on the  women's issues. For some scholars chicklit has a simple formula.   In cultural studies, chicklit enriches  various discourses especially the discourse of feminism.In this paper, analyzed about the construction of men in  "The Hopeless Romantic's Handbook" by Gemma Townley's (2008) and "Cintapucinno" by Icha Rahmanti (2007). The construction of identity (men/women) is an important object in study of feminist discourse. The results of the study show that heroines construct ideal men’s standards. In gender discourse, the construction of men’s physical appearance and their symbol are considered as an activity or value equivalent as well as men constructs the identity and stereotypes of women through their bodies
REINTERPRETASI DAN REKONSTRUKSI DONGENG JAKA TARUB DALAM DRAMA KARYA AKHUDIAT: SEBUAH PEMBACAAN NEW HISTORICISM Rahayu, Lina Meilinawati; Priyatna, Aquarini; Budhyono, Rasus
SUAR BETANG Vol 14, No 1 (2019)
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v14i1.108

Abstract

Tulisan ini bermaksud untuk mengkaji transformasi  dongeng Jaka Tarub menjadi drama Jaka Tarub karya Akhudiat.  Tujuan penelitian ini untuk  mengetahui perubahan interpretasi dan rekonstruksi ke dalam sastra Indonesia kontemporer. Dongeng Jaka Tarub yang ada dalam Babad Tanah Jawi bertransformasi ke dalam bentuk drama. Jaka Tarub  karya Akhudiat merupakan drama parodi yang terdiri atas dua babak. Drama ini memenangkan lomba naskah drama versi Dewan Kesenian Jakarta, tahun 1974. Hasil transformasi akan  dianalisis menggunakan pendekatan new historicism. Hasil kajian ingin membuktikan bahwa sejarah sebuah bangsa dapat dibaca melalui karya sastra. New Historicism  berkeyakinan bahwa selalu ada kaitan antara teks dan sejarah. Pemikiran ini memberi persfektif bahwa “kenyataan sejarah” tidak lagi tunggal dan absolut, tetapi bisa bermacam-macam versi dan sudut pandang. Hasil reinterpretasi dan rekonstruksi dongeng Jaka Tarub merepresentasikan Indonesia tahun 70-an.  Dalam konteks demikian teks sastra Indonesia yang merefleksikan sejarah dapat diposisikan sebagai pembacaan sejarah dari versi yang lain. Oleh karena itu, perspektif new historicism menjadi tepat digunakan untuk mendedah fenomena teks sastra yang demikian: yakni, dengan cara menyuguhkan kenyataan-kenyataan di luar teks sejarah yang mainstream.   
MEKANISME ALIH WICARA DALAM DIALOG FILM “12 YEARS A SLAVE” Indah Yulianti, Andi
SUAR BETANG Vol 11, No 2 (2016): SUAR BETANG, EDISI DESEMBER 2016
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (483.923 KB) | DOI: 10.26499/surbet.v11i2.8

Abstract

Tulisan ini membahas tentang mekanisme pengambil-alihan giliran berbicaradalam dialog film12 Years A Slave. Tulisan ini bertujuan untukmendeskripsikan mekanisme pergantian giliran berbicara di antara tokohtokohdalam film tersebut. Di dalam mengembangkan tulisan ini, penulismerekam dan mentranskrip dialog-dialog di dalam film tersebut. Selain itupenulis juga menggunakan metode pustaka yakni melalui pembacaan bukubukuyang berkaitan dengan analisis percakapan. Penulis menganalis danmendeskripsikan data dalam 8 kelompok percakapan kemudian dibuat tabelyang memperlihatkan mekanisme pengambilalihan giliran berbicara. Teoriyang digunakan adalah gabungan antara teori analisis wacana dan analisispercakapan. Temuan dari penelitian ini adalahlebih didominasi olehSolomon, menyusul kemudian, Anne, Hamilton, Parker, Brown, Margaret,Alonzo, Moon, dan Fitzgerald. Untuk alokasi turn, hampir semua partisipanrata-rata mengambil turn/giliran dengan self-selection atau menunjuk dirisendiri sebagai pembicara. Sedangkan yang lain (Alonzo) memperolehgiliran berbicara setelah sebelumnya ditunjuk sebagai pembicara terpilih(selected speaker). Secara strategi interaksi, mekanisme turn-taking terbagike dalam tiga kelompok besar yaitu, memperoleh giliran bicara, menguasaigiliran bicara da memberi giliran bicara.
KALIMAT INVERSI DENGAN SUBJEK KOMPLEKS DALAM BAHASA INDONESIA RAGAM JURNALISTIK Wagiati, NFN; Zein, Duddy
SUAR BETANG Vol 13, No 1 (2018): Suar Bétang, Vol.13, No.1, Edisi Juni, 2018
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v13i1.70

