cover
Contact Name
Fatkhu Rohmatin
Contact Email
jumantara.perpusnas2010@gmail.com
Phone
+6285748946460
Journal Mail Official
jumantara.perpusnas2010@gmail.com
Editorial Address
Pusat Jasa Informasi Perpustakaan dan Pengelolaan Naskah Nusantara Perpustakaan Nasional Republik Indonesia Jln. Medan Merdeka Selatan No. 11 Jakarta Pusat
Location
Kota adm. jakarta pusat,
Dki jakarta
INDONESIA
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara
Published by Perpustakaan Nasional
ISSN : 20871074     EISSN : 26857391     DOI : https://doi.org/10.37014/jumantara
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara menyajikan informasi mutakhir hasil kajian literatur dan penelitian bidang ilmu filologi dan pernaskahan Nusantara, yang mencakup: Kajian kodokologis, Teori-teori filologi, Edisi teks naskah kuno dan analisisnya, Kajian historis kepengarangan naskah kuno dan karyanya, Kajian multidisiplin berbasis naskah nusantara. Objek yang dijadikan kajian secara khusus bersumber pada naskah-naskah kuno Nusantara baik yang tersimpan di wilayah Nusantara maupun di luar wilayah Nusantara. Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara membuka kesempatan seluas-luasnya bagi peneliti naskah kuno Nusantara dari seluruh wilayah di dunia untuk turut berpartisipasi dalam penulisan artikel ilmiah yang sesuai dengan focus dan scope jurnal.
Articles 153 Documents
Selir Wandhan dalam Panji Jayalengkara Angreni: Tinjauan Sastra Bandingan Teks Panji dan Babad Yudhistira, Naufal Anggito; Limbong, Priscila Fitriasih; Suhardjo, Rias Antho Rahmi
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 14 No. 2 (2023): Desember
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v14i2.3282

Abstract

Panji’s literary works in Java became a form of sign or pasemon in Javanese culture. Many of the narratives in Panji’s texts relate to Javanese traditional historiography. This research will focus on the story about Putri Wandhan in the Panji Jayalengkara Angreni text and the Babad texts. This study uses a comparative literary method and considers that Putri Wandhan’s narrative in the Panji Jayalengkara Angreni text contains a collective memory of history in the past. The emergence of the narrative about Putri Wandhan in Panji Jayalengkara Angreni and other Javanese literature is due to the contact of the Javanese and East Indonesian people in the past. In this study it was found that the story of Putri Wandhan describes the efforts of Javanese poets in the past to show the superiority of the Javanese kingdoms. In addition, this story is also a pasemon of the political life of the kingdoms in Java in the past. The story of the concubine from Wandhan in Panji Jayalengkara Angreni is an attempt to describe the superiority of the Javanese kings and an effort to honor their ancestors.
Muslim Mukalaf Menurut Kiai Hasan Dimejo (Analisis Pragmatik pada Manuskrip Haqqul Islam) Ningsih, Iin Surya; Khasanah, Aniswatun
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 14 No. 2 (2023): Desember
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v14i2.3519

