cover
Contact Name
Haerazi
Contact Email
jolls.litpam@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
jolls.litpam@gmail.com
Editorial Address
Mataram, West Nusa Tenggara, Indonesia
Location
Kota mataram,
Nusa tenggara barat
INDONESIA
Journal of Language and Literature Studies
ISSN : -     EISSN : 28081099     DOI : https://doi.org/10.36312/jolls
Core Subject : Education,
Journal of Language and Literature Studies is an open access journal which provides perspectives of languages, language teaching, and literature studies. This journal has the Focus and Scope at presenting and discussing outstanding contemporary issues in line with Applied Linguistics, English Language Teaching, Literatures, Literature in Teaching, and Curriculum Design of Language and Literature Teaching. Readers have the right to read, download, copy, distribute, print, or link to the full text of all articles in JoLLS. The aim of this journal is to promote outstanding language and literature issues to research by encouraging enquiry into relationship between theoretical and practical studies.
Articles 123 Documents
Strengthening Multimodal Literacy through Digital Literary Text Learning: Enhancing Students’ Achievement in the Age of Disruption Fradana, Ahmad Nurefendi; Suwarta, Nyoman; Sotlikova, Rimajon
Journal of Language and Literature Studies Vol. 5 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pemberdayaan Masyarakat (LITPAM)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/jolls.v5i1.2635

Abstract

The rapid advancement of digital technology necessitates a transformative approach to literary education that extends beyond verbal literacy to embrace multimodal competencies (visual, auditory, interactive). This study aims to analyze the potential of digital literary texts as a medium for enhancing multimodal literacy amidst the challenges of the disruptive era, while identifying the enabling and constraining factors in its implementation within Indonesian educational contexts. Employing a descriptive qualitative approach, data were collected through case studies of literature instruction in three urban-based senior high schools, participatory observation of digital platforms (interactive e-books, literary webtoons, and short-story podcasts), and in-depth interviews with teachers and students. The analysis utilized Kress & van Leeuwen’s multimodal literacy theory and Paul Gilster’s digital pedagogy framework. Findings reveal that integrating multimodal elements—such as animated illustrations in poetry, hyperlinks in interactive narratives, and dramatic audio effects—significantly enhances students’ critical deconstruction of textual meanings and fosters learning motivation. However, disparities in digital infrastructure access and teachers’ limited technological proficiency emerge as primary barriers. The study recommends training programs for teachers in designing digital literature lessons using accessible tools (e.g., Canva, Book Creator) and fostering school-community partnerships with digital literacy initiatives. This research contributes to developing disruption-responsive literacy strategies and enriches Indonesian literary heritage through digital adaptation.
Designing English Speaking Materials Based on EFL Students’ Learning Needs: A Needs Analysis at Vocational Schools Sipayung, Kammer; Tampubolon, Sahlan; Pasaribu, Arsen Nahum; Fadhila, Fara; Zamorano, Alex
Journal of Language and Literature Studies Vol. 5 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pemberdayaan Masyarakat (LITPAM)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/jolls.v5i1.2639

Abstract

The English Day program is an extracurricular program and an alternative process to improve students ability on speaking. English day able to amuse students and teacher to learn English.  The objectives of this research were to describe the students’ need for speaking materials and to design a Syllabus For the English Day Program at SMK Negeri 1 Satuatap.  The researchers used qualitative research design by using some instruments like questionnaires, observation, and interviews. The data of this study are information from these instruments; in other words, sources of data are the result of interviews, questionnaires, and observation.  The research respondents or sample of this study were 10 students, 10 teachers who guided the English Day Program, and 1 English Supervisor from the Education Department at Nias Barat to validate the syllabus design for the English Day Program. The findings showed that the students needed materials for speaking that were attractive and interesting, with a score 2,6 on the scale 1-4, and based on their daily and social life context, most students need speaking practice. The product of this study was a syllabus and supplementary speaking materials for the English Day Program. The contextual teaching and learning supplementary book consisted of three units. The result of the data computation of the book evaluation from the expert showed that the developed contextual teaching and learning speaking materials were categorized as good. The implication of this study, the English teacher must add more speaking practice in the English day materials.
Variations of Arabic-Indonesian Translation Strategies in Automatic Machine Translation: A Comparative Study Mustofa, Rifki; Mustofa, Arif; Surur, Misbahus
Journal of Language and Literature Studies Vol. 5 No. 3 (2025): September
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pemberdayaan Masyarakat (LITPAM)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/jolls.v5i3.3075

Abstract

In the era of Society 5.0, the phenomenon of automatic translation is getting more attention as communication technology advances, especially with the presence of translation engines such as Auto Translation and ChatGPT. Both are widely used in language transfer, including for official texts such as diplomatic speeches. This study aims to identify and compare the translation strategies used by Auto Translation and ChatGPT in translating the Arabic speech delivered by Indonesian Deputy Foreign Minister Anis Matta during the OIC Summit in Riyadh on November 11, 2024. This research uses a descriptive qualitative approach with a comparative method. Primary data is obtained from Arabic speech transcripts and the results of the translation of the two machines, while secondary data comes from various relevant literatures. Data collection techniques were carried out through observation and note-taking, and analyzed using the Miles and Huberman model, which includes data reduction, data display, and conclusion drawing/verification. The results show that the most dominant strategy used by both is Transcription (34% Auto Translation, 42% ChatGPT). The Harfiyyah strategy was found 18% in Auto Translation and 19% in ChatGPT. The Ziyadah strategy appeared 12% in Auto Translation and 8% in ChatGPT. The Transposition strategy was found 6% in Auto Translation and 11% in ChatGPT. The Description strategy was used more by ChatGPT at 12% than Auto Translation with 3%). Taqdim wa ta'khir strategy appears equally at 6%, while Tabdil (9%) and Hazf (12%) strategies are only found in Auto Translation. The results show a significant difference in that Auto Translation is more flexible in replacing or omitting text elements, while ChatGPT is more descriptive and contextual. This research contributes to the study of technology-based translation, especially Arabic-Indonesian diplomatic texts.

Page 13 of 13 | Total Record : 123