Abstract

Penelitian ini berjudul “Kalimat Inversi dengan Subjek Kompleks dalam Bahasa Indonesia Ragam Jurnalistik”.  Tujuan penelitian ini adalah (1) mengkaji konstruksi predikat dan konstruksi subjek pada kalimat inversi dengan subjek kompleks dan (2) mengkaji perubahan struktur dari predikat-subjek menjadi subjek-predikat pada kalimat inversi dengan subjek kompleks. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam bahasa Indonesia ragam jurnalistik banyak ditemukan kalimat inversi dengan subjek kompleks. Bentuk verba yang menjadi predikat pada umumnya berupa verba pasif berawalan {ter-} atau {di-}. Konstituen pengisi predikatnya ada yang berupa kata, yakni verba saja, dan ada pula yang berupa verba + adverbia dan membentuk frasa verbal. Subjek kompleks berdasarkan konstruksinya dapat berupa frasa dan dapat pula berupa klausa. Perubahan struktur dari predikat-subjek menjadi subjek-predikat pada kalimat inversi dengan subjek kompleks pada umumnya bergantung pada konstituen pengisi predikat. Jika predikat berupa verba saja, pembalikan struktur dari predikat-subjek menjadi subjek-predikat akan menghasilkan kalimat yang kurang lazim. Namun, jika predikat berupa verba + adverbia sehingga membentuk frasa verbal, pembalikan struktur dari predikat-subjek menjadi subjek-predikat akan menghasilkan kalimat yang lazim(Inversion Sentences with Complex Subject in Indonesian Language of Journalistic Variety)This research titled “Inversion Sentences with Complex Subjects in Journalistic Style-Indonesian Language.” The purposes of this study are (1) to study the construction of predicate and subject construction in inversion sentences with a complex subject, and (2) to study the change of structure of predicate-subject to subject-predicate in inversion sentence with a complex subject. The result of the research shows that sentences inversion with the complex subject is found frequently used in Journalistic Style-Indonesian Language. The form of verbs that become the predicate is generally a passive verb which beginning with {ter-} or {di-}. The constituents of predicate filler are found in the form of a word, which is verb only and also found in the form of verb + adverbs which forms verbal phrases. The complex subject based on the construction can be whether a phrase or a clause. The structural changes from predicate-subject to subject-predicate in inversion sentences with complex subjects generally depend on the constituents of predicate filler. If the predicate is only a verb, the reversal of the structure from predicate- subject to subject-predicate will form less common sentences. However, if the predicate form is verb + adverbial and creates a verbal phrase, the reversal of the structure from subject-predicate to subject-predicate will form a common sentence
DAFTAR ISI Betang, Suar
SUAR BETANG Vol 12, No 2 (2017): Suar Betang, Vol. 12, Nomor 2, Desember 2017
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v12i2.34

Abstract

PENGGUNAAN BAHASA DAERAH SEBAGAI BAHASA PENGANTAR DI KELAS RENDAH SEKOLAH DASAR DI KOTA PALANGKA RAYA Sitohang, Muston
SUAR BETANG Vol 12, No 2 (2017): Suar Betang, Vol. 12, Nomor 2, Desember 2017
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v12i2.10

Abstract

The use of  Bahasa Indonesia as the language of instruction in the education process is a must. However, sometimes in some cases, the use of local language is needed by teachers in order to encourage better communication to students. This is a descriptive research. The purpose of the paper is to know the use of local language as the language of instruction at the primary school level. The findings of this study indicate that teachers in the early grades, first to third grade, at the primary school level still use local language as an introduction other than Indonesian. In accordance with most respondents, local language is very helpful for them in providing and building deeper understanding to students
PARADOKS DAN IMPLIKASINYA DALAM HUMOR BERTEMA KORUPSI Kurniati, Ai
SUAR BETANG Vol 12, No 1 (2017): Suar Betang, Vol. 12, Nomor 1, Juni 2017
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v12i1.15

Abstract

The corruption-themed humours come along with the increasing number of corruption cases in this country. The uniqueness of paradox in the corruption-themed humours is a contrary opinion or argument to popular opinion could be considered as strange or extraordinary. This paper discusses the form of paradox along with its implications in the corruption-themed humour discourse. This paper aims to describe the form of paradox and its implications in corruption-themed humour discourse. This is a descriptive paper and uses qualitative explanation to elaborate the data. Based on the findings, there are six political humour discourses with the corruption-themed humour which contains paradox language style

Page 4 of 25 | Total Record : 249