Abstract

This research examined the Haqqul Islam (HI) manuscript by Kiai Hasan Dimejo. The manuscript belongs to KH. Amin Ridlo and is stored in the Manbaul Anwar Islamic Boarding School, Krasak Mojotengah Village, Wonosobo. The manuscript has been digitized and can be accessed through the website https://lektur.kemenag.go.id/ with the collection code LKK_WONOSOBO2015_MAR04. Apart from editing the text of Haqqul Islam, this research aims to explain the obligations of mukalaf Muslims according to the views of Kiai Hasan Dimejo. Apart from that, it was stated that the contents of the manuscripts were considered important because they contained a description of the flow of Islamic preaching during the pre-independence period and were the beginning of the birth of the oldest Islamic congregation in Indonesia. This research was conducted using descriptive and qualitative methods. The contents of the text were analyzed by referring to the theory of philology to describe the content of the text and combined with Abrams's pragmatic approach to reveal the values contained in the text. There are 21 points on the obligations of Muslim Mukalaf, according to Kiai Hasan Dimejo in this manuscript. Through analysis using the pragmatic approach of the Abrams model, it can be concluded that the HI manuscript contains five nuances of meaning, namely nuances of religious meaning, nuances of educational meaning, nuances of social meaning, nuances of linguistic meaning, and nuances of doctrinal meaning. The results of this research are in the form of information for the public and also make it easier for them to understand and apply the teachings contained in the HI manuscript regarding the obligations of a Muslim Mukalaf.
Idiosinkrasi Manuskrip Mushaf Al-Qur'an di Desa Rejoagung Ngoro Jombang Aini, Adrika Fithrotul
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 14 No. 2 (2023): Desember
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v14i2.3521

Abstract

The historical traces of the spread of Islam throughout the archipelago cannot be separated from the existence of ancient manuscripts, which are one of Indonesia's assets. This paper discusses the study of manuscripts in the form of mushafs of the Qur'an in a village in Jombang district, namely Rejoagung Village. The problem that will be answered in this article is regarding the physical characteristics of the manuscripts of the Al-Qur'an in Rejoagung Village and the idiosyncratic aspects of their textology. Some of the things that the author will examine are the forms of rasm, dabt, and the verse numbering system. The method used is the single manuscript method with critical editions in the study of ancient manuscripts. The result of this research is that this manuscript has a different idiosyncratic style from the Mushaf Al-Qur'an manuscripts in Indonesia. Rasm used is a mixture of usmani and imla'i. The verse termination system does not adhere to a Kufah school of thought, which is familiar in the copying of the Qur'an in the archipelago. This shows that the copyist applied idiosyncrasy in the process of copying. Follow-up research is needed to obtain a description of the different patterns of the process of copying the Al-Qur'an mushaf from various ancient manuscripts spread across Nusantara.
Aji Saraswati Merapi-Merbabu: Transformasi Teks Bhimaswarga Sebagai Panduan Ritual Literasi di Gunung Lawu Abad Ke-16 Wijayanto, Muhammad Heno; Suparta, I Made
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 14 No. 2 (2023): Desember
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v14i2.4086

Abstract

Aji Saraswati (AS) is a text that contains guidelines for literacy rituals in the Shivaist tradition in Indonesia. In general, the majority of known AS texts originate from the Shivaism tradition in Bali, while the Javanese tradition is not yet widely known. This research discusses AS texts originating from the Javanese tradition, especially the Merapi-Merbabu scriptorium collection. The AS text originating from the Merapi-Merbabu scriptorium is a collection of fragments originating from the hipograms of the text Bhima Swarga (BhS). The aim of this research is to apply intertextuality studies between AS MM texts and BhS as their hypograms. The intertextuality study was then carried out by functional analysis based on the sequences in the hypograms text which were transformed into AS MM text. This research uses a qualitative approach. Philological work steps such as inventory, description, text comparison, text edition, and translation are carried out in this study to produce text editions that can be understood by the wider community. Rifattere's theory of intertextuality (expansion and conversion) and Pradotokusumo (modification and excerpt) is used in this study to determine the hypogrammatic phenomena in AS MM text from hipogram text. The results of this study are that there are eight text sequences that are transformed into AS MM text. The eight transformed sequences include: (1) Position of Goddess Saraswati; (2) Physiological elements (3) Trikaya Paramartha's association with aspects of manuscript production; (4) Position of vowel or swara characters; (5) The essence of the aspect of duality; (6) The Reality of Om Awighnamastu; (7) Literacy ritual spells; and (8) God's association with fire. The entire transformation sequence of hypograms text into AS MM text is a transformation from narrative prose text in strict form to mantra text. The text of the spell in AS MM is used in literacy rituals in the Merapi-Merbabu scriptorium environment.
Mencapai Keselamatan dengan Perlindungan Dewa dan Rajah: Kajian Ilustrasi Lontar Merapi Merbabu (9 L 197) Dwiadmojo, Ghis Nggar
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 14 No. 2 (2023): Desember
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v14i2.4759

Abstract

Research on aspects of the manuscript, including the illustrations, has been carried out by many researchers. This is important because it is considered to be able to reveal the contents of a text more thoroughly. The manuscript with code 9 L 197, collection of the National Library of Indonesia, is one of the lontar manuscripts originating from the Merapi Merbabu scriptoria which has many illustrations. The purpose of this research is to describe and reveal the meaning of illustrations in manuscript 9 L 197 based on reading the supporting text. The approach used is the philological and image semiological approach of Roland Barthes. The results of the study show that the text in manuscript 9 L 197 was copied using the Buda script and Javanese language. The text in this manuscript are Pagrahanan, Palilindon, and Respatikalpa. This manuscript contains 89 illustrations. Based on their shape, these 89 illustrations can be classified into four groups, namely illustrations in the form of human (I), illustrations in the form of animal (II), illustrations in the form of mythological creature (III), and illustrations in the form of inanimate object (IV). Based on the reading of the supporting texts, except for subgroup Ic, it can be concluded that the purpose of illustrations in this manuscript aims to achieve salvation. The salvation includes being loved, survived from wild animals, survived from fights, survived from crop failure due to pests, survived from disease, survived from unsold trade, survived from love spells, survived by worshiping Brahma and Vishnu, salvation on food and housing, salvation related with kecubung plant (Datura metel) and betel leaf (Piper betle linn).
Kitab Undang-Undang Tambo Kerinci (TK) 215 Kozok, Uli
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 14 No. 2 (2023): Desember
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v14i2.4842

Abstract

When the Dutch linguist Dr. Petrus Voorhoeve was commisioned in 1942 to document and transliterate manuscripts that were kept as heirlooms by the people of Kerinci, Sumatra, he encountered more than 250 manuscripts, most in Malay language, and in three different scripts: Old Sumatran, Kerinci Incung script, and Jawi (Arab-Malay). The manuscripts were recorded and transliterated in a book entitled Tambo Kerinci (TK).  TK 214 is a manuscript on tree bark in Old Sumatran scipt entitled Nitisarasamuccaya. This code of law was composed in the 14th century in Dharmasraya, West Sumatra. Written possibly during Adityawarman’s reign. In the Tanjung Tanah heirloom collection is a second code of law, TK 215, written in Arab-Malay script on paper, is essentially an 18th century re-interpretation of TK 214.
Menjadi Bodoh Karena Terlalu Pintar: Kritik dan Mistisisme dalam Kidung Cowak Santosa, Budi
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 15 No. 1 (2024): Juni
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v15i1.4880

Abstract

“Being stupid for being too smart” is the opening verse written in Kidung Cowak. A statement with a satirical and sarcastic tone displays an unceremonious irony, delivered by the author as the opening line of his work. This is something that is not commonly found in a work of Kawi literature because almost half of the content is criticism. The author of Kidung Cowak is, by consensus, estimated to be associated with the name of Ida Padanda Sakti Talaga, who is one of Dang Hyang Nirartha’s children. Satire and sarcasm are attempts by the author to emphasize the core of his criticism. Not only does it contain criticism, but the other half of Kidung Cowak also contains various symbols about mystical and esoteric teachings that are still closely related to his criticism delivered in an euphemistic style. In addition to presenting a transcription of Kidung Cowak, this article also provides an in-depth analysis and interpretation of the text using Jürgen Habermas’s critical hermeneutics.
Penggambaran Bentang Alam dalam Serat Rama dan Kakawin Ramayana Sadewa, Tio Cahya
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 15 No. 1 (2024): Juni
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v15i1.4936

Abstract

Landscapes are natural scenery or areas with various forms of the earth's surface (mountains, rice fields, valleys, rivers, and so on) which together constitute a single entity. Many depictions of landscapes are recorded in old literary works. One of the Javanese literary works that records the depiction of landscapes is Serat Rama. Serat Rama is a new Javanese literary work composed by R. Ng. Yasadipura in Surakarta which is derived from the Kakawin Ramayana in Old Javanese. Both texts tell the story of Prabu Rama's journey to rescue his wife, Dewi Sinta, who was kidnapped by Prabu Rahwana in Alengka. During his journey, Prabu Rama has passed through various landscapes accompanied by obstacles and obstacles. This paper attempts to answer the problem, namely how is the landscape depicted in Serat Rama and Kakawin Ramayana? By knowing the depiction of landscapes in old literary works, there will be a little picture for today's readers about natural conditions in the past. This paper applies a philological research method with an ecocritical approach. Data collection was done by inventorying the stanzas in Serat Rama and Kakawin Ramayana that describe landscapes to be translated, described, and compared. The depictions of landscapes in Serat Rama and Kakawin Ramayana were sorted into (1) depictions of forests, (2) depictions of mountains, and (3) depictions of waters. The results show that the depiction of landscapes in Kakawin Ramayana appears more detailed and some are still influenced by the Indian natural setting. In Serat Rama, the author tries to depict landscapes by localizing them to suit the Javanese natural setting. There are several names of landscapes that exist in Kakawin Ramayana but are not found in Serat Rama. There are also some differences in mentioning the names of landscapes that arise due to word-cutting errors and different interpretations when recomposing the kakawin.
Produksi Sosial dalam Peta Pemikiran Janet Wolff dan Contoh Penerapannya dalam Kajian Filologi Windayanto, Riqko Nur Ardi; Santoso, Widjajanti Mulyono
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 15 No. 1 (2024): Juni
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v15i1.5029

Abstract

This article aims to map the social production theory conceptually by Janet Wolff and its application in philological studies by taking the Hikayat Indraputra as an example of an object of analysis. Conceptually and analytically social production theory covers the aesthetic codes that set the literature, the ideology, the cultural production aspects, and the meaning as optional discussion. In this theory, the manuscript which consists of literature text is understood as a social product or collective product so that the analysis relates the text and manuscript, the text and context, and the textological analysis and codicological analysis. Methodologically this theory is applied, especially, by using the dialectical method that by Wolff is built on historical materialism. Manuscripts and texts are very diverse. Therefore, using this theory requires certain adjustments to the manuscripts and texts to be studied so that the theory is not applied haphazardly. Ultimately, with its broad concept offering, this theory can be used to carry out one of the tasks in philological studies, namely interpreting or interpreting edited text, and continuously developing the philological studies.
Budaya Aksara Kawi Sunda: (Tinjauan Umum Atas Kodeks dan Fungsi Kodeks dalam Tradisi Sunda Kuno Serta Analisa Paleografi atas Aksara di Teks-Teks Tersebut) Prastya, Hady
Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara Vol. 15 No. 1 (2024): Juni
Publisher : Perpustakaan Nasional RI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37014/jumantara.v15i1.5037

Abstract

The bias of the print tradition in Sundanese society is still colored by the assumption that the script on Sundanese lontar has a different form from the script on gebang leaves.  In fact, Sundanese script, both in gebang and lontar, is essentially the same. Therefore, this paper will discuss the two codices used in the ancient Sundanese tradition, namely gebang and lontar, and try to prove that these two codices are connected and have continuity. The approach used is philological studies with an emphasis on the use of codicological steps. Because the script is also closely related, a paleographic approach is also used, so that a general picture of the tradition of writing texts in Sunda in the past can be seen. The latest Sundanese script, the Sundanese Baku script, is also mentioned as a comparison, and hopefully an improvement.